Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Модератор: MCB
-
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 13.08.2021
- Благодарил (а): 1 раз
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Помогите пожалуйста, расшифровать имя - прапрабабушку звали Ента Добрыш Гершевна.
Что значит Добрыш? Это часть имени? Или к отчеству ближе? Нигде не нашла такого имени и значения, но ещё более загадочно ласковое прозвище в семье - Биба. Так как же звали мою прапрабабку?!
Помогите пожалуйста, разобраться
Что значит Добрыш? Это часть имени? Или к отчеству ближе? Нигде не нашла такого имени и значения, но ещё более загадочно ласковое прозвище в семье - Биба. Так как же звали мою прапрабабку?!
Помогите пожалуйста, разобраться
-
- Сообщения: 6048
- Зарегистрирован: 26.05.2010
- Благодарил (а): 2255 раз
- Поблагодарили: 2014 раз
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Да, это женское имя Добриш.Gomelskaya писал(а): ↑22 сен 2021, 01:41Помогите пожалуйста, расшифровать имя - прапрабабушку звали Ента Добрыш Гершевна.
Что значит Добрыш? Это часть имени? Или к отчеству ближе? Нигде не нашла такого имени и значения, но ещё более загадочно ласковое прозвище в семье - Биба. Так как же звали мою прапрабабку?!
Помогите пожалуйста, разобраться
У нее было 2 имени - Ента-Добриш
ДОБРИШ (DOBRE)
ДОБРУСА (DOBRE)
ДОБРУША (DOBRE)
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)
- Wolfks
- Сообщения: 58
- Зарегистрирован: 08.05.2018
- Откуда: Новосибирск
- Благодарил (а): 38 раз
- Поблагодарили: 2 раза
- Контактная информация:
Традиции наречения
Подскажите, пожалуйста, моя прапрабабушка в советский период стала Елена Марковна Маргулис (по мужу). А вот какое имя могло быть изначально? Родилась примерно в 70-80-х гг 19 века.
Ма(о)ргулисы (Бердичев, Казань, с.Воскресенское, с.Шумиха Оренбургской губернии, Челябинск, Новосибирск)
-
- Сообщения: 8966
- Зарегистрирован: 01.09.2009
- Откуда: Санкт-Петербург
- Благодарил (а): 578 раз
- Поблагодарили: 3443 раза
Традиции наречения
Как вариант - Лея Мордуховна, но не факт. Только при чем тут тема "Традиции наречения"?
Григорий
Традиции наречения
Вариантов - множество. На поверхности: имя - Ента, Леа; отчество - Мордехай, Меер...
Король (Мотыжин, Киев, Макаров, Малин, Погребище), Фромзель (Архангельск, везде), Туфиас (Архангельск, везде), Губергриц (Ставрополь), Овруцкий (Киев, Макаров),
-
- Сообщения: 70
- Зарегистрирован: 20.03.2019
- Откуда: Berlin
- Благодарил (а): 63 раза
- Поблагодарили: 32 раза
Традиции наречения
В моих свойственниках была Елена Марковна, которая родилась в 1905г в Глубоком как Хиена Менделевна. И еще где-то видела другую Хиену, которая тоже стала Еленой, но не помню где.
Цукублин - Донбасс
Каминские - Пинск, Хомск
Годер - Пинск
Каминские - Пинск, Хомск
Годер - Пинск
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, мог ли Носом стать Наумом в советское время?
Спасибо
Спасибо
-
- Сообщения: 3791
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1902 раза
-
- Сообщения: 3791
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Благодарил (а): 2825 раз
- Поблагодарили: 1902 раза
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
kogank, Носом по согласным буквам, действительно, м.б. какой-то вариант от Нисим, это понятно, это тоже я учитывала. Но, с другой стороны, Нисим часто русифицируют как Анисим. Имея это ввиду, я и спросила у Alex9, уверен ли он, что написано Носом, а не Нохом, т.к. именно имя Нохом/Нухем/Нохум/Нахум русифицируют именем Наум.
Но, в советское время некоторых записывали со слов (так, как они себя называли), примеров немало. Поэтому всё может быть. Подождем, что ответит Alex9 о том, что ему известно: Наум был раньше Носом из архивных записей (которые могли быть не совсем точно идентефицированы или была ошибка в записи, тогда пусть пришлет скан и мы посмотрим там С или Х), либо из семейных преданий (кто-то так называл этого человека).
Но, в советское время некоторых записывали со слов (так, как они себя называли), примеров немало. Поэтому всё может быть. Подождем, что ответит Alex9 о том, что ему известно: Наум был раньше Носом из архивных записей (которые могли быть не совсем точно идентефицированы или была ошибка в записи, тогда пусть пришлет скан и мы посмотрим там С или Х), либо из семейных преданий (кто-то так называл этого человека).
