Страница 1 из 1

ГОЛЬЦГЕКЕР

Добавлено: 06 мар 2020, 12:20
Eda 123
Мой дед родился в Красныставе (Krasnystaw Lublin Gubernia). В свидетельстве о рождении, которое я нашла на https://jri-poland.org/ написано CHOLCCHAKER Abram 1888. По рассказам отца, известные ему родственники (Гольцгакер в русской транскрипции) жили в окрестностях Люблина (Красныстав и Красник). На Яд ва Шем все показания о фамилии Гольцгакер из Любомля (Волынская обл. УССР), куда перебрался дед в 10-х годах 20 века о известных мне родственниках (их вносил брат отца). Я встретила различное написание этой фамилии - HOLCHAKIER, HOLCAKER, HOLCHEKER и т.п. Но в семье существовала история, что фамилия первоначально звучала, как Гольдхакер (Goldhaker), и по ряду причин была изменена на Гольцгакер. Фамилию Goldhaker я не встречала нигде, и хотела бы выяснить какая фамилия была первичной.

Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями

Добавлено: 06 мар 2020, 16:58
MCB
Eda 123 писал(а):
06 мар 2020, 12:20
в семье существовала история
Как модератор я в затруднении. Ваше сообщение тут явно не в теме, поскольку эта фамилия, и многие ее вариации, налицо как в словарях Бейдера, так и в словаре по еврейским фамилиям Германии
https://stevemorse.org/phonetics/beider ... hive=djsre
а эта тема - по несловарным фамилиям, к которым относится фамилия "Голдхакер", существующая в вашей семейной легенде, но, видимо, не в документах.
Так что это не подходит к данной теме ... но в какую из тем передвинуть? Если вас интересует происхождение вашей фамилии в Царстве Польском согласно словарю, то, может быть, туда?

Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями

Добавлено: 06 мар 2020, 20:35
Eda 123
MOCKBA писал(а):
06 мар 2020, 16:58
Eda 123 писал(а):
06 мар 2020, 12:20
в семье существовала история
Как модератор я в затруднении. Ваше сообщение тут явно не в теме, поскольку эта фамилия, и многие ее вариации, налицо как в словарях Бейдера, так и в словаре по еврейским фамилиям Германии
https://stevemorse.org/phonetics/beider ... hive=djsre
а эта тема - по несловарным фамилиям, к которым относится фамилия "Голдхакер", существующая в вашей семейной легенде, но, видимо, не в документах.
Так что это не подходит к данной теме ... но в какую из тем передвинуть? Если вас интересует происхождение вашей фамилии в Царстве Польском согласно словарю, то, может быть, туда?
Не только в семейной легенде. Нашла упоминание о моем деде в книге воспоминаний о г. Любомль, в котором он жил. Там он упоминается как R. Avrom Goldhacker. Спасибо, происхождение двух этих фамилий я знаю. Надеялась на чудо, что кто-нибудь что-либо слышал об этой фамилии.

Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями

Добавлено: 06 мар 2020, 21:45
michael_frm_jrslm
MOCKBA писал(а):
06 мар 2020, 16:58
Так что это не подходит к данной теме ... но в какую из тем передвинуть?
Ну, скорее всего, в "Вопросы Александру Бейдеру"?
(И, разумеется, Вы правы, что в теме "Моей фамилии в словарях нет..." это сообщение явно не на месте.)

Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями

Добавлено: 06 мар 2020, 21:59
MCB
Eda 123 писал(а):
06 мар 2020, 20:35
Avrom Goldhacker
На Яд Вашем даже три свидетельства о его смерти - два как Holtzheker и одно как Goltzheker, в том числе от сына покойного и от племянника. А в замечательной книжке, которую вы упоминаете - воспоминания ученика хедера, опубликованные сначала на иврите, и в 1997 году вышедшие в английском переводе (а, как мы в курсе, при таких переводах именна собственные нередко сильно искажались). Мне кажется, достаточно ясно, кому следует больше доверять насчет написания фамилии. Но, возможно, у Александра Бейдера будет другое мнение о написании, которое действительно не словарное, так что будем ждать, если мэтр выскажет свое мнение.
https://books.google.com/books?id=gHT8t ... 22&f=false

Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями

Добавлено: 06 мар 2020, 22:32
zalman
Holtzheker - профессиональная - дровосек

Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями

Добавлено: 06 мар 2020, 23:44
Eda 123
MOCKBA писал(а):
06 мар 2020, 21:59
Eda 123 писал(а):
06 мар 2020, 20:35
Avrom Goldhacker
На Яд Вашем даже три свидетельства о его смерти - два как Holtzheker и одно как Goltzheker, в том числе от сына покойного и от племянника. А в замечательной книжке, которую вы упоминаете - воспоминания ученика хедера, опубликованные сначала на иврите, и в 1997 году вышедшие в английском переводе (а, как мы в курсе, при таких переводах именна собственные нередко сильно искажались). Мне кажется, достаточно ясно, кому следует больше доверять насчет написания фамилии. Но, возможно, у Александра Бейдера будет другое мнение о написании, которое действительно не словарное, так что будем ждать, если мэтр выскажет свое мнение.

