Оба варианта могли сосуществовать, такое встречалось часто: Лютровник -- Лютровников, Серебренник -- Серебренников. Стандартного правописания не было, а тем более не было стандарта транслитерации.Белка_к писал(а): ↑12 июл 2019, 12:18Значит Не даром на ФБ, не русскоговорящая участница перевела фамилию как КалмЗинер, но для моего уха это Не по русски (?). Уже несколько человек ‘спотыкались’ на этой фамилии, включая моего sabra зятя.
Теперь понятно, что если пишется Килимников, Школьников то это Не ошибка а на Иврите. Этот же писарь явно неграмотно написал несколько других ляпсусов, одним из которых был Адесский мещанин. Спасибо!
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)
-
- Сообщения: 459
- Зарегистрирован: 13.01.2016
- Откуда: Одесса
- Has thanked: 662 times
- Been thanked: 87 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Хорошо что Вы знаете Иврит, мне его уже не выучить!
[b]Абрамзон[/b] (Россия), Бак (Утяны, Пенза), Канельский/Конельский (Умань, Одесса, Караганда),Килимник (Липовец), Цейтлин (Одесса, Шклов), Марциновский, Миславский/Маславский/Масловский (Одесса, Украина), Молдавер (Умань, Одесса, Караганда). ИСАТ/ИЗАТ/Иосат(Умань) Тартаковский, (Одесса)
-
- Сообщения: 4807
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 772 times
- Been thanked: 2618 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
О, точно !!
Это же "куф" там, точно такой же, как первая буква фамилии ! А я его за "нун" принимал, похожее написание и у "нуна" бывает.
А окончание "-ов" действительно нередко присоединяется к основной фамилии, особенно если речь идет о жене или дочери.
Так что остается непонятным только, что там за неизвестный науке зверь между "мэм" и "куф". (Должно быть "-ни-", но не вырисовывается.)
Последний раз редактировалось michael_frm_jrslm 12 июл 2019, 18:26, всего редактировалось 1 раз.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 459
- Зарегистрирован: 13.01.2016
- Откуда: Одесса
- Has thanked: 662 times
- Been thanked: 87 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
michael_frm_jrslm писал(а): ↑12 июл 2019, 17:43Это же "куф" там, точно такой же, как первая буква фамилии ! А я его за "нун" принимал, похожее написание и у "нуна" бывает.
Спасибо за пост, но ни «каф» и ни «нун»мне ни о чем не говорят.
Это именно то что я имела ввиду когда писала что я никаких объяснений насчёт Иврита не пойму. Кстати, где-то в моём раннем посте, в теме Килимник/Калимник кто-то кажется сказал, что в фамилии был ? цадик? Я тогда ещё подумала, причём к Килимник святой человек , но может это буква в Иврите!?
Так в какую фамилию вклинился ‘этот зверь’ Ка/онельский или Ка/илимник?
[b]Абрамзон[/b] (Россия), Бак (Утяны, Пенза), Канельский/Конельский (Умань, Одесса, Караганда),Килимник (Липовец), Цейтлин (Одесса, Шклов), Марциновский, Миславский/Маславский/Масловский (Одесса, Украина), Молдавер (Умань, Одесса, Караганда). ИСАТ/ИЗАТ/Иосат(Умань) Тартаковский, (Одесса)
-
- Сообщения: 4807
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 772 times
- Been thanked: 2618 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
(Сразу скажу, что у меня в том сообщении была опечатка, я ее только что исправил. Было написано «между "мэм" и "нун"», а должно быть «между "мэм" и "куф"»)
Это вот как раз то самое место, про которое я написал «неизвестный науке зверь между между "мэм" и "куф"». (И попробуйте только сказать, что не поняли моих объяснений!)
Ну да, это буква такая. Правильнее ее называть "цади", но действительно ее часто называют "цадик". Обозначает она звук Ц, и в фамилии Килимник она ни к селу ни к городу, но там написание и правда похоже на "цади".
Это вот как раз то самое место, про которое я написал «неизвестный науке зверь между между "мэм" и "куф"». (И попробуйте только сказать, что не поняли моих объяснений!)
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 459
- Зарегистрирован: 13.01.2016
- Откуда: Одесса
- Has thanked: 662 times
- Been thanked: 87 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Спасибо, уважаю Ваше чувство юмора, жаль только что вкладыш blurry.michael_frm_jrslm писал(а): ↑12 июл 2019, 18:46попробуйте только сказать, что не поняли моих объяснений!)
