Name: Joseph
Fisch
;Profession: farmer, field laborer;
Religion: Hebrew;
Nationality: Russian;
Age: 18.
But in the famous list titled "Hamburg Passenger Lists 1850-1934" one more piece of information is added:
Residence: Dobroge.
After investigating the case, I discovered that "Dobroge" is one of the Kherson's colonies: Dobre [Ukr], Dobroye [Rus], Dobriya [Yid], Dobroe, Dobra, Dobraya, Dobroje, Dobrinka, Добре, Доброе. Coordinates: 47°19'N 32°27'E.
Everything encases, because my grandfather always said that he was from Kherson, south of Ukraine.
Well... Before that, he had tried to travel to New York. He dreamed of studying at Harvard. He couldn't, because during the trip he suffered an infection in the eyes, and then the doctor on board told him:
"In New York's port you won't be admitted due to the harsh prophylactic measures adopted by the american government to prevent epidemics. You must go home or go somewhere else. Sorry."
Near Cherbourg, the HAPAG company offered my grandfather to divert him to South America, where he had family (as he told them). This family was that of his maternal uncle Fischel Svetlitza, about whom I will speak later.
That was at the end of 1913. December, maybe. Iosif was 17 or 18 years old. He traveled alone, without friends or anyone. And he was poor. Among his few belongings there was a feather cushion that his mother had given him (surely she made it when was pregnant; see below).
Parenthesis: What did my grandfather want to study at Harvard? In Ukraine he had studied for rabbi, in some yeshiva of Kherson. He knew the Torah thoroughly, he had memorized it letter by letter, and as a major he became known as an "encyclopedia with legs". At Harvard he carried a letter of recommendation, lost today.
When my grandfather was Argentine nationalized, he adopted the name "José", and since then he was always José Fisch.
His father was Oser
Fisch
, who died in Kherson in 1917, eight months before the Revolution.His mother was Nesia
Svetlitza
(Светлица). She died when Iosif was a child, before 1900.After the death of Nesia, Oser Fisch remarried, but I don't know the name of his second wife. With her he had more children: Two boys and one girl.
My grandfather's half-sister was a doctor and died of cancer. During Stalin's time, José Fisch exchanged letters and photos with her. She told him that another half-brother was in a wheelchair after fighting in the Russian army. I saw a photo of that man: A Yul Brynner's look (the actor).
Oser Fisch and his second wife died of cold and hunger, in the most complete inclemency. Eight months before the Revolution, approximately. I will explain why briefly.
Oser had a farm, in some Jewish settlement in Jershon. Maybe Dobroye, maybe Efingar, maybe Novopoltavka; I dont know. (In Nikolaiev, around 1900, I detected a Fisch clan. Family?) To pay the trip to his son Iosif, Oser Fisch had to sell a cow and some more. All legal. My grandfather did not flee from the Ukraine, but traveled to America with papers in order. And since everything was legal, the Russian authorities learned about the case and wanted to make sure that everything was done according to the official protocol. The authorities said: "Your son can't leave Russia because he must do military service. Sorry for my Yiddish." Oser replied: "He only travels to New York for a short time. He'll be back soon. Sorry for my Russian." Authorities: "Oh, yes? Then you sign here, in this paper. By signing here, you agree to keep your word. All its properties remain in pledge. If your son does not return to fight in the army, you will pay us."
Oser swallowed and signed.
And since José never came home, his father lost everything. Everything. To make matters worse, it was cold and the neighbors were not exactly rich. After that, the Revolution broke out and the Tsar was decapitated by the bolsheviks. Divine justice?
Sorry my English, of course.
Я живу в Буэнос-Айресеа, Аргентина.
Мой дедушка по отцовской линии - Иосиф
Фиш
(1896, Херсон, Украина - 1978, Буэнос-Айрес). Он приехал из Гамбурга на корабле судоходной компании HAPAG (которая была немецкой): König Wilhelm II. Иосиф прибыл в Аргентину в январе 1914 года, перед Первой мировой войной. В записях CEMLA (Центр изучения миграции в Латинской Америке) говорится следующее:Имя: Джозеф Фиш;
Профессия: фермер, полевой рабочий;
Религия: иудаизм;
Национальность: русский;
Возраст: 18
«Списки пассажиров Гамбурга 1850-1934» содержат дополнительную информацию:
Резиденция: Доброе. («Доброе» - одна из херсонских колоний Координаты: 47 ° 19'N 32 ° 27'E)
(В списке поселенцев Доброе (в JewishGen) есть Моше Фиш. Дядя моего дедушки?)
Мой дед всегда говорил, что он из Херсона на юге Украины.
Перед этим он пытался поехать в Нью-Йорк. Он мечтал учиться в Гарварде. Во время поездки у него обнаружили глазную болезнь и врач на борту сказал ему: «В нью-йоркском порту вас не примут из-за жестких профилактических мер, принятых американским правительством для предотвращения эпидемий. Вы должны ехать домой или куда-то еще. Извините».
Возле Шербура компания HAPAG предложила моему деду отвезти его в Южную Америку, где у него была семья (как он им сказал). Это была семья брата его матери Фишеля
Светлицы
, о котором я расскажу позже.Это было в конце 1913 года. Возможно, декабрь. Иосифу было 17 или 18 лет. Он путешествовал один. И он был беден. Среди его немногих вещей была перьевая подушка, которую дала ему мать (наверняка она сделала ее, когда была беременна; см.ниже).
Почему мой дед хотел учиться в Гарварде? На Украине он учился на раввина, в какой-то Херсонской ешиве. Он досконально знал Тору, помнил ее до буквы и его называли «ходячая энциклопедия». У него было с собой рекомендательное письмо в Гарвард. Ныне утеряно.
