Помогите, пожалуйста, с ТОЧНЫМ переводом (смысл-то понятен).
1.З питання отримання архівних відомостей
2. здійснити пошук інформації
3. виготовити мені копію справи (документів)
4. Даю Галузевому державному архіву Служби безпеки України згоду на зберігання і обробку моїх персональних даних з метою внесення їх до списку користувачів читального залу ГДА СБУ відповідно до вимог Закону України “Про захист персональних даних”.
Украинский язык
-
- Сообщения: 4790
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 766 раз
- Поблагодарили: 2601 раз
Украинский язык
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
- Файнгольд Татьяна
- Сообщения: 4713
- Зарегистрирован: 20.09.2009
- Откуда: Винница-Хайфа
- Благодарил (а): 1552 раза
- Поблагодарили: 2397 раз
Украинский язык.
1.По вопросу получения архивных сведенийmichael_frm_jrslm писал(а): ↑30 сен 2021, 13:24Помогите, пожалуйста, с ТОЧНЫМ переводом (смысл-то понятен).
1.З питання отримання архівних відомостей
2. здійснити пошук інформації
3. виготовити мені копію справи (документів)
4. Даю Галузевому державному архіву Служби безпеки України згоду на зберігання і обробку моїх персональних даних з метою внесення їх до списку користувачів читального залу ГДА СБУ відповідно до вимог Закону України “Про захист персональних даних”.
2.Осуществить поиск информации
3.Изготовить копию дела(документов)
4.Даю Отраслевому государственному архиву Службы Безопасности Украины согласие на сохранение и обработку моих персональных данных с целью внесения их в список пользователей читального зала(Отраслевому государственному архиву Службы Безопасности Украины) в соответствии с требованиями Закона Украины "О защите персональных данных".
ФАЙНГОЛЬД
КАМЕНЕЦ-ПОДОЛЬСКИЙ
м.СМОТРИЧ
КАМЕНЕЦ-ПОДОЛЬСКИЙ
м.СМОТРИЧ