Возможно Йоель?
http://prntscr.com/t21k9i
download/file.php?id=43808&mode=view
Возможно, חייהalgeus писал(а): ↑18 июн 2020, 16:23download/file.php?id=43808&mode=view
Ханит - современное израильское имя, не думаю что были Ханиты существовали в Яновичах середины 19-го века. Там в конце ה, похоже на Хаю, но там что-то еще в середине...Точно не Ханит.
По поводу отца, то Давид - тоже вариант, но судя по другим мацевот это скорее בת ר ברוך. Так мне кается.
С именем отца там таки плохо:(.
הרבני я думаю.Vadam74 писал(а): ↑18 июн 2020, 18:003.
פ"נ
הרבט צנו
ב"ר ייצקע
נפ' י"ב כסלוו
תרנב תנצבה
Здесь похоронен(а) [не могу прочесть имя] скромная (ый) (обычно цнуа писали у женщин) дочь(сын?) Ицке умерла 12 кислева 652 г (13.12.1891 г.). Да будет ее(его?) душа завязана в узел жизни.
Жду критики - первое слово как только не искал, выдает что-то странное.
Касательно הרבני я тоже думал. Насчет Якова - похоже, да.algeus писал(а): ↑18 июн 2020, 18:13הרבני я думаю.Vadam74 писал(а): ↑18 июн 2020, 18:003.
פ"נ
הרבט צנו
ב"ר ייצקע
נפ' י"ב כסלוו
תרנב תנצבה
Здесь похоронен(а) [не могу прочесть имя] скромная (ый) (обычно цнуа писали у женщин) дочь(сын?) Ицке умерла 12 кислева 652 г (13.12.1891 г.). Да будет ее(его?) душа завязана в узел жизни.
Жду критики - первое слово как только не искал, выдает что-то странное.
Оно часто встречается - учёный.
בר יעקב Я думаю. Ицка написали бы скорее всего יצחק.
А вот как звали его...
Друзья, будьте внимательны, номер *3* я уже переводил.
Я думаю, что речь идет о мужчине הרבני.boris_r писал(а): ↑14 июн 2020, 22:29*3*
Наш раввин --- сын Якова
скончался каф(?) месяца кислев 5652 года
כ(?) כסליו ה'תרנ"ב
21/12/1891 г.
http://prntscr.com/szms4l
Может кто-то видит это иначе.
Думаю что תוי это תם וישר. Встречал уже это сокращение где-то...