Телефонный справочник Израиля
- Kaaskop
- Сообщения: 7665
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Откуда: Нидерланды
- Благодарил (а): 57 раз
- Поблагодарили: 312 раз
- Контактная информация:
Re: Телефонный справочник Израиля
Спасибо.
Просьба писать мне в личку только:
- если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.
Друзья! Наряду с форумом, не забывайте заглядывать на сайт: http://j-roots.info/
Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде
Мой блог "Вязьма еврейская"
- если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.
Друзья! Наряду с форумом, не забывайте заглядывать на сайт: http://j-roots.info/
Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде
Мой блог "Вязьма еврейская"
- lenakag
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 26.08.2009
- Откуда: Иерусалим
- Поблагодарили: 1 раз
- Контактная информация:
Re: Телефонный справочник Израиля
Я попробовала посмотреть Ваших Ильевских по базе данных министерства внутренних дел Израиля, но из-за того что я не уверена в правописании фамилии на иврите, ни Сару, ни Моисея я не нашла. Могу попробовать посмотеть Ильевскую 1932 года.Рыжик писал(а):Меня интересует Ильевская Сарра Ейзиковна (Исаевна), её супруг Моисей (Михаил) - вот только люди они пожилые, не уверена, что они еще живы. В каком городе они живут не знаю, возможно Иерусалим, но не точно. До войны жили в Воронеже, от туда были эвакуированы во Фрунзе, а после якобы уехали в Израиль. Знаю, что была у них дочь примерно1932 г.р.
Информации не так много, так что если не сложно можно мне прислать всех имеющихся - буду прорабатывать все варианты.
-
- Сообщения: 25
- Зарегистрирован: 06.12.2009
Re: Телефонный справочник Израиля
У моего деда Израиля Кецлаха был брат, который в 20-е гг уехал в Палестину, и там взял фамилию Хатула (חתולה-кошка). У этого брата было трое детей - два сына и дочь. Они (мой дед и семья его брата) переписывались до 1964г. Потом дед умер и переписка прекратилась, опасно было иметь родню в Израиле.
Я хотела бы их найти. Но по телефонному справочнику у меня это плохо получается. Удалось найти только 2 телефона, и оба - товары для животных.
Может вы сможете мне помочь? Посмотрите, пожалуйста, в первоисточнике семью Хатула (חתולה-кошка).
Я хотела бы их найти. Но по телефонному справочнику у меня это плохо получается. Удалось найти только 2 телефона, и оба - товары для животных.
Может вы сможете мне помочь? Посмотрите, пожалуйста, в первоисточнике семью Хатула (חתולה-кошка).
Re: Телефонный справочник Израиля
В таком написании - тоже только товары для дом. жив.Haja-Ester писал(а):У моего деда Израиля Кецлаха был брат, который в 20-е гг уехал в Палестину, и там взял фамилию Хатула (חתולה-кошка). У этого брата было трое детей - два сына и дочь. Они (мой дед и семья его брата) переписывались до 1964г. Потом дед умер и переписка прекратилась, опасно было иметь родню в Израиле.
Я хотела бы их найти. Но по телефонному справочнику у меня это плохо получается. Удалось найти только 2 телефона, и оба - товары для животных.
Может вы сможете мне помочь? Посмотрите, пожалуйста, в первоисточнике семью Хатула (חתולה-кошка).
У Вас не сохранились старые письма? М.б. они писались как-то по-другому?
-
- Сообщения: 25
- Зарегистрирован: 06.12.2009
Re: Телефонный справочник Израиля
Писем не сохранилось. Папа говорит, что фамилия была Хасула, и что это значит "кошка" на иврите, но "кошка" - это ведь Хатула?mod970 писал(а):В таком написании - тоже только товары для дом. жив.Haja-Ester писал(а):У моего деда Израиля Кецлаха был брат, который в 20-е гг уехал в Палестину, и там взял фамилию Хатула (חתולה-кошка). У этого брата было трое детей - два сына и дочь. Они (мой дед и семья его брата) переписывались до 1964г. Потом дед умер и переписка прекратилась, опасно было иметь родню в Израиле.
