#46
Elena » 19 май 2016, 02:28
Kaaskop писал(а): Лена, помощь еще нужна или уже во всем разобрались? Вы уверены, что в деле всего одна анкета? Обычно, они объемнее, зачастую включают и фото. Что касается профессии - может быть не только лесоторговец, но и торговец дровами)) разница ощутимая
Лена, спасибо, еще не во всем разобралась.
Про анкету: уж не знаю, куда смотрела я по ссылке в начале этой темы но, самая не нашла ничего
, эту анкету мне Елена Г. нашла.
Рукописный почерк сложно понять. Печатный текст (названия пунктов анкеты я перевела через гугл-онлайн, почти все поняла).
Посмотрите, пожалуйста, пункты 5,6,8, 10, 11, 12, 13, 14 - рукописный текст мне не понять, и соответственно, не перевести через гугл. И в пункте 2, где про отца и мать не все понятно.
Стр 1.
№ 137217 (левый верхний угол)
1.
Хургин Джосеф
Рождение: Россия, Вильна, 17.10.1883
Место (прибытия?) – Антверпен
Дети: прочерк.
2. Plaats en datum van het huwelijk / Место и дата вступления в брак - прочерк
3. Отец:
А) Имя отца – Зундель, родился в Вильна, Россия, 62 года, .. название улицы – Гроки ???, дом № 27.
B) Мать:
JBach – не пойму что это такое? Сара, 60 лет, родилась в Вильне (как перевел Михаил), адрес- тот же.
4. Beroep – houthandelaar / Род занятий – лесопромышленник (или торговец дровами, спасибо Лена)
5. Wettelijke woonplaats van den vremdeling / Юридическое место жительства иностранца
6. Laatste verblijfplaats in buitenland / Последнее место жительства за границей
Лист 2.
7. Datim der aankomst in / Дата прибытия в Бельгию: 17.11.1910
8. Voorgaande verblijfplaatsen in / Предыдущее проживание - не понятно
9. Datum der aankomst in de gemeente / Дата постановки на учет в муниципалитете (?) 17.11.1910
Пункты не понятные:
10. Aard der papieren, hun staat, overheden die deze afgeleverd hebben alsook deee plaats en datum der aflevering –
Вид документа, кем и когда выдан - …. 6.9.1910
11. Is hij wegewns staatkundig vergrijp uit zijn land geweken –
Уехал ли он из своей страны из-за политического преступления?
12. Gedrag en voorgaande
Предыдущее поведение - niet gekend = неизвестно
13. Verlaring van den vreemdeling nopens zijn inzicht gedurende een termijn van meer dan zes maanden alhier te verblijven
Заявление иностранца о намерении пробыть в городе более 6 мес. -
14. Opmerkingen –/ Комментарии
Ищу: Раковщик (Вильно, Латвия, Германия, Великобритания, Россия, Минск, Чернигов, Полтава, г. Зеньков Полтавск. губ., Бахчисарай); Раковицкий=Раковщик (Вильно); Минскер (Вильно, Крым, Беларусь) ; Хургин(Польша, Вильно); Уш/Ус/Асс / Аш (Польша, Вильно, Гродно); Факторович (Чернобыль, Радомышль, Украина, Челябинск, Чехия); Гольдарбайтер / Goldarbeiter (Санкт-Петербург, Рига), BEIRAKH/ Бейрах (Вильно).
Параллельные линии:
Гермайзе (Вильно, Зеньков),Рахманчик (Минск), Зелигман (Вильно, СПб, Каунас, Бахчисарай), Берштельман (Вильно, Подберезье), Вольфсон (Вильно), Блох (Rossein), Левин (Вильно), Михельзон / Михельсон / Mihelsone (Рига), Скавно (Рига, Резекне, Люцин), Абрамзоне (Каунас, Рига), Блюменталь (Москва, Виндавы), Лунц ( Шакяй, Ковно, Литва, Рига, Латвия)
Димант (Санкт-Петербург, Резекне, Люцин. Рига), Узель (Санкт-Петербург, Люцин, Резекне, Рига)