[b]Абрамзон[/b] (Россия), Бак (Утяны, Пенза), Канельский/Конельский (Умань, Одесса, Караганда),Килимник (Липовец), Цейтлин (Одесса, Шклов), Марциновский, Миславский/Маславский/Масловский (Одесса, Украина), Молдавер (Умань, Одесса, Караганда). ИСАТ/ИЗАТ/Иосат(Умань) Тартаковский, (Одесса)
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 01.05.2010
- Откуда: Маале Адумим, Израиль
- Has thanked: 824 times
- Been thanked: 845 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея
-
- Сообщения: 459
- Зарегистрирован: 13.01.2016
- Откуда: Одесса
- Has thanked: 662 times
- Been thanked: 87 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Значит, большинство голосов за Килимник. Очень жаль что об этом господине Килимник, который по идее мой пра-пра дед, больше ничего не сказано, то есть такой-то мещанин из такого-то общества. Неизвестно в какую сторону идти, чтобы узнать подробнее. Но с этим Хобби сталкиваюсь с неизвестным постоянно.
Из 5 бабушек/дедушек (одна была мачехой моему папе) только об одном известны дата рождения и смерти, а об остальных конкретного ничего нет.
[b]Абрамзон[/b] (Россия), Бак (Утяны, Пенза), Канельский/Конельский (Умань, Одесса, Караганда),Килимник (Липовец), Цейтлин (Одесса, Шклов), Марциновский, Миславский/Маславский/Масловский (Одесса, Украина), Молдавер (Умань, Одесса, Караганда). ИСАТ/ИЗАТ/Иосат(Умань) Тартаковский, (Одесса)
-
- Сообщения: 1563
- Зарегистрирован: 15.05.2015
- Откуда: Латвия
- Has thanked: 983 times
- Been thanked: 681 time
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Добрый день!
Посмотрите, пожалуйста, есть ли на иврите что-либо, чего нет в русской части: Оригинал на raduraksti
Посмотрите, пожалуйста, есть ли на иврите что-либо, чего нет в русской части: Оригинал на raduraksti
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Кригер, (Петербургская губ.), Коловский(Новгородская губ.), Ерухомович(Тверская губ.),
Камензон
(Виленская губ.), Долинко
(Минская губ.), Лехерзак
(Витебская губ.), Саравайский (Витебская губ.)Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Нет, все идентично русской части.lavaS писал(а): ↑24 июл 2019, 15:16Добрый день!
Посмотрите, пожалуйста, есть ли на иврите что-либо, чего нет в русской части:
Снимок.JPG
Оригинал на raduraksti
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)
-
- Сообщения: 130
- Зарегистрирован: 08.07.2015
- Откуда: Кишинев
- Has thanked: 22 times
- Been thanked: 24 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Помогите прочесть фамилию первой записи.
В русском варианте Липа Элиович Жовник и Двойра [должна быть Шмулевна]. Имя ребенка - Элька.
В русском варианте Липа Элиович Жовник и Двойра [должна быть Шмулевна]. Имя ребенка - Элька.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Москович, Рабинович, Нитокер/Водовоз (Оргеев, Унгены)
Гальперин, Рабинович-Москович, Эрлих (Сорокский уезд)
Гальперин, Рабинович-Москович, Эрлих (Сорокский уезд)
-
- Сообщения: 300
- Зарегистрирован: 25.04.2017
- Откуда: Beer Sheva, Israel
- Has thanked: 218 times
- Been thanked: 241 time
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Родился сын по имени Элияху.
Отец-Липа сын Элияху З(?)овник.
Мать-Двора Шор
Волкивиск(?)
Отец-Липа сын Элияху З(?)овник.
Мать-Двора Шор
Волкивиск(?)
Сведения о фамилии Рудштейн(Украина, Прибалтика), Рашин или Расин(Украина), Гуляко(Полоцк)
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 01.05.2010
- Откуда: Маале Адумим, Израиль
- Has thanked: 824 times
- Been thanked: 845 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Это Вы неразобрали, там записано из города
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Написано: Волковиницкий кагал, Волковиницы, но где это?
Мне кажется, там не Шор, а עיר (город)
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)
-
- Сообщения: 300
- Зарегистрирован: 25.04.2017
- Откуда: Beer Sheva, Israel
- Has thanked: 218 times
- Been thanked: 241 time
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Да, конечно, это не Шор, там написано מעיר -из города.
Сведения о фамилии Рудштейн(Украина, Прибалтика), Рашин или Расин(Украина), Гуляко(Полоцк)
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Волковыск или Волковичи, https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Волковичи?farshman писал(а): ↑25 июл 2019, 10:41Волковыск, город в Белоруссии.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0 ... 1%81%D0%BA
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Волковинцы, на самом деле
https://www.google.com/maps/place/Vovko ... CnoECAwQBA
https://www.google.com/maps/place/Vovko ... CnoECAwQBA
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Дорогие друзья, вы не могли бы посмотреть на несколько ссылок на метрические записи и сравнить написание имени?
