Женские фамилии

Модератор: MCB

Ответить
Сообщение
Автор
Григорий Сладкевич
Сообщения: 252
Зарегистрирован: 15.07.2017
Откуда: Израиль
Благодарил (а): 89 раз
Поблагодарили: 69 раз

Женские фамилии

#1 Григорий Сладкевич » 22 авг 2019, 09:11

Интересно, женские фамилии евреев можно написать так: Берлин - Берлина, Жаркой - Жаркая, Шайкин - Шайкина?

oztech
Сообщения: 8966
Зарегистрирован: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 578 раз
Поблагодарили: 3443 раза

Женские фамилии

#2 oztech » 22 авг 2019, 09:24

Григорий Сладкевич писал(а):
22 авг 2019, 09:11
Интересно, женские фамилии евреев можно написать так: Берлин - Берлина, Жаркой - Жаркая, Шайкин - Шайкина?
По правилам современной орфографии и нужно бы написать именно так, но то ли раньше правила были иные, то ли действовали еще какие-то факторы, но аномалии попадали в официальные документы и закреплялись.
Григорий

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7890
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Благодарил (а): 1788 раз
Поблагодарили: 2017 раз

Женские фамилии

#3 anno_nin » 22 авг 2019, 09:32

Григорий Сладкевич писал(а):
22 авг 2019, 09:11
Интересно, женские фамилии евреев можно написать так: Берлин - Берлина, Жаркой - Жаркая, Шайкин - Шайкина?
И не евреев тоже.
Есть еще варианты с -ов.
Берлинова Жаркова Шайкова.
Фраза: Хая, Шахнова/Шахнина/Шахны дочь. Или жена.
Вот и получится фамилия.

oztech
Сообщения: 8966
Зарегистрирован: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 578 раз
Поблагодарили: 3443 раза

Женские фамилии

#4 oztech » 23 авг 2019, 10:37

Григорий Сладкевич писал(а):
22 авг 2019, 09:11
Интересно, женские фамилии евреев можно написать так: Берлин - Берлина, Жаркой - Жаркая, Шайкин - Шайкина?
Как мне кажется, многое объясняет приведенная ниже цитата из статьи Русские фамилии на Вики (правда, первоисточник не установить, это, скорей всего, одна из шести статей, упомянутых в библиографии):
От мужских русских фамилий на -ов, -ев, -ёв, -ин, склоняющихся по парадигме кратких притяжательных прилагательных, образуются формы женских фамилий с флексией -а, склоняющиеся по парадигме кратких притяжательных прилагательных женского рода (например, "у Елены Сергеевны Булгаковой"). От фамилий на -ий, -ый, -ой, склоняющихся по парадигме полных прилагательных, образуются формы женских фамилий с флексией -ая, склоняющиеся по парадигме полных прилагательных женского рода (например, "у Софьи Васильевны Ковалевской"). Для остальных (кроме славянских фамилий на -а/-я, склоняющихся по парадигме существительных 1-го склонения) фамилий форма женского рода совпадает с мужской, и не склоняется, даже если она склоняется в мужском роде (например, "у Анны Павловны Шерер").
Оставим пока в стороне вопросы склонения. Главное, если сказать своими словами без лишних лингвистических наворотов, то мужские фамилии, в которых закрепился ответ на вопрос "чей?" (а это и есть краткое притяжательное прилагательное), переходят в соответствующие женские фамилии путем добавления флексии (в данном случае - окончания) -а. Примеры: Иван - (чей) Иванов - (чья) Иванова, Тимофей - Тимофеев - Тимофеева, Илья - Ильин - Ильина. Фамилия Берлин как раз такой случай, если предположить, что она связана с именем Берл, и тогда соответствующая женская фамилия должна быть Берлина. Аналогично образуются женские фамилии от мужских фамилий-прилагательных, т.е. отвечающих на вопрос "какой?", только там добавляется окончание -ая (проверочный вопрос - "какая?"). Вот и все, остальные фамилии в русском языке не зависят от рода.
А дальше все метаморфозы идут от применения правил русского языка к нерусским фамилиям: там, где "чей-какой" не помогает надо бы записывать супругов под одной и той же фамилией, но если русифицировать непонятную основу до привычного краткого притяжательного прилагательного, то дальше все идет по накатанной. Так появлялись удивительные фамилии типа Зильберштейнова, Гинзбургова и т.д., как раз об этом напомнила Нина. Кстати, и традиционные украинские фамилии с окончанием на -ко по тому же сценарию часто трансформировались в женские на -ова.
В общем, подводя итог: что уже записано много лет тому назад - то не вырубить топором, а если самому определять, как правильно должно быть, то с помощью вопросов "чей-какой" довольно просто разобраться. Хотя, наверное, могут быть и сложные случаи.
Григорий

Ответить

Вернуться в «Еврейские фамилии. Справочники и обсуждение»