Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Модератор: MCB
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
-
- Сообщения: 5410
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Левитан (Рига, Россиены, Поневеж, Вилкомир, Шавли, Ковно, Свенцяны, Дисна, Вилейка, Белосток, Слуцк, Борисов, Климовичи; Лепель, Радомысль): lewita [польский] "Левит" + славянский суффикс -ан.
-
- Сообщения: 5410
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Шамрай (Звенигородка, Екатеринослав), Шамраевский (Полтава) село Шамраевка (уезды: Васильков, Балта)
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Может кто встречал по архивам или попадалось на глаза инфо о ШАМРАЙ ПАВЕЛ (Днепропетровская область) или ШАМРАЙ ТИМОФЕЙ ПАВЛОВИЧ 1892 г.р. (Днепропетровская область, село Александровка) Буду благодарен!
- MCB
- Сообщения: 5974
- Зарегистрирован: 23.01.2016
- Откуда: Америка
- Благодарил (а): 2026 раз
- Поблагодарили: 2336 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Вам лучше не на еврейском форуме спрашивать, поскольку, как и подавляющее большинство носителей фамилии Шамрай, ваши не были евреями. А по специфике поиска православных в позапрошлом веке - это надо к другим специалистам, не сюда. Кстати, посмотрите, сколько у вас потенциальных родственников-земляков в списках ВОВ.
https://pamyat-naroda.ru/heroes/?last_n ... 0%BA%D0%B0
-
- Сообщения: 4
- Зарегистрирован: 22.11.2018
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Доброго времени суток! Посмотрите пожалуйста фамилии: 1. Юденко (Yudenko) , 2.Рыбак (djsre: Ribak\Rybak), 3. Сладков (djsre: Sladkov \Slatkov), 4. Дашкевич (djsre: Dashkevich)
Заранее благодарю за ответ!
Заранее благодарю за ответ!
-
- Сообщения: 5410
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Отвечаю по трем словарям
1) Галиция: Rybak/Ribak (Biała, Przemyśl, Rawa, Mościska, Drohobycz
2) Царство Польское: Rybak (распр. в губерниях: Suwałki, Łomża, Płock, Siedlce, Warszawa).
в обоих случаях от польского rybak "рыбак; торговец рыбой". Едынак (в Польше) не имеет никакого отношения к Юденко
3) Юденко: без географии (может, быть Вы подскажете: до 1918 г.) "сын Юды (муж. имя)" на укр.
Рыбак (Рига, Режица, Вилкомир, Дисна, Белосток, Брест, Слуцк, Пинск, Луцк, Винница, Проскуров, Радомысль, Умань, Липовец)
Сладков (Вильна, Витебск, Таврида) или от "сладкий", или от женского имени Сладка (от чешского "сладкая")
Дашкевич (Игумен) (у евреев): д. Дашкевичи (уезды: Новогрудок, Волковыск); разумеется, фамилия гораздо чаще встречается среди белорусов
-
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 27.11.2018
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Добрый вечер! Не могли бы Вы, пожалуйста, посмотреть фамилии Будков/Бутков? Заранее благодарна!
-
- Сообщения: 5410
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Будков (Гродно), Бутков (Вильна) д. Будки (уезды: Двинск, Шавли) или Будьки (уезды: Двинск, Вилейка) или Будково (уезд: Игумен)
-
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 28.11.2018
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Пожалуйста посмотрите фамилию Бабков или Бобков. Заранее спасибо.
-
- Сообщения: 5410
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Бабков (Минск, Могилев), Бобков (Слуцк, Гомель) д. Бобки (уезды: Слуцк, Минск, Мстиславль)
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Спасибо! Это - родственник моего мужа.Flyat Leonid писал(а):Полковник авиации Л. Овсищер, отказник. http://www.machanaim.org/history/ovsischer/o-0s.htmalbeider писал(а):
Овсищер (Сенно, Витебск, Могилев [+ французская спец. школа н° 59 г. Москвы выпуск 1977 г. или 1978 г.]) д. Овсище (уезд: Сенно)
Шабель (Курляндия, Шавли, Бердичев), Сабель (Тельши, Ново-Александровск, Кишинев), Шайбель (Ново-Александровск), Сайбель (Рига, Двинск, Ново-Александровск, Витебск) шайбл, сайбл [идиш литваков] уменьш. от "оконное стекло"
фамилии: Шабель, Косты(е)лянец, Крумкоп, Аберман
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 01.05.2010
- Откуда: Маале Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 825 раз
- Поблагодарили: 926 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
День добрый.