Когда мой дедушка натурализовался в Аргентине, он принял имя «Хосе», и с тех пор он всегда был Хосе Фишем.
Его отец Ошер Фиш умер в Херсоне в 1917 году, за восемь месяцев до революции.
Его мать Неся Светлица. Она умерла, когда Иосиф был ребенком, до 1900 года.
После смерти Неси, Ошер Фиш снова женился, но я не знаю имени его второй жены. С ней у него было два мальчика и одна девочка.
Единокровная сестра моего дедушки была врачом и умерла от рака. Во времена Сталина Хосе Фиш обменивался с ней письмами и фотографиями. Она рассказала ему, что ее брат был в инвалидной коляске после первой мировой войны. Я видел фотографию этого человека: взгляд Юла Бриннера (актера).
Ошер Фиш и его вторая жена умерли от холода и голода примерно за восемь месяцев до революции. Я объясню почему вкратце.
У Ошера было хозяйство в еврейском поселении возле Херсона. Может в Добром, может в Эфингаре, может в Новополтавке. Я не знаю (В Николаеве, около 1900 года, я обнаружил много людей с фамилией Фиш. Родственники?)
Чтобы оплатить поездку своему сыну Иосифу, Ошеру Фишу пришлось продать корову и еще что-то. Все законно. Мой дедушка не сбежал с Украины, а поехал в Америку с исправными документами. А поскольку все было законно, российские власти узнали об этом деле и хотели убедиться, что все сделано в соответствии с официальным протоколом. Власти сказали: «Ваш сын не может покинуть Россию, потому что он должен пройти военную службу.». Ошер ответил: «Он ненадолго едет в Нью-Йорк. Он скоро вернется.». Власти: «О, да? Тогда подпишите эту бумагу. Подписывая здесь, вы соглашаетесь держать свое слово. Все ваше имущество переходит в залог. Если ваш сын не вернется, чтобы отслужить в армии, вы заплатите нам."
Ошер сглотнул и подписал.
А поскольку Хосе так и не вернулся домой, его отец потерял все. Все. Что еще хуже, зима выдалась холодная. Соседи не могли помочь. После этого началась революция, и царь был обезглавлен большевиками. Божественная справедливость?
Now I will talk about Nesia, my paternal great-grandmother. Her only son was José. She bore him in 1896, in Kherson, and died soon after. It's possible that "Nesia" was a nickname. Her real name would have been Nechama or Natasha. My father is named Natalio in honor of her, his grandmother, but there is a detail to keep in mind: My father's first name was Nachum (or something like that). He was born here, in Buenos Aires, in 1936, and at that time the Argentine civil registry did not accept foreign names. Then his parents read the list of allowed names and chose "Natalio". That's why it was always said (in my family) that his grandmother was "Natasha". But I doubt it! If I stick to the logic of the anecdote, she should have been called Nechuma or something like that. Nechama, maybe? In the Pale, the Nechamas were nicknamed Neshe, Nessia, Nesse, etc.
Anyway, I know that "Nesia" is a name in itself. A very beautiful name; it means Miracle of God. If I'm wrong, correct me.
In a document lost today (for a change), she appears as "Nesce Swetlitza". Swetlitza: This is how the Germans transliterate the Russian word Светлица. I know because I investigated.
But Nesia was not of German origin, but Lithuanian (possibly). In my family that was always said, although without conviction. A significant detail: The Dobroye colony was divided into two sectors. A Polish part. The other, Lithuanian. So it's possible that Nesia's family was from Dobroye, y and that in fact my grandfather was born there.
(Speak of the devil: In the list of settlers of Dobroye (in JewishGen) a "Moshe Fish" appears. My grandfather's uncle?)
A brother of Nesia, named Fischel Svetlitza, came to my country in 1894, as a JCA's settler. The next post will be centered on him. For now I will just say that he was born in 1857, he was from Efingar (Plyushchevka), he died in Colonia Lucienville in 1945 and his wife was called Ita Chana Shraibman (1858-?).
Hasta la vista, baby.
Теперь я расскажу о Несе, моей прабабушке по отцовской линии. У нее был единственный сын Иосиф. Она родила его в 1896 году в Херсоне и вскоре умерла. Возможно, что "Nesia" был прозвищем. Ее настоящее имя было бы Нехама или Наташа. Моего отца зовут Наталио в память о ней. Но нужно учесть одну деталь: имя моего отца было Нахум (или что-то в этом роде). Он родился здесь, в Буэнос-Айресе, в 1936 году. В то время в Аргентине не принимались иностранные имена. Его родители прочитали список разрешенных имен и выбрали «Наталио». Вот почему всегда (в моей семье) говорили, что его бабушкой была Наташа. Но я сомневаюсь в этом! Если следовать логике , ее имя должно было звучать как Нехама или что-то в этом роде. Нехама, может быть? Могло у Нехамы быть прозвище Неха, Неша, Неся и т.д.?
Во всяком случае, я знаю, что "Nesia" само по себе имя. Очень красивое имя; это означает чудо. Если я не прав, поправьте меня.
В утеряном документе она указана как «Nesce Swetlitza». Светлица: Так немцы транслитерируют русское слово Светлица. Я знаю, потому что я исследовал.
Но Неся была не немецкого происхождения, а литовского (возможно). В моей семье так всегда говорили, хотя и не уверенно. Важная деталь: колония Доброе была разделена на две части - польскую и литовскую. Так что, возможно, семья Неси была из Доброе, и там действительно родился мой дедушка.
Брат Несии, которого звали Фишель
Светлица
, приехал в Аргентину в 1894 году как поселенец JCA. Он родился в 1857 году в Эфингаре (Плющевка), умер в Колонии Люсьенвиль в 1945 году, а его жену звали Ита Хана Шрайбман
(1858-?).