Американизация имён русских евреев

Модератор: MCB

Ответить
Сообщение
Автор
yvb
Сообщения: 3858
Зарегистрирован: 16.07.2009
Благодарил (а): 120 раз
Поблагодарили: 401 раз
Контактная информация:

Re: "Американизация" имён русских евреев

#21 yvb » 27 дек 2010, 15:35

yvb писал(а):Jenny, спасибо. А Аарон, в кого мог "превратиться" ?
Более чем через год мне удалось найти точный ответ на свой же вопрос. На днях нашёл на ancesrty.com документ который стал конечным звеном в цепочке документов, доказывающей, что этот конкретный Арон превратился в Henry.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

mod970

Re: "Американизация" имён русских евреев

#22 mod970 » 21 фев 2011, 15:05

А кем мог стать Илья, вероятно, первоначально Елияху?

Jenny
Сообщения: 373
Зарегистрирован: 29.08.2009
Откуда: Canada
Благодарил (а): 25 раз
Поблагодарили: 10 раз

Re: "Американизация" имён русских евреев

#23 Jenny » 21 фев 2011, 17:11

mod970 писал(а):А кем мог стать Илья, вероятно, первоначально Елияху?
US Name: Alex / Alexander / Edward / Eli / Elia / Elias / Elie / Elijah / Ellis? / Harry / Julius / Louis
Рубинчик - Погост, Дулебы, Березино, Смиловичи, Борисов
Шац - Игумен
Эйдельман - Смолевичи, Борисов, Минск
Гинзбург - Рогачев, Березино, Борисов , Каценельсон, Каценеленсон - Бобруйск, Кличев
Илибман - Словечно, Овруч - (везде)
Грузман - Овруч, Маргулян - Житомир, Овруч
Свержинский - Несвиж, Минск, Юдович - Минск, Ривин - Минск


Аватара пользователя
veniamin
Сообщения: 528
Зарегистрирован: 15.01.2011
Откуда: New York
Благодарил (а): 19 раз
Поблагодарили: 35 раз

Re: "Американизация" имён русских евреев

#25 veniamin » 15 мар 2011, 07:08

Только сегодня "догадался", что человек, записанный во "Всей России" как Израиль-Шая в Родословном дереве моих американских родственников стал Israel Yeshua. Возможно такое?
Умедман, Богораз, Инденбаум/Инденбом - все
Полик, Левин, Рубашкин, Верховский - Рудня (Могилев-Смоленск)
Грушко, Смык, Леншиц - Рогачев и Корец (Новоград-Волынский)
Ферд, Гуральник - Шаргород и окрестности
Черняк, Фишкин - Монастырщина, Хиславичи

Аватара пользователя
veniamin
Сообщения: 528
Зарегистрирован: 15.01.2011
Откуда: New York
Благодарил (а): 19 раз
Поблагодарили: 35 раз

Re: "Американизация" имён русских евреев

#26 veniamin » 15 мар 2011, 07:18

Кстати, мой родственник Рувим в Америке писался то Raymond то Ruby
А Берл -то Boris, то Benjamin, то Barney
Нехама - Anne
Лея - Elizabeth
Тойбе - Tillie
Копл - Jake
Умедман, Богораз, Инденбаум/Инденбом - все

Полик, Левин, Рубашкин, Верховский - Рудня (Могилев-Смоленск)

Грушко, Смык, Леншиц - Рогачев и Корец (Новоград-Волынский)

Ферд, Гуральник - Шаргород и окрестности

Черняк, Фишкин - Монастырщина, Хиславичи

Александр Бейдер
Сообщения: 5410
Зарегистрирован: 07.09.2009
Откуда: Париж
Благодарил (а): 54 раза
Поблагодарили: 2407 раз