Посмотрите пожалуйста фамилию Добкач.
Спасибо
Посмотрите пожалуйста фамилию Добкач.
Спасибо
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея
-
- Сообщения: 5410
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Добкач / Добкац (Могилев)
(1) или от женского имени Добка (ум. от Добра, старо-чешского происхождения) + слав. суффикс -ач (т.е. сын Добки)
(2) или д. Добкайцы (уезд: Ковно): эта версия может подходить только если будут данные о том, что семья, действительно, приехала в вост. Белоруссию из Литвы
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Александр, скажите, как бы Вы охарактеризовали происхождение фамилии Ганцволь?
-
- Сообщения: 5410
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Ганцвол (Рига, Вильна) ганцвол [идиш], Ganzwolle [нем.] "чистая шерсть"
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
В Вильну и Ригу Ганцволи попали уже из Польши. В конце ХIХ начале ХХ веков фамилию на польский манер стали писать как "Gancwol". Но почти весь ХIХ век писали Gantzwohl. Правда, бывали варианты - забывали написать "t" или "h" (в разных сочетаниях). Фамилия явно немецкого происхождения. Откуда она пришла? Из Германии, Чехии? Или была "изобретена" в Польше? Если "гуглить", сейчас такая фамилия в Германии не встречается - либо это два слова, либо одно, но не фамилия.
- MCB
- Сообщения: 5974
- Зарегистрирован: 23.01.2016
- Откуда: Америка
- Благодарил (а): 2026 раз
- Поблагодарили: 2336 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Уважаемый Matolek, Вы не обратили внимание, что в предыдущем сообщении указывается на происхождение фамилии из идиша? Если у вас, несмотря на это, все равно уверенность, что она из немецкого, так, может быть, не стоило и спрашивать? (Не перемещались в Литву "профессиональные" фамилии из Германии, вы уж извините)
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Я заметил, конечно. Но Александр Бейдер указал и на немецкий тоже. Правда, немного другое написание, чем то, которое я привел. Но такое слово в немецком встречается, так что противоречия я не вижу. Я не утверждал, что фамилия попала в Прибалтику из Германии. Носители фамилии туда (временно) приехали из Польши, но вот как они оказались в Польше, я не знаю. Потому и спросил.MOCKBA писал(а): Вы не обратили внимание, что в предыдущем сообщении указывается на происхождение фамилии из идиша? Если у вас, несмотря на это, все равно уверенность, что она из немецкого, так, может быть, не стоило и спрашивать? (Не перемещались в Литву "профессиональные" фамилии из Германии, вы уж извините)
- MCB
- Сообщения: 5974
- Зарегистрирован: 23.01.2016
- Откуда: Америка
- Благодарил (а): 2026 раз
- Поблагодарили: 2336 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Вопрос закономерный, но, я надеюсь, вы обратили внимание, что в Польше их видно уже в 1840-е-1850-е годы, то есть гораздо раньше, чем данные словарей Бейдера. К тому же это другой словарь - по Царству Польскому, а не по РИ. Если фамилия Ганцвол уже видна в Польше вскорости после того, как евреи там впервые получили фамилии, то не логичнее было бы предположить, что она "явно" местная, Польская?
-
- Сообщения: 5410
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Посмотрел мой "польский" словарь: встречал только в Варшаве, причем уже в первой половине 19 в. Действительно, я вижу, что в немецком написании обычно Gan(t)zwo(h)l. Из этого следует, что то, что я написал в предыдущем ответе (выписке из моего "российского" словаря), скорее всего, неверно. Фамилия происходит от немецкого ganzwohl "очень хороший, совсем замечательный". Судя по всему, ее дали прусские чиновники в Варшаве в период 1797-1805 г.г. Польские власти или евреи сами врядли могли придумать такую фамилию. В России ее могли уже переосмыслить как "чистая шерсть"Matolek писал(а): В Вильну и Ригу Ганцволи попали уже из Польши. В конце ХIХ начале ХХ веков фамилию на польский манер стали писать как "Gancwol". Но почти весь ХIХ век писали Gantzwohl. Правда, бывали варианты - забывали написать "t" или "h" (в разных сочетаниях). Фамилия явно немецкого происхождения. Откуда она пришла? Из Германии, Чехии? Или была "изобретена" в Польше? Если "гуглить", сейчас такая фамилия в Германии не встречается - либо это два слова, либо одно, но не фамилия.