Американизация имён русских евреев
Модератор: MCB
Re: "Американизация" имён русских евреев
А какое имя в Америке может соответствовать имени Герц \ Gerts ?
Re: "Американизация" имён русских евреев
Моя родственница приехала в США с именем Вера, потом она, видимо, вышла замуж и в дальнейших переписях семьи её уже нет. Но и в списках невест её тоже не нашла. Может быть она поменяла имя? А какое самое близкое? К сожалению, семья при натурализации поменяла фамилию на Михаел, носителей которой великое множество, и без имени не разобраться.
-
- Сообщения: 4336
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 669 раз
- Поблагодарили: 2359 раз
Re: "Американизация" имён русских евреев
Барбара? Вероника?mod970 писал(а):...Может быть она поменяла имя? А какое самое близкое? ...
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
- Nison
- Сообщения: 6508
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 237 раз
- Поблагодарили: 1043 раза
- Контактная информация:
Re: "Американизация" имён русских евреев
Debora?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Женя Вайнштейн
- Сообщения: 1051
- Зарегистрирован: 03.12.2009
- Откуда: NJ
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 29 раз
Re: "Американизация" имён русских евреев
А как же мантра "от известного к неизвестному"?
Не думаю, что имеет смысл гадать, но если вы приведёте список женских имён, можно конечно выбрать самые вероятные...
Откуда вообще известно, что у этой Веры было еврейское имя?
Не думаю, что имеет смысл гадать, но если вы приведёте список женских имён, можно конечно выбрать самые вероятные...
Откуда вообще известно, что у этой Веры было еврейское имя?
Re: "Американизация" имён русских евреев
Я же не про еврейское , а про американское спрашиваю. Вера уже было руссифицированное, из какого именно еврейского ей соорудили Веру, не знаю. Посемейный список на русском бвл составлен до её рождения. Если в личном деле её брата-студента в Томском Университете есть полный список семьи, то думаю, что там она тоже значится как Вера. В Сибири в документах многих евреев записывали не подлинными, а русскими именами.Женя Вайнштейн писал(а):А как же мантра "от известного к неизвестному"?
Не думаю, что имеет смысл гадать, но если вы приведёте список женских имён, можно конечно выбрать самые вероятные...
Откуда вообще известно, что у этой Веры было еврейское имя?
У меня есть манифест при въезде и перепись 1900 года. Там она Вера. А списка потенциальных имен у меня нет. Был бы, проверила бы по году рождения и году прибытия.
- Женя Вайнштейн
- Сообщения: 1051
- Зарегистрирован: 03.12.2009
- Откуда: NJ
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 29 раз
Re: "Американизация" имён русских евреев
Ну вот я же говорю, что вы предполагаете, что из какого-то соорудили, пытаетесь его вычислить, а уже затем понять, во что оно могло превратиться. А может, никакого еврейского имени у неё вообще не было, и просто русское имя Вера она американизировала, а не своё неизвестное еврейское имя?mod970 писал(а):Я же не про еврейское , а про американское спрашиваю. Вера уже было руссифицированное, из какого именно еврейского ей соорудили Веру, не знаю.
Re: "Американизация" имён русских евреев
Женя, ну где я спрашивала про еврейское имя? Не нужно оно мне для поиска. А "для порядку" - я обойдусь. Её мама в Америке вернула своё подлинное еврейское имя, из Ирины в русских бумагах снова стала Рахель. А дети - кто как. Вера осталась Верой и потерялась на просторах Ансестри с этим именем. Ищу варианты , на какое американское она могла его поменять.Женя Вайнштейн писал(а):Ну вот я же говорю, что вы предполагаете, что из какого-то соорудили, пытаетесь его вычислить, а уже затем понять, во что оно могло превратиться. А может, никакого еврейского имени у неё вообще не было, и просто русское имя Вера она американизировала, а не своё неизвестное еврейское имя?mod970 писал(а):Я же не про еврейское , а про американское спрашиваю. Вера уже было руссифицированное, из какого именно еврейского ей соорудили Веру, не знаю.
Re: "Американизация" имён русских евреев
Как вариант - Faith. Из звучавших ранее перспективна Debbra. Verónica маловероятна - это мексиканское имя.
Друзья! Наряду с форумом, не забывайте заглядывать на сайт: http://j-roots.info/
Наша эксклюзивная База Данных http://j-roots.info/index.php?option=co ... Itemid=294 постоянно пополняется. Следите за обновлениями.