Re: "Американизация" имён русских евреев

#27 Александр Бейдер » 15 мар 2011, 11:13

yvb писал(а):Интересно, какие имена русских евреев могли преобразоваться в американские: мужские Harry, Louis, Samuel, Morris, Dave; женские Jannet, Lou ?
Harry = Hirsh/Hersh
Louis = Leib
Morris = Moyshe
Dave = David
Samuel = Shmuel
Jannet = Yentl, Hanna etc.
Lou = Lea

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6508
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 237 раз
Поблагодарили: 1043 раза
Контактная информация:

Re: "Американизация" имён русских евреев

#28 Nison » 15 мар 2011, 21:24

veniamin писал(а):Только сегодня "догадался", что человек, записанный во "Всей России" как Израиль-Шая в Родословном дереве моих американских родственников стал Israel Yeshua. Возможно такое?
Шая - это не полное имя, а сокращение от Йешая (он же Йешаягу).
Есть ещё имя Йегошуа, к нему ближе Yeshua - то есть 2 варианта - или он был Йешаягу, а они его записали немного не так, или он был Йегошуа, но сокращенно его называли Шая, хотя обычно Шая это сокращение от другого имени.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
veniamin
Сообщения: 528
Зарегистрирован: 15.01.2011
Откуда: New York
Благодарил (а): 19 раз
Поблагодарили: 35 раз

Re: "Американизация" имён русских евреев

#29 veniamin » 16 мар 2011, 03:56

Спасибо!!!

Кстати, Гирш мог стать и Gershon'ом - это к предидущим обсуждениям...
Умедман, Богораз, Инденбаум/Инденбом - все

Полик, Левин, Рубашкин, Верховский - Рудня (Могилев-Смоленск)

Грушко, Смык, Леншиц - Рогачев и Корец (Новоград-Волынский)

Ферд, Гуральник - Шаргород и окрестности

Черняк, Фишкин - Монастырщина, Хиславичи

Аватара пользователя
Женя Вайнштейн
Сообщения: 1051
Зарегистрирован: 03.12.2009
Откуда: NJ
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 29 раз

Re: "Американизация" имён русских евреев

#30 Женя Вайнштейн » 16 мар 2011, 21:22

Гершон - это другое еврейское имя. Не американизированное.

yvb
Сообщения: 3858
Зарегистрирован: 16.07.2009
Благодарил (а): 120 раз
Поблагодарили: 401 раз
Контактная информация:

Re: "Американизация" имён русских евреев

#31 yvb » 16 мар 2011, 22:03

albeider писал(а): Harry = Hirsh/Hersh
Louis = Leib
Morris = Moyshe
Dave = David
Samuel = Shmuel
Jannet = Yentl, Hanna etc.
Lou = Lea
Спасибо. На настоящий момент документально установлено, что конкретные носители этих американских имён, которыми я интересовался, в Российской Империи имели имена:
Harry - Герш
Louis - Лейб
Morris - Мовша
Dave - Даниель
Samuel - Симон
Женские имена не установлены.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Аватара пользователя
Женя Вайнштейн
Сообщения: 1051
Зарегистрирован: 03.12.2009
Откуда: NJ
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 29 раз

Re: "Американизация" имён русских евреев

#32 Женя Вайнштейн » 17 мар 2011, 01:15

Симон? Это по какому источнику? Да и Даниель - подозрительно.

yvb
Сообщения: 3858
Зарегистрирован: 16.07.2009
Благодарил (а): 120 раз
Поблагодарили: 401 раз
Контактная информация:

Re: "Американизация" имён русских евреев

#33 yvb » 17 мар 2011, 07:54

Женя Вайнштейн писал(а):Симон? Это по какому источнику? Да и Даниель - подозрительно.
Это русское написание имён в метрических книгах, совершенно точно, записи я сам видел. То, что это одни и те же люди документально подтверждено. Поэтому у меня нет никаких сомнений, что была именно такая американизация этих имён конкретных людей.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Flyat Leonid
Сообщения: 915
Зарегистрирован: 10.02.2010
Благодарил (а): 892 раза
Поблагодарили: 365 раз

