KRA - Каунасский региональный архив. Именно там, в фонде I-211, по описи 1, в делах 54 и 78, соответственно, на указанных страницах и находится эта информация.София21 писал(а): ↑01 мар 2020, 18:18Большое спасибо
Нашла:
1. Источник материала на развод Шейны KRA/I 211/1/54. Не понимаю где находится документ, в Даугавпилсе или Солоки?
2. На имя сына Пейсах Гамбург семейный список KRA/I-211/1/78 страница 263, на ancestry.com. Не понимаю какого года ревизия? На ancestry.com я больше не платный член.
Помогите пожалуйста как мне найти эти материалы, не могу разобраться.
Хотела посмотреть у мормонов , но не могу разобраться как мне искать эти материалы. Есть возможность у мормонов как то задать именно этот номер материалов?
Сейчас пришлю что нашла
БУДИНСКИЙ, БЫТЕНСКИЙ (Белоруссия, Литва, Даугавпилс Латвия)
Модератор: oztech
- Дмитрий Широчин
- Сообщения: 6857
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Москва - Вильнюс
- Has thanked: 580 times
- Been thanked: 2737 times
- Контактная информация:
БУТЕНСКИ/БИТЕНСКИ (Белоруссия, Литва, Даугавпилс Латвия)
http://j-roots.info/
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)
Помогите прочитать текст на русском языке и латинице
Добрый день, помогите пожалуйста прочитать:
1. Мовшы Лейбова жена Шейна и она Шейна разведена...... Не могу прочесть...1907 г.? Или это номер метрики 6907? 2. ..... по ...... место местечка? имя?
1. Мовшы Лейбова жена Шейна и она Шейна разведена...... Не могу прочесть...1907 г.? Или это номер метрики 6907? 2. ..... по ...... место местечка? имя?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Помогите прочитать текст на русском языке и латинице
Мовша Лейбов
жена Шейна - 23
и она Шейна разведена
см. Д о метр. 1907г
Что можно расшифровать как "смотри дело о метриках(метрических книгах) 1907 года".
Помогите прочитать текст на русском языке и латинице
Скорее всего записано название местечка Дукшты в родительном падеже - Дукштан. Остальное - реквизиты источника информации. Для более точной расшифровки лучше привести весь скан документа.
Помогите прочитать текст на русском языке и латинице
Большое спасибо, это мне очень большая помощь.
Этот документ из переписи в 1881 году и очевидно был проверен в 1907-1908 году.
Это единственный документ который можно найти онлайн где упоминается Шейна, первая жена Мовши Лейбова Гамбург. По координатам Jewish Gen остальные документы не сканированные онлайн.
Это получается прапрабабушка моей дочки.
С трудом удалось узнать девичью фамилию Шейны, т.е Шейна Шименовна Бытенская.
Судя по этой заметке развод тогда был в местечке Дукшта.
Прилогаю полный скан документа.
Вы могли бы мне пожалуйста расшыфровать тоже как звали дочек Лейбы Нoхумович Гамбург?
Большое спасибо
Этот документ из переписи в 1881 году и очевидно был проверен в 1907-1908 году.
Это единственный документ который можно найти онлайн где упоминается Шейна, первая жена Мовши Лейбова Гамбург. По координатам Jewish Gen остальные документы не сканированные онлайн.
Это получается прапрабабушка моей дочки.
С трудом удалось узнать девичью фамилию Шейны, т.е Шейна Шименовна Бытенская.
Судя по этой заметке развод тогда был в местечке Дукшта.
Прилогаю полный скан документа.
Вы могли бы мне пожалуйста расшыфровать тоже как звали дочек Лейбы Нoхумович Гамбург?
Большое спасибо
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Последний раз редактировалось София21 02 мар 2020, 22:31, всего редактировалось 1 раз.
Помогите прочитать текст на русском языке и латинице
4.Дина
5.Эстер
5.Эстер
ЛЕМЛЕХ, ЛЕМЛИХ (Ровно, Бердичев, Меджибож, Рига, Варшава, Каменец-Подольский, Одесса),
КАУШАНСКИЙ (Кишинев, Париж),
УРШАНСКИЙ (Конотоп)
ХОХФЕЛЬД (Ровно, Бердичев и др.)
КАУШАНСКИЙ (Кишинев, Париж),
УРШАНСКИЙ (Конотоп)
ХОХФЕЛЬД (Ровно, Бердичев и др.)
-
- Сообщения: 9824
- Зарегистрирован: 01.09.2009
- Has thanked: 754 times
- Been thanked: 3985 times
Помогите прочитать текст на русском языке и латинице
1, Геся; 2, Михля; 3, Гита; 4, Диня; 5, Эстер
Григорий
Помогите прочитать текст на русском языке и латинице
Вы не указали, что это за документ. Это посемейные списки евреев по какому-то месту проживания или по месту приписки? Развод скорее всего был в месте проживания. Из этого фрагмента непонятно, Дукшты это - место приписки или проживания.
Помогите прочитать текст на русском языке и латинице
Извините по русски мне тяжеловато, я не разобралась на какое это место проживания, не могла найти.
Это посемейный список Lithuania, Kaunas,census: Family lists 1817-1940. Точнее I-211/1/79, 1873-1908. Во всей книге не написано место проживания.
Прилогаю обложку
Это посемейный список Lithuania, Kaunas,census: Family lists 1817-1940. Точнее I-211/1/79, 1873-1908. Во всей книге не написано место проживания.
Прилогаю обложку
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Помогите прочитать текст на русском языке и латинице
Это - не обложка, а лист использования, в котором расписываются люди, просматривающие архивное дело. Здесь нет информации о названии документа.
Вы эти сканы нашли на familysearch.org или где-то в другом месте?
Помогите прочитать текст на русском языке и латинице
Я нашла на ancestry.com и Jewish Gen
Значит место проживания Солоки?
А скан посемейный список я нашла на familysearch.org
Значит место проживания Солоки?
А скан посемейный список я нашла на familysearch.org
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
БУДИНСКИЙ, БЫТЕНСКИЙ (Белоруссия, Литва, Даугавпилс Латвия)
Здравствуйте София21, . Скажите пожалуйстваваши корни случайно не из Украины? И каого года Лейбо Нохумович Гамбург? Спасибо
-
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 26.12.2021