Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

Модератор: Любовь Гиль

Ответить
Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 16.07.2009
Поблагодарили: 101 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#2241 admin » 17 июл 2009, 18:34

Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века
UPD 07.07.2021 Ссылка утрачена, но документ восстановлен.
По ссылке еще один весьма полезный документ с образцами скорописи
lem писал(а):
30 мар 2019, 19:38
Как менялся почерк в России
UPD 29.02.2020:
lem писал(а):
29 фев 2020, 10:09
Для информации - образцы почерка из статьи "Male Given Names. Hebrew and Russian and their Transliteration from the Kremenets Vital Records"
(ссылка в источнике цитаты, действительно, весьма наглядный материал).

10.06.2020 По просьбе michael_frm_jrslm, добавлена ссылка на использование латинской буквы g для обозначения твердого звука "г" в рукописях украинской школы писцов в 1700-х - начале 1800-х (а то многие путают ее с буквой "д", а в собственно России, где звук "г" и так всегда твердый, такой дуализм между твердой и фрикативной буквами "г" не практиковался) viewtopic.php?p=238274#p238274
С уважением,
Администратор.

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Администратор
Сообщения: 6728
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Благодарил (а): 557 раз
Поблагодарили: 2614 раз
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2242 Дмитрий Широчин » 12 ноя 2016, 12:21

Похоже, что последняя буква фамилии "р", и у меня, скорее уж, читается что-то типа "Стейнер". Но вообще чижолый случай...
http://j-roots.info/
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

Tatik
Сообщения: 1589
Зарегистрирован: 17.05.2015
Благодарил (а): 490 раз
Поблагодарили: 1209 раз

Помогите прочитать

#2243 Tatik » 12 ноя 2016, 16:00

Мне кажется, "Столпер" и никакой другой трактовки первой и двум последним буквам придумать не могу. Но, если последнюю букву принять за Р, то меня смущает отсутствие Ъ в конце фамилии.

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Администратор
Сообщения: 6728
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Благодарил (а): 557 раз
Поблагодарили: 2614 раз
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2244 Дмитрий Широчин » 12 ноя 2016, 16:22

Пожалуй, "Столпер" наиболее вероятно. А твердых знаков в этом док-те вообще нет - явно новая орфография, пост-1917.
http://j-roots.info/

GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

yvb
Сообщения: 3858
Зарегистрирован: 16.07.2009
Благодарил (а): 120 раз
Поблагодарили: 401 раз
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2245 yvb » 12 ноя 2016, 18:26

Я вижу в конце ...пуд. Возможно Стокпуд?
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Администратор
Сообщения: 6728
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Благодарил (а): 557 раз
Поблагодарили: 2614 раз
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2246 Дмитрий Широчин » 12 ноя 2016, 18:31

"-д" там никак уж не читается, сравните с "-д" (хвост наверх) в "урожд". Вообще достаточно типичная и частая форма "-р" для записей тех лет.
http://j-roots.info/

GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

yvb
Сообщения: 3858
Зарегистрирован: 16.07.2009
Благодарил (а): 120 раз
Поблагодарили: 401 раз
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2247 yvb » 12 ноя 2016, 18:38

Дмитрий Широчин писал(а): А твердых знаков в этом док-те вообще нет - явно новая орфография, пост-1917.
Есть в слове "вступилъ", и ѣ встречается.
Дмитрий Широчин писал(а): "-д" там никак уж не читается, сравните с "-д" (хвост наверх) в "урожд". Вообще достаточно типичная и частая форма "-р" для записей тех лет.
Согласен, "д" отличается, но и "р" пишется по-разному.
По-моему всё-таки написано "Стѣмпер", то есть Стемпер.
Последний раз редактировалось yvb 12 ноя 2016, 19:11, всего редактировалось 2 раза.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13204
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Одесса-Украина
Благодарил (а): 1938 раз
Поблагодарили: 2895 раз

Помогите прочитать

#2248 Юлия_П » 12 ноя 2016, 19:03

Мне кажется, что первые три буквы Спе-. Сравните: Справка, мещанин.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Ирке
Сообщения: 320
Зарегистрирован: 31.08.2012
Благодарил (а): 147 раз
Поблагодарили: 147 раз

Помогите прочитать

#2249 Ирке » 12 ноя 2016, 19:16

Если первые буквы СП , то может быть, Спектор?
Колодизнер, Туркель (Теркель) Тараща, Киев. Лумельские Малин

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7891
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Благодарил (а): 1788 раз
Поблагодарили: 2017 раз

Помогите прочитать

#2250 anno_nin » 12 ноя 2016, 19:37

Дмитрий Широчин писал(а): Пожалуй, "Столпер" наиболее вероятно.
Да.

oztech
Сообщения: 8970
Зарегистрирован: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 578 раз
Поблагодарили: 3443 раза

Помогите прочитать

#2251 oztech » 13 ноя 2016, 22:36

anno_nin писал(а): разобрать фамилию невесты
По количеству закорючек вписываются такие фамилии, как Спешко, Снешко. Вот, и Юле начало напоминает эти три первые буквы.
anno_nin писал(а): от 8 сентября ??? 424
Так, тут год стоит - 1913. И ниже - Верно: (какой-то) секретарь Мацер.
Григорий

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13204
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Одесса-Украина
Благодарил (а): 1938 раз
Поблагодарили: 2895 раз