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
согласен - Нохум/Нухем и пр. было бы логичнее всего ожидать. но, в Раскладке повинностей на общество мещан есть только один Н... с интересующей меня фамилией, и он, как раз, Носон Калманов. в ранних списках, будучи ребенком он действительно записан как Нисим, сын Калмана. отчество деда по советскому паспорту было Наумович и жили они в этом городе. вот, собственно, я и начал гадать, не "мой" ли Наум этот Носон, так как других мужчин с нужными мне инициалами в списках не встречал
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 01.05.2010
- Откуда: Маале Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 825 раз
- Поблагодарили: 926 раз
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Мог (с большой вероятностью), как мог и Николаем стать. Вы ж понимаете, мог не значит что стал.
Небыло чётких правил на этот счёт.
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея
-
- Сообщения: 15
- Зарегистрирован: 30.03.2020
- Откуда: Минск
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
У нас по еврейской метрике 1882 г. Минск имя при рождении Владимир, а в 1906 г. уже Вульф. В 1917 двойное имя в военном билете Владимир Вульф. Потом 1923 г. Вульф. С 1941 эвакуация и до смерти в 1949 Владимир. Ашкеназские имена в черте оседлости были более популярны чем собственно древне еврейские. Вульф, Файтель, Тауба, Мейер и т.д. Родина идиша Рейн Германия.
-
- Сообщения: 539
- Зарегистрирован: 22.11.2011
- Откуда: Нижний Тагил
- Благодарил (а): 49 раз
- Поблагодарили: 222 раза
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Ну так евреи тоже люди. На имена есть мода, они меняются, странно было бы если б было не так. Два набора имен для внутрисемейного/внешнего использования и сейчас у людей бывает.
- MCB
- Сообщения: 5970
- Зарегистрирован: 23.01.2016
- Откуда: Америка
- Благодарил (а): 2027 раз
- Поблагодарили: 2336 раз
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Мне кажется, вам будет интересно ознакомиться со стаьями Бейдера в этом разделе, понять, как менялись ашкеназские личные имена со временем, откуда приходили имена (из иврита, греческого, французского, от христиан - немцев и славян...) И про формирование идиша, постепенно, в регионах от Богемии до Мазовии. На эту тему в последние десятилетия было много сделано, и всем интересующимся я советую обновить их знания.
-
- Сообщения: 15
- Зарегистрирован: 30.03.2020
- Откуда: Минск
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Спасибо ознакомлюсь. А как эти статьи почитать на русском или английском языках? И где их можно найти? У нас была замена имени родственника с Владимир по еврейской метрике 1882 г. на Вульф, Владимир-Вульф, а потом уже с 1941 и до 1949 снова Владимир. Жена Роза, а потом РоДа. Отчества Соломоновна, Шлемовна, Шлемевна, Шлиомовна. Влияние идиш однако ...
-
- Сообщения: 15
- Зарегистрирован: 30.03.2020
- Откуда: Минск
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Слышал что в США до сих пор идиш очень распространен в общинах ортодоксов ашкеназов. И намного больше чем в Израиле. В Израиле он вытеснен ивритом практически. Да есть города, районы где на нем говорят на их немного. Меа Шеарим в Иерусалиме к примеру и Бней Брак.
- Simona
- Сообщения: 2246
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Благодарил (а): 474 раза
- Поблагодарили: 438 раз
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
не очень понятно откуда такая информация, в Израиле большая группа говорит на идише, что кстати позволяет ей, как и в прошлом, перемещаться географически, к примеру из Израиля в США. Но это никак не относится к теме о именах.bastilia писал(а): ↑28 окт 2021, 08:04Слышал что в США до сих пор идиш очень распространен в общинах ортодоксов ашкеназов. И намного больше чем в Израиле. В Израиле он вытеснен ивритом практически. Да есть города, районы где на нем говорят на их немного. Меа Шеарим в Иерусалиме к примеру и Бней Брак.
Что да относится, это то что абсолютно все ашкеназим-харейдим имеют идишские имена. У меня на работе их сотни и по имени, не зная человека, я знаю что это харейдим. Всякие Ады, Гиты, Этки и пр. И говорят между собой на идише-иврите.
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
-
- Сообщения: 15
- Зарегистрирован: 30.03.2020
- Откуда: Минск
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
А у нас ещё были Таубы, Двейры, Гинды. Мужские имена Меир, Гирш, Файвиш, Залман. Кстати на иврите они практически не говорили.