О происхождении женского имени Кейла
Модератор: MCB
- Nison
- Сообщения: 6508
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 237 раз
- Поблагодарили: 1043 раза
- Контактная информация:
О происхождении женского имени Кейла
А что означают имена Гинендл, Дрейза и Кейла?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Re: Справочник по ашкеназским именам: Александр Бейдер 2009
А на каком языке "Кейла" значит "веселая"?
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)
- anno_nin
- Сообщения: 7890
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1788 раз
- Поблагодарили: 2017 раз
Re: Справочник по ашкеназским именам: Александр Бейдер 2009
Веселая - גילה. Гила. Может, Кейла - искаженное Гила?farshman писал(а):А на каком языке "Кейла" значит "веселая"?
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
-
- Сообщения: 4336
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 669 раз
- Поблагодарили: 2359 раз
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Саша, а Вы видели вопрос Нисона в теме "Справочник по ашкеназским именам-2009" (вопрос о значениях имен Гинендл, Дрейза и Кейла) ?
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 108
- Зарегистрирован: 16.02.2010
- Поблагодарили: 6 раз
Re: Справочник по ашкеназским именам: Александр Бейдер 2009
Как версия: Кейла - (Keyle, Keylia, Kejla) - קיילע (идиш) - сосуд .
Ищу Полуновский г. Короп, Волынский г. Золотоноша, Яновский и Сандлер г. Кременчуг, Гурович г. Переяслав, Рабинович г. Козелец.
-
- Сообщения: 5411
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Г(и)нендл - уменьшительное от Гнана (которое было заимствовано в Средние века в Рейнской области местными евреями от местных немцев, у последних оно было тогда очень распространенным). Из Зап. Германии попало (через Чехию) в Восточную Европу.michael_frm_jrslm писал(а):Саша, а Вы видели вопрос Нисона в теме "Справочник по ашкеназским именам-2009" (вопрос о значениях имен Гинендл, Дрейза и Кейла) ?
Кейла - неизвестного (по крайней мере, мне) происхождения; возможно, заимствовано, как и Гнана, у немцев. По крайней мере, использовалось уже в Средние века в Рейнской области. Из Зап. Германии попало (через Чехию) в Восточную Европу.
Дрейзa - от Дрейзл, которое от Дрезл (все - уменьшительные формы), которое от полного имени Дразна, заимствованного у чехов в Средние века (у последних оно было тогда очень распространенным). Из Чехии попало в Восточную Европу.
-
- Сообщения: 3857
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Благодарил (а): 120 раз
- Поблагодарили: 401 раз
- Контактная информация:
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
А как вам такое толкование имени Кейла:
КЕЙЛА. Значение имени: "Кейла" – имя на идиш, происходящее от ивритского слова "кли" – "сосуд". Человека талантливого называют "кли" – совершенный сосуд, способный вместить великие знания.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Верится не очень. Евреями женщины традиционно не считались предназначенными для хранения великих знаний.yvb писал(а):А как вам такое толкование имени Кейла:КЕЙЛА. Значение имени: "Кейла" – имя на идиш, происходящее от ивритского слова "кли" – "сосуд". Человека талантливого называют "кли" – совершенный сосуд, способный вместить великие знания.
-
- Сообщения: 5411
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Мне кажется, что здесь мы имеем дело со случайным фонетическим совпадением. Действительно, в (Восточном) идише и данное имя, и "сосуд" произносятся абсолютно одинаково: кейле в Литве, Белоруссии и Украине, кайле в Польше. Но это - сейчас, а что было в Средние века в Рейнской области, к сожалению, никто не знает. Чтобы шва сначала стало ударной гласной, зател эта гласная стала долгой (а затем превратилось в дифтонг), т.е. фонетически вела себя как, если бы она была не шва (хотел написать "швой"), и даже не сегол, а цере: это - очень редкий случай, в идише известно только три слова: (1) сосуд ("кейле", вместо ожидаемого по всем правилам *кли), (2) фрукт (пейре, вместо *при), (3) само название этого диакритического знака (шейве, вместо *шво), т.е. это - одна из наиболее ярких особенностей фонетики др.-евр. составляющей идиша. Мне бы хотелось найти подтверждение тому, что эта особенность произношения (как и многие другие, для которых я нашел ср-вековые данные из Зап. Европы) возникла среди рейнских евреев уже много веков назад, но никаких данных именно про "шва как цере", увы, я не нашел). Самое важное: имена на др.-еврейской основе писались почти всегда ашкеназами именно так, как они пишутся на др.-еврейском, а женское имя даже в самых ранних источниках: קילא (тут до "сосуда", который пишется כלי - чрезвычайно далеко, да и конечное алеф бывает только не в др.-евр. словах)yvb писал(а):А как вам такое толкование имени Кейла:КЕЙЛА. Значение имени: "Кейла" – имя на идиш, происходящее от ивритского слова "кли" – "сосуд". Человека талантливого называют "кли" – совершенный сосуд, способный вместить великие знания.