Ищу:
Поляк (Вильна, Варшава, С.-Петербург, Калуга, Баку, Харьков, Париж/Ле Лила, Дранси-Аушвиц, Аргентина, и Полк (Нью-Йорк, Лос Анжелес); Духовны (Вильна); Фридберг (Богуславишки, Вильна, Варшава, Порозово); Грилихес (Вильна); Рубинштейн (Тельши, Вильна); Райз (Варшава, Чернигов, С.-Петербург, Москва).
Гинзбург (Шклов, Могилёв, Невель, Луга, Нарва, С.-Петербург, Елгава, Варшава, Париж, Ницца); Кисельгоф (Москва); Фридзон (С.-Петербург);
Трейвас (Полоцк, С.-Петербург, Москва, Рига); Галёркин (Полоцк, С.-Петербург, Москва и везде); Гитлин (Полоцк)
На вопросы по книге Бейдера отвечаю только на форуме.
Наша эксклюзивная База Данных http://j-roots.info/index.php?option=co ... Itemid=294 постоянно пополняется. Следите за обновлениями.
Ищу:
Поляк (Вильна, Варшава, С.-Петербург, Калуга, Баку, Харьков, Париж/Ле Лила, Дранси-Аушвиц, Аргентина, и Полк (Нью-Йорк, Лос Анжелес); Духовны (Вильна); Фридберг (Богуславишки, Вильна, Варшава, Порозово); Грилихес (Вильна); Рубинштейн (Тельши, Вильна); Райз (Варшава, Чернигов, С.-Петербург, Москва).
Гинзбург (Шклов, Могилёв, Невель, Луга, Нарва, С.-Петербург, Елгава, Варшава, Париж, Ницца); Кисельгоф (Москва); Фридзон (С.-Петербург);
Трейвас (Полоцк, С.-Петербург, Москва, Рига); Галёркин (Полоцк, С.-Петербург, Москва и везде); Гитлин (Полоцк)
На вопросы по книге Бейдера отвечаю только на форуме.
- Женя Вайнштейн
- Сообщения: 1051
- Зарегистрирован: 03.12.2009
- Откуда: NJ
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 29 раз
Re: "Американизация" имён русских евреев
По-моему, имена типа Faith и Hope сто лет назад не были в ходу. Да и в наши времена, когда Вер приехало не мало, ни разу не сталкивался с подобной "американизацией". Да и Вероника - имя этническое. Veve - похоже на прозвище...
Так сколько всего там женских имён нашлось у иммигрантов с фамилией Michael (Майкл)? Да, кстати, и такая американизация фамилии странновата. Это из манифеста? Может, она отчество не в ту колонку записала? В телефонной книге у большинства людей по фамилии Michael совсем не американские имена (Aini, Alfonso, Almog, Aniyamma) - имена апостолов и архангелов, например, стали фамилиями индийских христиан. Вот Michaels, например, действительно было бы похоже на американизацию.
Так сколько всего там женских имён нашлось у иммигрантов с фамилией Michael (Майкл)? Да, кстати, и такая американизация фамилии странновата. Это из манифеста? Может, она отчество не в ту колонку записала? В телефонной книге у большинства людей по фамилии Michael совсем не американские имена (Aini, Alfonso, Almog, Aniyamma) - имена апостолов и архангелов, например, стали фамилиями индийских христиан. Вот Michaels, например, действительно было бы похоже на американизацию.
Re: "Американизация" имён русских евреев
Женя, я не знаю, что похоже, а что нет. Но результаты поиска по фамилии не оставляют вариантов. В России они были Михайловские, в манифесте - нечто непередаваемое на букву М, они плыли из Японии в Калифорнию. Японцы и записали фамилию как смогли. При натурализации большая часть семьи взяла фамилию Michael, и только двое взрослых сыновей остались Михайловскими.
Далее я просматривала переписи, натурализации, паспорта (они много ездили как люди не бедные) и директории справочников. Так что, ошибиться в их американской фамилии трудно.
По визуальному впечатлению Michaels много, но и Michael в те времена тоже было много. Я говорю о Нью-Йорке, и имена были самые стандартные.
Далее я просматривала переписи, натурализации, паспорта (они много ездили как люди не бедные) и директории справочников. Так что, ошибиться в их американской фамилии трудно.