В русском переводе получается, что было два разных человека, Азриэль и Израэль.
А в иврите это разные буквы в именах или нет?
Я могу быть уверена, что если по-русски написано Израэль, то это действительно Израэль, а не альтернативное написание имени Азриэль разными переписчиками?
Мне нужно знать, что действительно существовали эти два разных человека, потому что я вроде как потомок Израэля, и пересеклась с потомками Азриэля, которые понятия не имели о существовании у него брата Израэля и приписывают всех потомков одному Азриэлю, а этого не может быть.
Израэль:
дочь Этя. (метрическая запись, стр. 811)
сын Сруль (метрическая запись, стр. 83)
сын Борух (метрическая запись, стр. 747)
Меня еще смущает, что Израэль называет сына Сруль, а ведь это то же самое имя.
Азриэль:
дочь Фейга Мина (стр. 518)
дочь Эта Бейле (стр. 42)
брак с Шер Зисе Янкелевне (стр. 681).
Кстати, девушку, которую звали Гене Зисе - могли ли при браке записать по какой-то причине просто Зисе?
Заранее большое спасибо!
В русском переводе получается, что было два разных человека, Азриэль и Израэль.
А в иврите это разные буквы в именах или нет?
Я могу быть уверена, что если по-русски написано Израэль, то это действительно Израэль, а не альтернативное написание имени Азриэль разными переписчиками?
Мне нужно знать, что действительно существовали эти два разных человека, потому что я вроде как потомок Израэля, и пересеклась с потомками Азриэля, которые понятия не имели о существовании у него брата Израэля и приписывают всех потомков одному Азриэлю, а этого не может быть.
Израэль:
дочь Этя. (метрическая запись, стр. 811)
сын Сруль (метрическая запись, стр. 83)
сын Борух (метрическая запись, стр. 747)
Меня еще смущает, что Израэль называет сына Сруль, а ведь это то же самое имя.
Азриэль:
дочь Фейга Мина (стр. 518)
дочь Эта Бейле (стр. 42)
брак с Шер Зисе Янкелевне (стр. 681).
Кстати, девушку, которую звали Гене Зисе - могли ли при браке записать по какой-то причине просто Зисе?
Заранее большое спасибо!
Копелевич / Копелiович - Литва -> Смела, Черкассы, Харьков * Корецкий - Сквира, Черкассы и т.д. * Срибный - Золотоноша *
Альтман - Хотин (хотинский уезд), Одесса * Стотланд (Примак) - Овручский уезд, Одесса *
Бройдо (она же Брауде, она же Бруйдо, она же Брауда...) - Свенцяны, Вильнюс * Брумберг - Свенцяны
Мирский - Белосток -> Долгиново, Вильнюс * Гальперн-Хургин
Альтман - Хотин (хотинский уезд), Одесса * Стотланд (Примак) - Овручский уезд, Одесса *
Бройдо (она же Брауде, она же Бруйдо, она же Брауда...) - Свенцяны, Вильнюс * Брумберг - Свенцяны
Мирский - Белосток -> Долгиново, Вильнюс * Гальперн-Хургин
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
В первых трёх записях отца на иврите зовут как раз Азриель. Сын Сруль — на иврите Израиль (Исраэль). Что-то похожее когда-то обсуждалось на форуме, это те же действующие лица?hanka писал(а): ↑26 июл 2019, 11:52Дорогие друзья, вы не могли бы посмотреть на несколько ссылок на метрические записи и сравнить написание имени?
В русском переводе получается, что было два разных человека, Азриэль и Израэль.
А в иврите это разные буквы в именах или нет?
Я могу быть уверена, что если по-русски написано Израэль, то это действительно Израэль, а не альтернативное написание имени Азриэль разными переписчиками?
Мне нужно знать, что действительно существовали эти два разных человека, потому что я вроде как потомок Израэля, и пересеклась с потомками Азриэля, которые понятия не имели о существовании у него брата Израэля и приписывают всех потомков одному Азриэлю, а этого не может быть.
Израэль:
дочь Этя. (метрическая запись, стр. 811)
сын Сруль (метрическая запись, стр. 83)
сын Борух (метрическая запись, стр. 747)
Меня еще смущает, что Израэль называет сына Сруль, а ведь это то же самое имя.
Азриэль:
дочь Фейга Мина (стр. 518)
дочь Эта Бейле (стр. 42)
брак с Шер Зисе Янкелевне (стр. 681).
Кстати, девушку, которую звали Гене Зисе - могли ли при браке записать по какой-то причине просто Зисе?
Заранее большое спасибо!
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)