Я хотела бы их найти. Но по телефонному справочнику у меня это плохо получается. Удалось найти только 2 телефона, и оба - товары для животных.
Может вы сможете мне помочь? Посмотрите, пожалуйста, в первоисточнике семью Хатула (חתולה-кошка).
У Вас не сохранились старые письма? М.б. они писались как-то по-другому?
И еще у этого Кецлаха/Хасула/Хатула было 3-е детей - сыновья Нохум и Ицхак и дочь Зива. Может это поможет?
Re: Телефонный справочник Израиля
Ни в каких вариантах нет. Я думаю, что "кошка" писалась с хав\кав и по звучанию напоминала кисуля. Но это - теоретическая догадка, а на практике я бы поискала другим способом.Haja-Ester писал(а):Писем не сохранилось. Папа говорит, что фамилия была Хасула, и что это значит "кошка" на иврите, но "кошка" - это ведь Хатула?
И еще у этого Кецлаха/Хасула/Хатула было 3-е детей - сыновья Нохум и Ицхак и дочь Зива. Может это поможет?
Во-первых, во времена британского мандата при смене фамилии надо было дать объявление в газету. Часть объявлений выложены на сайте генеалогического общества Израиля, много есть в архиве истории сионизма. Запрос стоит 100 шек.
Во-вторых, если он поменял фамилию после независимости , есть запись в Мин. внутр. дел. Поиск стоит 15 шекелей.
Этот поиск не так много даст, но хотя бы будете знать как пишется новая фамилия.
Кроме того, часть БД кладбищ в центре страны оцифрована и есть в интернете. Можно поискать в разных написаниях.
В-чевертых, есть БД судебных исков и решений. Гугл дает неполную фразу , но в ней есть фамилии истца и ответчика. Каждая изр. семья с таким стажем хоть раз судилась.
В общем, раз нет короткого пути через Безек, надо идти мелкими шажками , но методично.
-
- Сообщения: 25
- Зарегистрирован: 06.12.2009
Re: Телефонный справочник Израиля
Спасибо огромное.
А что такое БД?
Может быть подскажете какой интернет-адрес у сайта генеалогического общества Израиля?
И интернет-адрес архива истории сионизма и министерства внутренних дел.
Им можно писать на английском? Я живу в России, немного умею читать на иврите. А мой компьютер - нет.
А что такое БД?
Может быть подскажете какой интернет-адрес у сайта генеалогического общества Израиля?
И интернет-адрес архива истории сионизма и министерства внутренних дел.
Им можно писать на английском? Я живу в России, немного умею читать на иврите. А мой компьютер - нет.
Re: Телефонный справочник Израиля
БД - сокращение от База Данных.Haja-Ester писал(а):Спасибо огромное.
А что такое БД?
Может быть подскажете какой интернет-адрес у сайта генеалогического общества Израиля?
И интернет-адрес архива истории сионизма и министерства внутренних дел.
Им можно писать на английском? Я живу в России, немного умею читать на иврите. А мой компьютер - нет.
Начну с самого сложного - с МВД. Их сайт только на иврите, и в строчке услуги по поиску указано, что заказать услугу можно только лично.
Адреса архива сионизма и генеалог. общества есть в разделе В помощь исследователю. Там есть и английское "зеркало", запрос тоже можно делать на английском. Но я бы посоветовала сначала написать им по мейлу и спросить, за что именно они возьмуться. Ищут они довольно быстро, но сами базы у них неполные, так что надо выяснить, а что собственно они могут предложить.
Современные браузеры поддерживают чтение на всех языках, а вот написать - пока нет.
-
- Сообщения: 25
- Зарегистрирован: 06.12.2009
Re: Телефонный справочник Израиля
Спасибо! :Rose:
Попробую.