Re: "Американизация" имён русских евреев

#34 Flyat Leonid » 17 мар 2011, 15:49

yvb писал(а):
Женя Вайнштейн писал(а):Симон? Это по какому источнику? Да и Даниель - подозрительно.
Это русское написание имён в метрических книгах, совершенно точно, записи я сам видел. То, что это одни и те же люди документально подтверждено. Поэтому у меня нет никаких сомнений, что была именно такая американизация этих имён конкретных людей.
===============
Интересно узнать, были ли у Симона и Даниэля сдвоенные имена, и как они звучали?

yvb
Сообщения: 3858
Зарегистрирован: 16.07.2009
Благодарил (а): 120 раз
Поблагодарили: 401 раз
Контактная информация:

Re: "Американизация" имён русских евреев

#35 yvb » 17 мар 2011, 18:51

Flyat Leonid писал(а):Интересно узнать, были ли у Симона и Даниэля сдвоенные имена
В метрических книгах оба имени "одиночные", на русском и иврите одинаково записаны, разве что Симон на иврите можно прочитать как Шимон.
Flyat Leonid писал(а):и как они звучали?
Фонограммы в метрической книге нет :D .
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6508
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 237 раз
Поблагодарили: 1043 раза
Контактная информация:

Re: "Американизация" имён русских евреев

#36 Nison » 18 мар 2011, 00:03

А причем тут сдвоенные имена?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
veniamin
Сообщения: 528
Зарегистрирован: 15.01.2011
Откуда: New York
Благодарил (а): 19 раз
Поблагодарили: 35 раз

Re: "Американизация" имён русских евреев

#37 veniamin » 18 мар 2011, 07:13

Женя, я думаю Вы правы - по-поводу Гершона, но мне кажется, что правила не всегда соблюдались - люди не сильно образованные + чужая страна и язык. Мой приведенный выше пример с Берлом, который в разные годы побывал и Борисом, и Бенжамином, и Барни - взят с Ancestry.com (Так сказать "Белые страницы", Коннектикут, 20-е годы). Гирша ставшего Гершоном я сам недавно видел (в документах на итернете), но не могу вспомить где, поэтому не настаиваю. Просто мне кажется, что возможность неправильного перевода имени расширяет возможость поиска.
Вот Шейна-Лея в разные годы тоже писалась и Leo и Elizabeth...
Умедман, Богораз, Инденбаум/Инденбом - все

Полик, Левин, Рубашкин, Верховский - Рудня (Могилев-Смоленск)

Грушко, Смык, Леншиц - Рогачев и Корец (Новоград-Волынский)

Ферд, Гуральник - Шаргород и окрестности

Черняк, Фишкин - Монастырщина, Хиславичи

Аватара пользователя
Женя Вайнштейн
Сообщения: 1051
Зарегистрирован: 03.12.2009
Откуда: NJ
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 29 раз

Re: "Американизация" имён русских евреев

#38 Женя Вайнштейн » 18 мар 2011, 17:13

Leo - мужское имя.

mod970

Re: "Американизация" имён русских евреев

#39 mod970 » 20 мар 2011, 02:52

Женя Вайнштейн писал(а):Гершон - это другое еврейское имя. Не американизированное.
Gerson, по словарю Бейдера , - вариация Гирша\Гершон. Такое имя я много раз встречала в американских источниках.

Аватара пользователя
Женя Вайнштейн
Сообщения: 1051
Зарегистрирован: 03.12.2009
Откуда: NJ
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 29 раз

Re: "Американизация" имён русских евреев

#40 Женя Вайнштейн » 21 мар 2011, 18:35

Да и у меня был родственник по имени Gerson, только о связи с Гиршем я не подозревал. Думал, просто старомодное имя, выдававшее евреев и вышедшее из употребления (типа Hyman). Интересно, что у его сестёр "обычные" американские имена.

Ответить

Вернуться в «Еврейские имена. Справочники и обсуждение»