Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

Ответить
Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 171
Зарегистрирован: 16.07.2009
Поблагодарили: 109 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6581 admin » 17 июл 2009, 18:34

Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века
UPD 07.07.2021 Ссылка утрачена, но документ восстановлен.
По ссылке еще один весьма полезный документ с образцами скорописи
lem писал(а):
30 мар 2019, 19:38
Как менялся почерк в России
UPD 29.02.2020:
lem писал(а):
29 фев 2020, 10:09
Для информации - образцы почерка из статьи "Male Given Names. Hebrew and Russian and their Transliteration from the Kremenets Vital Records"
(ссылка в источнике цитаты, действительно, весьма наглядный материал).

10.06.2020 По просьбе michael_frm_jrslm, добавлена ссылка на использование латинской буквы g для обозначения твердого звука "г" в рукописях украинской школы писцов в 1700-х - начале 1800-х (а то многие путают ее с буквой "д", а в собственно России, где звук "г" и так всегда твердый, такой дуализм между твердой и фрикативной буквами "г" не практиковался) viewtopic.php?p=238274#p238274

Еще немного полезных ссылок из темы на сайте ВК "Что такое скоропись и как в ней разобраться".
Книги о скорописи:
— Практический курс изучения древней русской скорописи для чтения рукописей XV–XVIII столетий: https://clck.ru/3GKYyR
— Азбука и скоропись XVII века для наглядного изучения (НЭБ): https://clck.ru/3GKYzL
— Начертания русской скорописи (НЭБ): https://clck.ru/3GKZ2c

Где еще могут помочь с чтением скорописи:
— Ветка «Помогите прочитать» на форуме ВГД: https://clck.ru/3GKZ3V
— Чат «Чтение старых почерков» от Familio: https://clck.ru/3GKZ4M
С уважением,
Администратор.

Matolek
Сообщения: 695
Зарегистрирован: 01.03.2018
Благодарил (а): 137 раз
Поблагодарили: 128 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6582 Matolek » 09 ноя 2024, 18:31

Встретил племянник Йосеф Абрамович? Ну, и еще последнее место жительства Черняв... что-то в этом роде.

Yol
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 25.08.2020
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6583 Yol » 02 дек 2024, 06:17

05380BC7-21ED-4EDF-BBA7-C8C6726E73F3.jpeg
Помогите разобрать имена детей и город рождения жены хозяина.

Для ясности, #3 по списку- Нахман, а не Калман :)

#6 звали Шулим, но писарь, кажется, превратил его в «Шулимана».
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Marinusha
Сообщения: 136
Зарегистрирован: 21.02.2021
Благодарил (а): 40 раз
Поблагодарили: 76 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6584 Marinusha » 02 дек 2024, 10:23

Имя главы семьи, очевидно, Шая Мейский.
Жена Бейла Гершковна.
Сын №5 - Гершко, вероятно, в честь деда по матери.
Сын №7, возможно, Шлема.
Имя дочери понять не могу.
Ищу Теплицкий - Липовец, Немиров.
Мучник, Купершля(а)к, Вексельман, Сницаренко, Калинский - Винницкая область
Ватман - Опатов, Одесса, Блуштейн - Одесса, Новак - Дашев, Одесса.

Emilia-Malka
Сообщения: 156
Зарегистрирован: 30.05.2021
Благодарил (а): 118 раз
Поблагодарили: 64 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6585 Emilia-Malka » 02 дек 2024, 11:08

Yol писал(а):
02 дек 2024, 06:17
Помогите разобрать имена детей и город рождения жены хозяина.
У дочери, вероятно, двойное имя. Похоже на Тубе-Хая.
Интересуют фамилии:
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;

Yol
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 25.08.2020
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6586 Yol » 02 дек 2024, 15:51

Emilia-Malka писал(а):
02 дек 2024, 11:08
Yol писал(а):
02 дек 2024, 06:17
Помогите разобрать имена детей и город рождения жены хозяина.
У дочери, вероятно, двойное имя. Похоже на Тубе-Хая.
О, точно, это Тубе-Лая. Мне первая буква была вообще непонятна.
Последний раз редактировалось Yol 02 дек 2024, 15:58, всего редактировалось 1 раз.

Yol
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 25.08.2020
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6587 Yol » 02 дек 2024, 15:57

Marinusha писал(а):
02 дек 2024, 10:23
Имя главы семьи, очевидно, Шая Мейский.
Жена Бейла Гершковна.
Сын №5 - Гершко, вероятно, в честь деда по матери.
Сын №7, возможно, Шлема.
Имя дочери понять не могу.
Там переписчик явно был выпивши :) глава семьи, на самом деле, Шаевич, он имя вообще опустил, а фамилию переврал.

#5 я не уверена, что Гершко, мне вообще похоже на Ицко, нет?
#7- может и Шлема, но я не вижу всех букв. Может, там вообще Шмилей в смысли Шмиль/Шмилык, но у #6 в реальности полное имя было Шулим Соня, те может он был Шулим-Шмуэль, и тогда #7 Шмилем быть не может.