Помогите прочитать

#2252 Юлия_П » 13 ноя 2016, 22:48

Мой вариант - Спеинер. Почему нет в конце твёрдого знака - непонятно. Но может он и есть, но мы его не видим.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7891
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Благодарил (а): 1788 раз
Поблагодарили: 2017 раз

Помогите прочитать

#2253 anno_nin » 13 ноя 2016, 23:58

Фамилия невесты Столпер. По количеству закорючек проходит. Кроме того, у нас была знакомая с такой фамилией. Склоняюсь к мысли, что эта знакомая "с тех времен" была сестрой невесты.
Большое спасибо всем, а особенно Диме, за помощь.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13204
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Одесса-Украина
Благодарил (а): 1938 раз
Поблагодарили: 2895 раз

Помогите прочитать

#2254 Юлия_П » 14 ноя 2016, 00:03

Нина, нету там -то-. Но Вам виднее ;) . Почерк такой, что прочитать можно как угодно.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

yvb
Сообщения: 3858
Зарегистрирован: 16.07.2009
Благодарил (а): 120 раз
Поблагодарили: 401 раз
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2255 yvb » 14 ноя 2016, 06:17

anno_nin писал(а): 8 сентября ??? 424
oztech писал(а): Так, тут год стоит - 1913. И ниже - Верно: (какой-то) секретарь Мацер.
8 сент 1913 г за № 424
Вѣрно: пом. секр. (помощник секретаря) /подпись(фамилия начинается с Маце, а как заканчивается, - можно только догадываться)/
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

yvb
Сообщения: 3858
Зарегистрирован: 16.07.2009
Благодарил (а): 120 раз
Поблагодарили: 401 раз
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2256 yvb » 14 ноя 2016, 06:30

anno_nin писал(а): Фамилия невесты Столпер. По количеству закорючек проходит.
Да, можно и Столпер увидеть, такой уж почерк.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Аватара пользователя
Файнгольд Татьяна
Сообщения: 4718
Зарегистрирован: 20.09.2009
Откуда: Винница-Хайфа
Благодарил (а): 1565 раз
Поблагодарили: 2356 раз

Помогите прочитать

#2257 Файнгольд Татьяна » 23 дек 2016, 20:45

Помогите прочитать имя главы семьи и среднего сына.
Как Вы думаете, почему второе имя главы семьи вписано сверху?
На записи карандашом не обращайте внимания.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
ФАЙНГОЛЬД
КАМЕНЕЦ-ПОДОЛЬСКИЙ
м.СМОТРИЧ

Аватара пользователя
Tara Levin
Сообщения: 1582
Зарегистрирован: 18.05.2011
Откуда: Харьков - USA
Благодарил (а): 2887 раз
Поблагодарили: 832 раза

Помогите прочитать

#2258 Tara Levin » 23 дек 2016, 21:50

Мне видится так:
имя отца - что-то от Зусь...
отчество отца - Янкѣлiович, что вполне согласуется с именем первого сына. Окончание -ИЧ когда появилось, какого года эта перепись?
Дописанное сверху имя - первая буква М, имя среднего сына начинается на И - сравнивая со словами "итого".
В остальном - одни сомнения. :unknown:
ГУРАРИЙ и все разновидности написания этой фамилии: Гурари/Гурарие/Гур-Арье/Гурарья и т.д.
Cплетенные браками с этим кланом: Богуславский, Ботвинников, Витебский, Воловик, Гиндин, Ицкевич, Келлерман, Коробчинский, Минц, Панус, Пикман, Прагер, Пятигорский, Теверовский, Туревский, Фейгин, Френкель, Шварцман, Цылов, Эфрос.

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7891
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Благодарил (а): 1788 раз
Поблагодарили: 2017 раз

Помогите прочитать

#2259 anno_nin » 23 дек 2016, 22:28

Имя второго сына и имя, приписаное сверху, одинаковые. Очень похоже на Ихель.
Зусь Янкелович Поляк.
Какое отношение к этой записи имеет приписаное сверху Ихель? Если это первое имя Зуся (которым его никогда не называли, но которое сохранилось в какой нибудь записи), то, возможно, тут нарушена традиция не называть ребенка именем живого родственника.

Аватара пользователя
Файнгольд Татьяна
Сообщения: 4718
Зарегистрирован: 20.09.2009
Откуда: Винница-Хайфа
Благодарил (а): 1565 раз
Поблагодарили: 2356 раз

Помогите прочитать

#2260 Файнгольд Татьяна » 23 дек 2016, 22:49

Это перепись 1852г.
Вот и мне не понятно, про Ихель и ...Ихель.
И почему вписано сверху.
ФАЙНГОЛЬД

КАМЕНЕЦ-ПОДОЛЬСКИЙ

м.СМОТРИЧ

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7891
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Благодарил (а): 1788 раз
Поблагодарили: 2017 раз

Помогите прочитать

#2261 anno_nin » 23 дек 2016, 23:04

Файнгольд Татьяна писал(а): Это перепись 1852г.
Вот и мне не понятно, про Ихель и ...Ихель.
И почему вписано сверху.
Придется подождать исхода субботы чтобы узнать мнение Нисона.
А Зусь это еврейское имя? под каким именем его вызывали в синагоге к Торе?

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»