Я неточно выразилась. Мой компьютеер на иврите текст показывает правильно, если поменять кодировку. А вот писать у меня не получается - приходится вставлять подходящие слова скопированные через буфер с ивритских сайтов. А это не очень-то удобно.
Попробую.
Я неточно выразилась. Мой компьютеер на иврите текст показывает правильно, если поменять кодировку. А вот писать у меня не получается - приходится вставлять подходящие слова скопированные через буфер с ивритских сайтов. А это не очень-то удобно.
Re: Телефонный справочник Израиля
Любой современный компьютер может печатать на иврите, если установить в настройках клавиатуры соответствующую раскладку. Есть и альтернативный способ. Если Вы работаете в Windows, то откройте программу Character Map (Start->All Programs->Accessories->System Tools->Character Map). Там Вы сможете при помощи мыши набрать текст на иврите, арабском, греческом, и т.д. Например, חנה-אסתר - это я только что нащёлкал в Character Map. Не так сподручно, как на клавиатуре, но и не настолько неудобно, как Вы описали. Можно при желании добавить и диакритические знаки и даже знаки кантиляции.Haja-Ester писал(а):Спасибо! :Rose:
Попробую.
Я неточно выразилась. Мой компьютеер на иврите текст показывает правильно, если поменять кодировку. А вот писать у меня не получается - приходится вставлять подходящие слова скопированные через буфер с ивритских сайтов. А это не очень-то удобно.
Друзья! Наряду с форумом, не забывайте заглядывать на сайт: http://j-roots.info/
Наша эксклюзивная База Данных http://j-roots.info/index.php?option=co ... Itemid=294 постоянно пополняется. Следите за обновлениями.
Ищу:
Поляк (Вильна, Варшава, С.-Петербург, Калуга, Баку, Харьков, Париж/Ле Лила, Дранси-Аушвиц, Аргентина, и Полк (Нью-Йорк, Лос Анжелес); Духовны (Вильна); Фридберг (Богуславишки, Вильна, Варшава, Порозово); Грилихес (Вильна); Рубинштейн (Тельши, Вильна); Райз (Варшава, Чернигов, С.-Петербург, Москва).
Гинзбург (Шклов, Могилёв, Невель, Луга, Нарва, С.-Петербург, Елгава, Варшава, Париж, Ницца); Кисельгоф (Москва); Фридзон (С.-Петербург);
Трейвас (Полоцк, С.-Петербург, Москва, Рига); Галёркин (Полоцк, С.-Петербург, Москва и везде); Гитлин (Полоцк)
На вопросы по книге Бейдера отвечаю только на форуме.
Наша эксклюзивная База Данных http://j-roots.info/index.php?option=co ... Itemid=294 постоянно пополняется. Следите за обновлениями.
Ищу:
Поляк (Вильна, Варшава, С.-Петербург, Калуга, Баку, Харьков, Париж/Ле Лила, Дранси-Аушвиц, Аргентина, и Полк (Нью-Йорк, Лос Анжелес); Духовны (Вильна); Фридберг (Богуславишки, Вильна, Варшава, Порозово); Грилихес (Вильна); Рубинштейн (Тельши, Вильна); Райз (Варшава, Чернигов, С.-Петербург, Москва).
Гинзбург (Шклов, Могилёв, Невель, Луга, Нарва, С.-Петербург, Елгава, Варшава, Париж, Ницца); Кисельгоф (Москва); Фридзон (С.-Петербург);
Трейвас (Полоцк, С.-Петербург, Москва, Рига); Галёркин (Полоцк, С.-Петербург, Москва и везде); Гитлин (Полоцк)
На вопросы по книге Бейдера отвечаю только на форуме.
- Novomeysky
- Сообщения: 934
- Зарегистрирован: 13.09.2009
- Откуда: Ekaterinburg Russia
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 24 раза
- Контактная информация:
Re: Телефонный справочник Израиля
Это в каком же Windows? У меня в ХР этого нет и поиск не дал результатов.JorgeDelCaminoReal писал(а):Character Map (Start->All Programs->Accessories->System Tools->Character Map)
Re: Телефонный справочник Израиля
Здравствуйте!