И откуда их мать?

Emilia-Malka
Сообщения: 156
Зарегистрирован: 30.05.2021
Благодарил (а): 118 раз
Поблагодарили: 64 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6588 Emilia-Malka » 02 дек 2024, 16:34

Yol писал(а):
02 дек 2024, 15:57
глава семьи, на самом деле, Шаевич, он имя вообще опустил, а фамилию переврал.

И откуда их мать?
У детей отчество "Шаев", так что имя отца Шая.
Название местечка похоже на Тиневичи.
Интересуют фамилии:

Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад

Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;

Yol
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 25.08.2020
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6589 Yol » 02 дек 2024, 17:13

Emilia-Malka писал(а):
02 дек 2024, 16:34
Yol писал(а):
02 дек 2024, 15:57
глава семьи, на самом деле, Шаевич, он имя вообще опустил, а фамилию переврал.

И откуда их мать?
У детей отчество "Шаев", так что имя отца Шая.
Название местечка похоже на Тиневичи.
Я понимаю, что вы говорите, но знаю именно эту семью. У главы семьи имя было вообще другое, а отчество- Шаевич.
Переписчик протупил и записал главу «Шаевич» без имени, и детей под эту дудку тоже шаевичами.
Не суть важно…

Кременчуг_73
Сообщения: 370
Зарегистрирован: 09.07.2016
Благодарил (а): 109 раз
Поблагодарили: 349 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6590 Кременчуг_73 » 09 дек 2024, 15:40

Добрый день! Текст - запись из корабельного журнала, английский язык. Буду благодарен за помощь в прочтении, вижу фамилию - Дрибинский и "Полтава".
Текст.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Аватара пользователя
vitalyka
Сообщения: 215
Зарегистрирован: 14.01.2013
Откуда: Самому интересно.
Благодарил (а): 135 раз
Поблагодарили: 88 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6591 vitalyka » 09 дек 2024, 16:03

Кременчуг_73, есть только версия.
Речь, видимо, идёт о близких, оставленных "в стране исхода".
Указаны: жена Е.Дрибински из Полтавы и отец Елизер(?) из Вильно. Относительно "Елизер" меньше всего уверенности.

Если это обычный Нью-Йоркский манифест, жена и отец скорее всего относятся к разным пассажирам. Там обычно нет 4-х строк на одного.

Аватара пользователя
Tara Levin
Сообщения: 1628
Зарегистрирован: 18.05.2011
Откуда: Харьков - USA
Благодарил (а): 3245 раз
Поблагодарили: 870 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6592 Tara Levin » 09 дек 2024, 18:02

Мне видится так:

Жена Е. Дрибински
Полтава, Полтавской губ.
Отец г. ?????
Вильно, Литва губ.

Соменений много...
ГУРАРИЙ и все разновидности написания этой фамилии: Гурари/Гурарие/Гур-Арье/Гурарья и т.д.
Cплетенные браками с этим кланом: Богуславский, Ботвинников, Витебский, Воловик, Гиндин, Ицкевич, Келлерман, Коробчинский, Минц, Панус, Пикман, Прагер, Пятигорский, Теверовский, Туревский, Фейгин, Френкель, Шварцман, Цылов, Эфрос.

Yol
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 25.08.2020
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6593 Yol » 10 дек 2024, 16:33

Yol писал(а):
02 дек 2024, 06:17
05380BC7-21ED-4EDF-BBA7-C8C6726E73F3.jpeg

Помогите разобрать имена детей и город рождения жены хозяина.

Для ясности, #3 по списку- Нахман, а не Калман :)

#6 звали Шулим, но писарь, кажется, превратил его в «Шулимана».
Товарищи, еще вопрос, #2 вроде бы Гершкова; #4 - 100% «Тубе-Лея» (знаю из других документов).

Но заглавные буквы Г и Т абсолютно одинаковые.
Соответственно, вопрос: может, это не Гершкова, но тогда что за отчество?

И место рождения жены хозяина есть еще мнения? Семья в Борщаговке Скиврского уезда; сильно сомневаюсь, что они нашли невесту из Беларуси…. Там все женились на одноместчанах, максимум покрывали Ружин, Сквиру, Бердичев и прочие Киево-Винницкие местечки.

Yol
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 25.08.2020
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6594 Yol » 15 дек 2024, 05:49

4B803591-B351-48E6-A095-0D0BE0127E2B.jpeg
Кто-то может сообразить, что за город «зимилу»
В районе Киева, в то время скорее семья была откуда-торг сквирского уезда, ориентировочно может быть и ближе к Виннице.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

oztech
Сообщения: 9745
Зарегистрирован: 01.09.2009
Благодарил (а): 740 раз
Поблагодарили: 3938 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6595 oztech » 15 дек 2024, 16:57

Yol писал(а):
15 дек 2024, 05:49
Кто-то может сообразить, что за город «зимилу»
Yol, а все остальные слова Вы разобрали? Это не может быть Смела?
Григорий

Yol
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 25.08.2020
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6596 Yol » 15 дек 2024, 22:37

oztech писал(а):
15 дек 2024, 16:57
Yol писал(а):
15 дек 2024, 05:49
Кто-то может сообразить, что за город «зимилу»
Yol, а все остальные слова Вы разобрали? Это не может быть Смела?
Остальные в манифесте корабля по этому пассажиру - да. Что характерно, почерк довольно приличный. Поэтому город вообще предположить не могу. Семья жила в районе Борщаговки (которая возле Сквиры, Погребище, Збаржив/ка и прочее).

