ХОТИН
Добавлено: 08 апр 2015, 00:22
Географическое название : Хотин
Краткая история административного подчинения
Хотин (Хотинский район->Черновицкая область->Украина) 1992-
Хотин (Хотинский район->Черновицкая область->Украинская ССР->СССР) 1940-1991
Хотин (Хотинский уезд->Румыния) 1923-1939
Хотин (Хотинский уезд->Бессарабская губерния->Российская Империя) 1812-1922
.............................................................................
Для поиска архивных, географических и др. сведений пользуйтесь следующим:
...........................................................................
Возможно, кому-то это окажется нужным. Ниже представлен список евреев города Хотина (Тыргул Хотинулуй) и Хотинского уезда (цинута) времен Молдавского княжества, по переписи 1774 года. В свое время его опубликовал историк П.Г. Дмитриев (Молдова ын епока феудализмулуй. Волумул VII, партя II: Реченсэминтеле популацией Молдовей дин аний 1772-1773 ши 1774 / алкэтуиря, кувынтул ынтродуктив ши коментарииле де П. Г. Дмитриев; суб редакция луй П. В. Советов кандидат ын штиинце историче. - Кишинэу: «Штиинца», 1975.)
Текст переписи на старомолдавском языке, с вкраплением старославянских слов. В большинстве своем, фамилии отсутствуют – указаны только имена, или место проживания/происхождения (например, «Дуд от Крухлик» - Дуд из [села] Круглик; «Беркул от Гинэуць. Аврам от там» - Бкрко из Гинеуц, Аврам от туда [же]); местами указана родственная связь (сын – «син», зять – «зет луй», «зет») и род деятельности. К примеру «Маер син Москул» - Маер сын Москула. При этом, как отметил П.Г. Дмитриев, «переписчики в материалах переписи 1774 г. в абсолютном большинстве случаев употребляли генетивный артикль в единственном числе женского рода (Некулай а Рошкэй), вместо всех его четырех форм, только в редких случаях применяли и форму единственного числа мужского рода (Костантин ал Ротомпанулуй). Такое употребление генетивного артикля, взятое из народной речи, не меняет смысла слов, поэтому в публикации текст оригинала воспроизводится без изменений и не даются комментарии относительно орфографии этого артикля». Он же пишет, что слово «сын» в материалах переписи 1774 г. встречается в двух вариантах – «син» и «сын», В публикации вариант «син» сохранен без изменений, а вариант «сън» воспроизводится как «сын», так как буква «ъ» читалась тогда как «ы» или «э», в зависимости от той фонемы, частью которой она являлась».
По профессиональной деятельности: «Зелик, кроиторюл» - Зелик, портной (кроитор – портной, закройщик); «Ицко, бутнарюл» - Ицко, бондарь (или бочар); «Струл, даскал» - Сруль, писарь; «Шмил, стикларюл» - Шмиль, стекольщик; и т.д.
Окол – это округ. На время проведения переписи Хотинский цинут был поделен на три окола – Днестровский (Околол Ниструлуй), Средний (Околул де Мижлок) и Верхний (Околул де Сус).
ТЫРГУЛ ХОТИНУЛУЙ
ОКОЛУЛ ДЕ СУС
ОКОЛУЛ ДЕ МИЖЛОК
ОКОЛУЛ НИСТРУЛУЙ
Краткая история административного подчинения
Хотин (Хотинский район->Черновицкая область->Украина) 1992-
Хотин (Хотинский район->Черновицкая область->Украинская ССР->СССР) 1940-1991
Хотин (Хотинский уезд->Румыния) 1923-1939
Хотин (Хотинский уезд->Бессарабская губерния->Российская Империя) 1812-1922
.............................................................................
Для поиска архивных, географических и др. сведений пользуйтесь следующим:
...........................................................................
Возможно, кому-то это окажется нужным. Ниже представлен список евреев города Хотина (Тыргул Хотинулуй) и Хотинского уезда (цинута) времен Молдавского княжества, по переписи 1774 года. В свое время его опубликовал историк П.Г. Дмитриев (Молдова ын епока феудализмулуй. Волумул VII, партя II: Реченсэминтеле популацией Молдовей дин аний 1772-1773 ши 1774 / алкэтуиря, кувынтул ынтродуктив ши коментарииле де П. Г. Дмитриев; суб редакция луй П. В. Советов кандидат ын штиинце историче. - Кишинэу: «Штиинца», 1975.)
Текст переписи на старомолдавском языке, с вкраплением старославянских слов. В большинстве своем, фамилии отсутствуют – указаны только имена, или место проживания/происхождения (например, «Дуд от Крухлик» - Дуд из [села] Круглик; «Беркул от Гинэуць. Аврам от там» - Бкрко из Гинеуц, Аврам от туда [же]); местами указана родственная связь (сын – «син», зять – «зет луй», «зет») и род деятельности. К примеру «Маер син Москул» - Маер сын Москула. При этом, как отметил П.Г. Дмитриев, «переписчики в материалах переписи 1774 г. в абсолютном большинстве случаев употребляли генетивный артикль в единственном числе женского рода (Некулай а Рошкэй), вместо всех его четырех форм, только в редких случаях применяли и форму единственного числа мужского рода (Костантин ал Ротомпанулуй). Такое употребление генетивного артикля, взятое из народной речи, не меняет смысла слов, поэтому в публикации текст оригинала воспроизводится без изменений и не даются комментарии относительно орфографии этого артикля». Он же пишет, что слово «сын» в материалах переписи 1774 г. встречается в двух вариантах – «син» и «сын», В публикации вариант «син» сохранен без изменений, а вариант «сън» воспроизводится как «сын», так как буква «ъ» читалась тогда как «ы» или «э», в зависимости от той фонемы, частью которой она являлась».
По профессиональной деятельности: «Зелик, кроиторюл» - Зелик, портной (кроитор – портной, закройщик); «Ицко, бутнарюл» - Ицко, бондарь (или бочар); «Струл, даскал» - Сруль, писарь; «Шмил, стикларюл» - Шмиль, стекольщик; и т.д.
Окол – это округ. На время проведения переписи Хотинский цинут был поделен на три окола – Днестровский (Околол Ниструлуй), Средний (Околул де Мижлок) и Верхний (Околул де Сус).
ТЫРГУЛ ХОТИНУЛУЙ
► Показать
► Показать
► Показать
► Показать