Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

Ответить
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Yulita
Сообщения: 107
Зарегистрирован: 24.09.2009
Откуда: Киев
Благодарил (а): 44 раза
Поблагодарили: 7 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3621 Yulita » 07 фев 2022, 10:47

michael_frm_jrslm писал(а):
04 фев 2022, 12:52
Добавлю еще, что дата смерти указана 11-е кислева 5690, это 13-е декабря 1929, т.е. где-то ошибка - либо в английской записи года, либо, более вероятно, в еврейской дате.
Тут вообще все странно, по официальному документу она умерла 30 ноября 1930 и в нем же ее отец указан Абрахам, а не Йосеф, хотя и документы оформлял и хоронил один и тот же человек (старший сын).
Каменецкие - Богуслав, Корсунь, Черкассы, Биробиджан, Ереван, Бляхер - Шпола, Черкассы, Биробиджан, Бурштейн- Матусов, Корсунь, Черкассы, Ярошевские - Ольшана, Шпола.

algeus
Сообщения: 755
Зарегистрирован: 21.02.2017
Откуда: Holon,Israel
Благодарил (а): 436 раз
Поблагодарили: 335 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3622 algeus » 25 мар 2022, 09:42

Ув. форумчане,

Здесь будут потихоньку публиковаться фото мацевот евр. кладбища местечка Колышки:

viewtopic.php?f=51&t=13041

Буду рад любым вашим замечаниям по расшифровке надписей и переводу.
Усвяцовы(Городок,Усвяты),Элькинды(Витебск),Вихнины и Ноткины(Колышки), Люблины(Городок), Калинка-Калинкины (Остров Мазовецкий), Абрамовы(Чашники), Коган(Колышки-Витебск-Ленинград)

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»