Строкой ниже первая буква тоже вроде такая же. Это как-то помогает?

Насчет окончания - похоже на Смелу, согласна.
А начало?

oztech
Сообщения: 9745
Зарегистрирован: 01.09.2009
Благодарил (а): 740 раз
Поблагодарили: 3938 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6597 oztech » 15 дек 2024, 23:46

Yol писал(а):
15 дек 2024, 22:37
Остальные в манифесте корабля по этому пассажиру - да.
А не по этому пассажиру? На мой взгляд, там просто куча непонятных слов, в т.ч. и с теми же буквами, которые есть в этом "зимилу", и нужно потренироваться в их расшифровке. Например, что написано над выделенной Вами строчкой? Mother: ... Как Вы прочитали три слова до Вильны? Там же многократно встречается это непонятное "з". Father: Leiser Rabinow ... Wilna. Wife Beila Melik ... Kiew. Ниже: Mother: Sure Rachel Spak ..., а дальше, похоже, написано Ломжа, т.е. этой непонятной буквой "з" хотели изобразить звук "ж" в словах на русском языке?
Григорий

Yol
Сообщения: 63
Зарегистрирован: 25.08.2020
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6598 Yol » 16 дек 2024, 04:39

oztech писал(а):
15 дек 2024, 23:46
Yol писал(а):
15 дек 2024, 22:37
Остальные в манифесте корабля по этому пассажиру - да.
А не по этому пассажиру? На мой взгляд, там просто куча непонятных слов, в т.ч. и с теми же буквами, которые есть в этом "зимилу", и нужно потренироваться в их расшифровке. Например, что написано над выделенной Вами строчкой? Mother: ... Как Вы прочитали три слова до Вильны? Там же многократно встречается это непонятное "з". Father: Leiser Rabinow ... Wilna. Wife Beila Melik ... Kiew. Ниже: Mother: Sure Rachel Spak ..., а дальше, похоже, написано Ломжа, т.е. этой непонятной буквой "з" хотели изобразить звук "ж" в словах на русском языке?
Да, конечно, читала другие слова, чтобы понять почерк.
Строка выше- wife Beile Melski;

Lomza с буквой «зед» - неудивительно, это они не русскую ж пытались изобразить с помощью зеда, потому что Ломжа - не русский город, а польский, и по-польски пишется с буквой зед с точкой сверху, что есть звук «ж».

Киев и Вильна написаны с дубльве тоже в соответствии с польским правописанием, там буквы ве латинской нету.

Так что зед могло быть вместо русского з, а «zi” вместо русского «зи», или польской транслитерацией «жи».
Но города жимилу, или жимила тоже нема…

Но вы тут подсказали, что верно, может, оно на Ж начинается, это загадочное место.

Katja
Сообщения: 584
Зарегистрирован: 07.02.2016
Благодарил (а): 553 раза
Поблагодарили: 221 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6599 Katja » 19 дек 2024, 17:37

Помогите, пожалуйста, прочитать пункт 4 в этом отрывке из документа 1860 г. Речь идет о закупке партии зерна. Я смогла разобрать «Весь хлеб должен быть очищен как следует для отправки в Одессу…». Не могу разобрать следующие три слова после «в Одессу».
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Смоляр - Белиловка, Сквира и Киев / Барские - Златополь/Новомиргород, Звенигородка, Белая Церковь и Киев / Клигман - Солобковцы,Белая Церковь / Мирцин/Мирчин - Белая Церковь, Триполье / Хараб - Белая Церковь, Киев Ольшанецкие - Сквира и Киев / Вайнруб - Сквира, Киев, Таллин / Шапиро - Сквира, Киев, Челябинск / Гельзин - Чернигов и Киев / Розенвасер - Белая Церковь и Киев

nick_dovg
Сообщения: 583
Зарегистрирован: 15.01.2017
Благодарил (а): 440 раз
Поблагодарили: 802 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6600 nick_dovg » 19 дек 2024, 18:38

последнее слово: "и решето"

Капитан Немо
Сообщения: 2629
Зарегистрирован: 02.11.2017
Откуда: из "Наутилуса"
Благодарил (а): 1795 раз
Поблагодарили: 2794 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6601 Капитан Немо » 19 дек 2024, 19:55

" на рафу (?) млином и решето"
Млин - по украински, мельница.
Возможно, означает, использовать мельницу и решето.

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»