По визуальному впечатлению Michaels много, но и Michael в те времена тоже было много. Я говорю о Нью-Йорке, и имена были самые стандартные.
-
- Сообщения: 3858
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Благодарил (а): 120 раз
- Поблагодарили: 401 раз
- Контактная информация:
Re: "Американизация" имён русских евреев
В манифесте 1953 года имя иммигранта в США из Израиля записано как Matthew. На американском надгробии указано имя Matthew A. Судя по году рождения, 1896, предполагаю, что он родился в Российской Империи и настоящее имя у него было другое.
Какое имя ему могли дать при рождении? И что означает буква A. на надгробии? Может это первая буква имени его отца?
Какое имя ему могли дать при рождении? И что означает буква A. на надгробии? Может это первая буква имени его отца?
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su
-
- Сообщения: 4336
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 669 раз
- Поблагодарили: 2359 раз
Re: "Американизация" имён русских евреев
В принципе, могло быть любое еврейское имя на букву М.yvb писал(а):В манифесте 1953 года имя иммигранта в США из Израиля записано как Matthew. На американском надгробии указано имя Matthew A. Судя по году рождения, 1896, предполагаю, что он родился в Российской Империи и настоящее имя у него было другое.
Какое имя ему могли дать при рождении? И что означает буква A. на надгробии? Может это первая буква имени его отца?
Но скорее всего - Мордехай (Мордхе). Дело в том, что очень распространенная (в те времена) в Израиле уменьшительная форма от этого имени - Мота/Моти, а это при американизации очевидно должно было дать как раз Matthew.
Что касается буквы "A." - то это может быть и первой буквой отчества, и первой буквой второго имени (лично мне представляется более вероятным второй вариант, но и первый возможен).
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 3858
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Благодарил (а): 120 раз
- Поблагодарили: 401 раз
- Контактная информация:
Re: "Американизация" имён русских евреев
Спасибо. Правда имя Мордехай с этой фамилией мне ещё не встречалось. Но довольно часто встречается имя Мовша, Мойсей. Один из них в США превратился в Морриса.michael_frm_jrslm писал(а):В принципе, могло быть любое еврейское имя на букву М.
Но скорее всего - Мордехай (Мордхе). Дело в том, что очень распространенная (в те времена) в Израиле уменьшительная форма от этого имени - Мота/Моти, а это при американизации очевидно должно было дать как раз Matthew.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su
- Nison
- Сообщения: 6508
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 237 раз
- Поблагодарили: 1043 раза
- Контактная информация:
Re: "Американизация" имён русских евреев
Ну во-первых и Мойше мог стать Мэтью, а во-вторых это еврейское имя Матитьягу
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
- Сообщения: 4336
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 669 раз
- Поблагодарили: 2359 раз
Re: "Американизация" имён русских евреев
Да, конечно, английское Мэтью, как и русское Матвей, происходит в конечном счете от еврейского Матитьягу. Но у ашкеназских евреев имя Матитьягу (принявшее у них, насколько я понимаю, форму Матес/Матис/Матус ) было все же гораздо более редким, чем Мордхе (Мордехай). Так что я все же "ставлю" на Мордхе.Nison писал(а):...а во-вторых это еврейское имя Матитьягу
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 6056
- Зарегистрирован: 26.05.2010
- Благодарил (а): 2255 раз
- Поблагодарили: 2014 раз
Re: "Американизация" имён русских евреев
Хотел спросить: сталкивался ли кто-нибудь с женским именем Сади (Sadie), так как кузины прабабушки, которых в России звали Сарами- в Америке почему то стали зваться Сади?
Спасибо
Спасибо
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)
- Женя Вайнштейн
- Сообщения: 1051
- Зарегистрирован: 03.12.2009
- Откуда: NJ
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 29 раз
Re: "Американизация" имён русских евреев
Сэйди. Это уменьшительное от Сара, довольно популярное у американских евреев пару поколений назад.
-
- Сообщения: 6056
- Зарегистрирован: 26.05.2010
- Благодарил (а): 2255 раз
- Поблагодарили: 2014 раз
Re: "Американизация" имён русских евреев
Женя Вайнштейн писал(а):Сэйди. Это уменьшительное от Сара, довольно популярное у американских евреев пару поколений назад.
понятно. спасибо
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)