Пожалуйста, посмотрите в справочнике на иврите сведения на "Ида Файтелевна Зайденберг"
(примерно 1915 г.р.)
Спасибо.
Пожалуйста, посмотрите в справочнике на иврите сведения на "Ида Файтелевна Зайденберг"
(примерно 1915 г.р.)
Спасибо.
БЕРИНСКИЙ (Рыжановка, Звенигородский уезд>Киевская губерния) - СПЕКТОР, ШВАРЦМАН (Добровеличковка, Елисаветградский уезд>Херсонская губерния) - ШВАРЦБУРГ(Бобруйск, Минская губерния)
Re: Телефонный справочник Израиля
Есть Ида и Семен, телефон в личке.beratom писал(а):Здравствуйте!
Пожалуйста, посмотрите в справочнике на иврите сведения на "Ида Файтелевна Зайденберг"
(примерно 1915 г.р.)
Спасибо.
-
- Сообщения: 17
- Зарегистрирован: 15.12.2009
Re: Телефонный справочник Израиля
Здравствуйте, сообщите, пожалуйста, адрес русской и английской версий телефонного справочника Израиля.
Заранее благодарю, Salvio
Заранее благодарю, Salvio
Re: Телефонный справочник Израиля
www.b144.co.ilsalvio писал(а):Здравствуйте, сообщите, пожалуйста, адрес русской и английской версий телефонного справочника Израиля.
Заранее благодарю, Salvio
На сайте есть переходы на иноязычные версии. Но перевод сделан плохо, имейте ввиду.
-
- Сообщения: 915
- Зарегистрирован: 10.02.2010
- Благодарил (а): 892 раза
- Поблагодарили: 365 раз
Re: Телефонный справочник Израиля
mod970 писал(а):salvio писал(а): http://www.b144.co.il
На сайте есть переходы на иноязычные версии. Но перевод сделан плохо, имейте ввиду.
К тому же, далеко не все абоненты есть в справочнике.
Re: Телефонный справочник Израиля
Абоненты-то практически все, но не каждый житель Израиля - абонент.Flyat Leonid писал(а):mod970 писал(а):
К тому же, далеко не все абоненты есть в справочнике.
Домашний телефон оформляется на одного из членов семьи, несколько частных мобильных номеров тоже часто оформлены только на одного, чтобы пользоваться "семейным тарифом", а у многих мобильники - от работы. Т.е. абонентов гораздо меньше, чем фактических пользователей. Особенно редко владельцами номеров являются пожилые люди, работающим владельцам кредитных карточек проще всё оформить на себя.
-
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 25.10.2010
Re: Телефонный справочник Израиля
извините, что вмешиваюсь, но возможно вам пригодится клавиатура на иврите http://hebrew.keyboard.su/ :ooops:Novomeysky писал(а):Это в каком же Windows? У меня в ХР этого нет и поиск не дал результатов.JorgeDelCaminoReal писал(а):Character Map (Start->All Programs->Accessories->System Tools->Character Map)
-
- Сообщения: 6056
- Зарегистрирован: 26.05.2010
- Благодарил (а): 2255 раз
- Поблагодарили: 2014 раз
Re: Телефонный справочник Израиля
Добрый вечер!
Не могли бы Вы помочь с адресом:
Марии Ароновой.
В 1994 проживала в Ашдоде, ул. Ришоним 42/6
Спасибо
Не могли бы Вы помочь с адресом:
Марии Ароновой.
В 1994 проживала в Ашдоде, ул. Ришоним 42/6
Спасибо
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)
Re: Телефонный справочник Израиля
В справочнике Мария есть только в Ашкелоне, в Ашдоде много Ароновых, но не на указанной улице.Alexander79 писал(а):Добрый вечер!
Не могли бы Вы помочь с адресом:
Марии Ароновой.
В 1994 проживала в Ашдоде, ул. Ришоним 42/6
Спасибо