- Nison
- Сообщения: 6508
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 237 раз
- Поблагодарили: 1043 раза
- Контактная информация:
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Мне кажется, что Алеф в конце в арамите и в женских идишских именах между собой не связаны.
Это в иврите в женском роде в конце ה часто. А в идиш как раз Алеф.
А в арамейском Алеф в конце часто пишется и в мужском роде.
Это в иврите в женском роде в конце ה часто. А в идиш как раз Алеф.
А в арамейском Алеф в конце часто пишется и в мужском роде.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Этот ответ не имеет прямого отношения к моему вопросу. Я вижу, что имя произошло непонятно откуда - вроде не от европейцев и не из иврита, хотя корень мог бы быть семитским. Фамилии из арамита существуют, хотя бы Каган. И если арамейское слово существует, оно могло бы превратиться в имя.Nison писал(а):Мне кажется, что Алеф в конце в арамите и в женских идишских именах между собой не связаны.
Это в иврите в женском роде в конце ה часто. А в идиш как раз Алеф.
А в арамейском Алеф в конце часто пишется и в мужском роде.
-
- Сообщения: 5411
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Благодарил (а): 54 раза
- Поблагодарили: 2407 раз
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Нет, такого слова в арамейском словаре - нет. А вот в словаре старинных немецких имен есть несколько упоминаний имен Keila / Keyla (Förstemann, E. Altdeutsches namenbuch, 1. Personennamen. Bonn: P.Hanstein, 1900), отсюда и мое предположение о заимствовании, но так как у - нет географии и даже нет точных дат (или хотя бы столетий), то я не могу проверить, было ли временно-пространственное пересечение между немецкими носительницами этого имени или нет. А в более локализованных источниках средневековых немецких имен (из юго-западной Германии: и из Кельна, XII-XIII вв) - нет ни одного упоминания этогo имени.JorgeDelCaminoReal писал(а):Этот ответ не имеет прямого отношения к моему вопросу. Я вижу, что имя произошло непонятно откуда - вроде не от европейцев и не из иврита, хотя корень мог бы быть семитским. Фамилии из арамита существуют, хотя бы Каган. И если арамейское слово существует, оно могло бы превратиться в имя.Nison писал(а):Мне кажется, что Алеф в конце в арамите и в женских идишских именах между собой не связаны.
Это в иврите в женском роде в конце ה часто. А в идиш как раз Алеф.
А в арамейском Алеф в конце часто пишется и в мужском роде.
Re: Справочник по ашкеназским именам: Александр Бейдер 2009
Странно девочку "сосудом" называть. Тем более, в идишских источниках имя писалось как "германское" (с куфом и двумя "йудами"), без всякой связи с ивритской грамматикой ("каф" и сразу "ламед").
Я видел, что "Кейла" - это название крепости времен Эпохи Судей. В ТаНаХе встречается, но по-моему "за уши".
Я видел, что "Кейла" - это название крепости времен Эпохи Судей. В ТаНаХе встречается, но по-моему "за уши".
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)
Re: Справочник по ашкеназским именам: Александр Бейдер 2009
Так получилось, что дискуссия по имени Кейля перекочевала в другую тему: http://www.forum.j-roots.info/viewtopic ... 599#p64599farshman писал(а):Странно девочку "сосудом" называть. Тем более, в идишских источниках имя писалось как "германское" (с куфом и двумя "йудами"), без всякой связи с ивритской грамматикой ("каф" и сразу "ламед").
Я видел, что "Кейла" - это название крепости времен Эпохи Судей. В ТаНаХе встречается, но по-моему "за уши".
- anno_nin
- Сообщения: 7890
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Благодарил (а): 1788 раз
- Поблагодарили: 2017 раз
Re: Справочник по ашкеназским именам: Александр Бейдер 2009
Если ке(й)ле, то скорее застенок, тюрьма. Мальчику тоже такое имя вряд ли бы дали.farshman писал(а):Я видел, что "Кейла" - это название крепости времен Эпохи Судей. В ТаНаХе встречается, но по-моему "за уши".
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
- Nison
- Сообщения: 6508
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Благодарил (а): 237 раз
- Поблагодарили: 1043 раза
- Контактная информация:
Re: Справочник по ашкеназским именам: Александр Бейдер 2009
тюрьма через каф
имя через куф
имя через куф
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Estherback1951
- Сообщения: 46
- Зарегистрирован: 10.01.2016
- Откуда: Израиль
- Благодарил (а): 118 раз
- Поблагодарили: 12 раз
О происхождении женского имени Кейла
Может быть Кейла происходит от ивритского слова каля легкая!
Ищу: Песин,Белкин(Городня,Украина), Рашин(Золотоноша),Лурье,Клебанов (Новозыбково),Гальперин(Кишинёв),Бакалейник(Бессарабия)