Страница 9 из 10

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 15 мар 2018, 08:29
CandyBell
Может кому то поможет:
Шоель Копель (по другому документу Иось Копель) Юдкович Кнапнугель трансформировал свое имя в Saul Adolf (подписывался Saul A. Knopfnagel) при переезде в Америку в 1881 году.
Незнаю, насколько это вообще созвучно оригиналу или подходит по этимологии имени

Женские имена - индекс Бейдера

Добавлено: 03 янв 2019, 17:34
Matolek
Какому еврейскому имени может соответствовать имя Хилари?

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 03 янв 2019, 19:14
MCB
Matolek писал(а): Хилари
Перенёс сообщение

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 03 янв 2019, 19:15
Alexander79
Matolek писал(а): Какому еврейскому имени может соответствовать имя Хилари?
Может Гитель...

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 03 янв 2019, 22:22
Matolek
MOCKBA писал(а):
Matolek писал(а): Хилари
Перенёс сообщение
Вообще-то, я ошибся. Ведь имя Hilary в Польше мужское. Ударение на "а". Может действительно "Гиллель"? Однако, Hillel пока не попадалось...

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 03 янв 2019, 22:45
MCB
Matolek писал(а): Hilary в Польше мужское. Ударение на "а". Может действительно "Гиллель"?
Гилярий в России всегда был Гилель. Извиняюсь, подумал про современное американское имя

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 10 янв 2019, 18:04
hanka
А кем в прошлой жизни мог быть Сидней?

Мог ли он быть Зеликом или скорее кем-то другим?

Имена русских евреев, их происхождение и русификация

Добавлено: 25 янв 2019, 19:57
Mokriska
Добрый вечер,
кем мог быть Harris в русском варианте? Если переехал в америку до революции (т.е. на момент 1913 в США так значится)?

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 25 янв 2019, 20:51
MCB
Mokriska писал(а): кем мог быть Harris в русском варианте? Если переехал в америку до революции (т.е. на момент 1913 в США так значится)?
Harris редкое имя, но Harry чаще всего Арон. Но, как вы понимаете, жестких правил для мериканицации нет, и, чем необычнее английское имя, тем более туманно это. Смотрите на прошения о натурализации Ковальских, может, всплывут их имена при въезде

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 25 янв 2019, 20:55
Alexander79
Mokriska писал(а): Добрый вечер,
кем мог быть Harris в русском варианте? Если переехал в америку до революции (т.е. на момент 1913 в США так значится)?
как вариант - Гирш стал Harris

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 25 янв 2019, 22:41
Mokriska
MOCKBA писал(а): прошения о натурализации Ковальских,
Ой не в эту тему вопрос, но уж до кучи - где их смотреть? Я бы и своего Ицку посмотрела. С эмиграцией не думала столкнуться.....

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 25 янв 2019, 22:59
MCB
Mokriska писал(а): смотреть
Familysearch. Ancestry.com. Но не все иммигранты подавали на гражданство

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 25 янв 2019, 23:00
Jenny
hanka писал(а): А кем в прошлой жизни мог быть Сидней?

Мог ли он быть Зеликом или скорее кем-то другим?
У меня был Синай.

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 26 янв 2019, 00:46
unicohn
hanka писал(а): А кем в прошлой жизни мог быть Сидней?
Встречал ситуацию, когда человека звали Samuel, Sidney, George. Причем у меня впечатление, что имя Сидней было связано даже не с Самуилом, а с тем, что несколько лет между Мелитополем и Сан-Франциско он провел в Сиднее; а может, наоборот.

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 11 июн 2019, 03:33
A_Nagel
CandyBell писал(а):
15 мар 2018, 08:29
Может кому то поможет:
Шоель Копель (по другому документу Иось Копель) Юдкович Кнапнугель трансформировал свое имя в Saul Adolf (подписывался Saul A. Knopfnagel) при переезде в Америку в 1881 году.
Незнаю, насколько это вообще созвучно оригиналу или подходит по этимологии имени


Это мой прапрадедушка. Вы связаны?

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 11 июн 2019, 12:18
lavaS
Оставлю тут для коллекции несколько вариантов (почти все - из документов о натурализации, только Ита у меня из переписей, т.к. нет декларации):

Ита - Etta
Песя - Pauline
Мария, Мирьям - Mae
Тыля - Tillie
Тауба - Tanya

Хонон - Henry
Гирш - Henrey
Ицко - Irving
Идель - Julius

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 13 авг 2019, 21:35
IGGay
Подскажите пожалуйста,
мог ли Шая в Америке стать Самуелем?

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 14 авг 2019, 02:23
Tara Levin
IGGay писал(а):
13 авг 2019, 21:35
Подскажите пожалуйста, мог ли Шая в Америке стать Самуелем?
Мог! Как и мог принять любое другое имя, никак не похожее на изначальное.
Игорь, если остальные данные совпадают (годы жизни, в каком году иммигрировал, имена членов семьи, откуда прибыл, куда приехал и к кому, профессия и т.д.), то вероятность очень высокая.

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 23 авг 2019, 17:23
mikev
Если уже было, то сорри!

случайно наткнулся на диссертацию о американизации имен:

From Rochel to Rose and Mendel to Max: First
Name Americanization Patterns Among
Twentieth-Century Jewish Immigrants to the
United States

Американизация имён русских евреев

Добавлено: 13 сен 2020, 09:24
JuliaSv
Задачка. Время - начало двадцатого века. Место действия – Хиславичи. Семья с маленьким сыном отправиться за океан, в США. По прибытию они сыну дают имя Гарри. Известно, что до эмиграции у ребенка было еврейское имя. Но какое? Его внук в частной переписке указал, что имя обозначало «Gospodin», хотя, это, возможно, является семейной легендой. Так какое могло быть имя?