anno_nin писал(а): Имя второго сына и имя, приписаное сверху, одинаковые. Очень похоже на Ихель.
Зусь Янкелович Поляк.
Tara Levin писал(а): Мне видится так:
имя отца - что-то от Зусь...
отчество отца - Янкѣлiович ...
1)Отец - Зусье Янкелиович Поляк -43 г.
Сверху приписано имя Ихель
2) Сыновья:
1. Янкель Лейбиш (или Лейбич) - 17 л. - непонятно записано Ш или Ч
2. Ихель ______ - 9 л.
3. Абрашка ______ - 12л.
Версия 1
Приписанное сверху имя Ихель относится к отчеству Зусье,
он Зусье Ихель -Янкелиович (Янкелевич) Поляк
Второе имя Янкеля, старшего сына, записано ЛейбишЪ
Ихель - младший сын
Вывод:
Сыновья получили имена от двойного имени их деда.
Версия 2
Если же там написано ЛейбичЪ, то можно предложить некую версию, не очень-то достоверную, но всё же версию:
У Янкеля записано не имя, а отчество -Лейбич ( так могли писать отчество Лейбович), т.е. он сын Лейба. Если бы у Янкеля было второе имя , то он должен был быть записан Янкель Лейб /(Лейбиш), а не Янкель Лейбич.
Тогда Ихель может быть одним из имен Зусье - Зусье-Ихель или Ихель-Зусье
В записи сыновей возможно кроется ответ на вопрос о совпадении приписанного сверху (возможно второго) имени отца Ихель и младшего сына девяти лет, почему-то записанного вторым - раньше двенадцатилетнего Абрашки.
Можно предположить, что все эти сыновья ( или по крайней мере Янкель и Ихель) не были сыновьями Зусье Поляка, а были сыновьями его жены.
После имени сына Ихель стоит прочерк, это может означать , что и его отчество Лейбич. Тогда получается Ихель тоже не сын Зусье-Ихеля.
И ничего противоречащего традиции нет.
После имени Абрашка стоит тоже прочерк, поэтому если следовать предположению, приведнному выше, то и он имел отчество Лейбич (Лейбович). Однако, из-за того , что он записан после Ихеля, который был младше его, то он мог быть сыном отца, т.е именно он сын Зусье.
Но тогда непонятно зачем прочерк после имени.
Есть ли запись на иврите? Она могла бы прояснить ситуацию.