https://books.google.com/books?id=gHT8t ... 22&f=false
Мой дядя (сын погибшего в Холокосте моего деда) написал письмо в Яд ва Шем на иврите גולצהקר (Гольцхакер, Goltzhaker). Все это я знаю. Мне не важно, какая была первоначальная фамилия. Я надеялась найти кого-либо из выживших потомков любой из этих фамилий. Племянника, написавшего в Яд ва Шем найти не удалось (за давностью лет 1955). Спасибо

Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями

Добавлено: 06 мар 2020, 23:50
MCB
Eda 123 писал(а):
06 мар 2020, 23:44
Я надеялась найти кого-либо из выживших потомков любой из этих фамилий.
О, так для этого у нас есть целый раздел по предкам и поиску. В отличие от раздела по происхождению фамилий, где все данные как минимум столетней давности. Могу или передвинуть дискуссию в "поиск по объявлению", или (лучше) если вы можете описать семью, ее ветви, и ваш подробнее, в собственной семейной теме, в соответствии с рекомендациями здесь: viewtopic.php?f=20&t=7316
Какой вариант вам подходит лучше?

Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями

Добавлено: 06 мар 2020, 23:57
Александр Бейдер
michael_frm_jrslm писал(а):
06 мар 2020, 21:45
MOCKBA писал(а):
06 мар 2020, 16:58
Так что это не подходит к данной теме ... но в какую из тем передвинуть?
Ну, скорее всего, в "Вопросы Александру Бейдеру"?
(И, разумеется, Вы правы, что в теме "Моей фамилии в словарях нет..." это сообщение явно не на месте.)
Гольцакер (Брест), Гольцгекер (Дубно, Кременец), Holc_hakier / Holzhacker (Janów, Krasnystaw), Holc_hekier / Holzhäcker (Biała, Lublin, Brzeziny), Holcakier (Węgrów), Holcykier / Holziker (Lublin).
Сомнений в первичной форме нет: Гольцгакер/Гольцгекер (Holzhacker / Halzhäcker) "дровосек" на нем. и идише. Гольдгакер Goldhacker ("тот, кто рубит золото") - бессмысленное сочетание, до такого даже австрийские чиновники не додумались; да и во всех источниках, известных мне, которые не на кириллице, фамилия пишетcя именно через H, а не G. В общем, нет никаких оснований считать, что семейная легенда основывается на каких-то реалиях.
По-видимому в 20 в. в одной ветке под влиянием русского языка начало "древесина" заменили на более часто встречающееся и более романтичное "золото".
P.S. Не уверен, что фамилия профессиональная. Вполне могла была быть просто придуманной австрийцами.

Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями

Добавлено: 07 мар 2020, 10:19
Eda 123
Александр Бейдер писал(а):
06 мар 2020, 23:57
michael_frm_jrslm писал(а):
06 мар 2020, 21:45
Ну, скорее всего, в "Вопросы Александру Бейдеру"?
(И, разумеется, Вы правы, что в теме "Моей фамилии в словарях нет..." это сообщение явно не на месте.)
Гольцакер (Брест), Гольцгекер (Дубно, Кременец), Holc_hakier / Holzhacker (Janów, Krasnystaw), Holc_hekier / Holzhäcker (Biała, Lublin, Brzeziny), Holcakier (Węgrów), Holcykier / Holziker (Lublin).
Сомнений в первичной форме нет: Гольцгакер/Гольцгекер (Holzhacker / Halzhäcker) "дровосек" на нем. и идише. Гольдгакер Goldhacker ("тот, кто рубит золото") - бессмысленное сочетание, до такого даже австрийские чиновники не додумались; да и во всех источниках, известных мне, которые не на кириллице, фамилия пишетcя именно через H, а не G. В общем, нет никаких оснований считать, что семейная легенда основывается на каких-то реалиях.
По-видимому в 20 в. в одной ветке под влиянием русского языка начало "древесина" заменили на более часто встречающееся и более романтичное "золото".
P.S. Не уверен, что фамилия профессиональная. Вполне могла была быть просто придуманной австрийцами.
Спасибо. Вероятно, вы правы - первоначальная фамилия была Holtzhacker. Задала такой вопрос потому, что слышала от отца, что вначале было Goldhacher, а затем, чтобы уклониться от службы в царской армии, кто-то из предков изменил фамилию. Хотя в какой-то семейной ветви она сохранилась. Сделав запрос Гуглу, можно это увидеть.
Нашла на https://jri-poland.org/ тоже несколько упоминаний из Krasnystaw:
GOLDHAKER Sura 1877 (M) родители (мои пра-пра-пра предки) Wulf и Dwojra
GOLDGAKER Nuta 1897 ( B )
из Lublin, но место rozhdeniya Krasnystaw
HOLTZHAKER / GOLDHAKER Tanchyn Nechemia 1916 M родители (мои пра-пра предки) Icek Lejba и Grina RUTMAN. Здесь появилась впервые двойная фамилия.

Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями

Добавлено: 07 мар 2020, 10:41
Александр Бейдер
Eda 123 писал(а):
07 мар 2020, 10:19
Вероятно, вы правы - первоначальная фамилия была Holtzhacker. Задала такой вопрос потому, что слышала от отца, что вначале было Goldhacher, а затем, чтобы уклониться от службы в царской армии, кто-то из предков изменил фамилию. Хотя в какой-то семейной ветви она сохранилась. Сделав запрос Гуглу, можно это увидеть.
Нашла на https://jri-poland.org/ тоже несколько упоминаний из Krasnystaw:
GOLDHAKER Sura 1877 (M) родители (мои пра-пра-пра предки) Wulf и Dwojra
GOLDGAKER Nuta 1897 ( B )
из Lublin, но место rozhdeniya Krasnystaw
HOLTZHAKER / GOLDHAKER Tanchyn Nechemia 1916 M родители (мои пра-пра предки) Icek Lejba и Grina RUTMAN. Здесь появилась впервые двойная фамилия.
В Царстве Польском записи актов гр. состояния, начиная с 1868 г., были на русском. При переходе на кириллицу, естественным образом (согласно традициям , которые были верны до конца XX в.) латинское h пишется как "г". Таким образом Holtzhaker / Holchakier превращается в Гольцгакер. В https://jri-poland.org/ мы видим транслитерацию (сделанную на рубеже XX-XXI в.в. или польскими архивистами или американскими генеологами) в обратную сторону, с оригинального русского документa на латиницу. Таким образом, Гольцгакер (звучит также как Гольдсгакер и запросто по ошибке под влиянием слова "золото" записывается как Гольдгакер) превращается в Goldhaker / Goldgaker (иногда данные архивисты/генеологи гадали, увидев русское "г", какая латинская буква была до 1868 г., и писали на его месте или "g", или "h".). Такой вот "испорченный телефон"... Таким образом, никак нельзя утверждать, что форма с начальным G "сохранилась в одной из ветвей": она возникла после 1868 г. GOLDHAKER и GOLDGAKER - просто две различные транскрипции (конца XX в.) , на латиницу с одной и той же русской формы, Гольдгакер, которая реально присутствовала в оригинальных документах 1877 / 1897 г.г.

Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями

Добавлено: 07 мар 2020, 17:19
Eda 123
MOCKBA писал(а):
06 мар 2020, 23:50
Eda 123 писал(а):
06 мар 2020, 23:44
Я надеялась найти кого-либо из выживших потомков любой из этих фамилий.
О, так для этого у нас есть целый раздел по предкам и поиску. В отличие от раздела по происхождению фамилий, где все данные как минимум столетней давности. Могу или передвинуть дискуссию в "поиск по объявлению", или (лучше) если вы можете описать семью, ее ветви, и ваш подробнее, в собственной семейной теме, в соответствии с рекомендациями здесь: viewtopic.php?f=20&t=7316
Какой вариант вам подходит лучше?
Спасибо. Передвиньте, пожалуйста, в нужное место

ГОЛЬЦГЕКЕР

Добавлено: 09 мар 2020, 19:16
Лея
Eda 123 писал(а):
06 мар 2020, 12:20
Мой дед родился в Красныставе (Krasnystaw Lublin Gubernia). В свидетельстве о рождении, которое я нашла на https://jri-poland.org/ написано CHOLCCHAKER Abram 1888. По рассказам отца, известные ему родственники (Гольцгакер в русской транскрипции) жили в окрестностях Люблина (Красныстав и Красник). На Яд ва Шем все показания о фамилии Гольцгакер из Любомля (Волынская обл. УССР), куда перебрался дед в 10-х годах 20 века о известных мне родственниках (их вносил брат отца). Я встретила различное написание этой фамилии - HOLCHAKIER, HOLCAKER, HOLCHEKER и т.п. Но в семье существовала история, что фамилия первоначально звучала, как Гольдхакер (Goldhaker), и по ряду причин была изменена на Гольцгакер. Фамилию Goldhaker я не встречала нигде, и хотела бы выяснить какая фамилия была первичной.
Здравствуйте, Eda! Была очень рада увидеть Ваше сообщение. Я - выживший потомок Гольцекеров :) и, вероятно, именно из Люблина. Буду рада пообщаться.

ГОЛЬЦГЕКЕР

Добавлено: 10 мар 2020, 17:18
Eda 123
Лея писал(а):
09 мар 2020, 19:16
Eda 123 писал(а):
06 мар 2020, 12:20
Мой дед родился в Красныставе (Krasnystaw Lublin Gubernia). В свидетельстве о рождении, которое я нашла на https://jri-poland.org/ написано CHOLCCHAKER Abram 1888. По рассказам отца, известные ему родственники (Гольцгакер в русской транскрипции) жили в окрестностях Люблина (Красныстав и Красник). На Яд ва Шем все показания о фамилии Гольцгакер из Любомля (Волынская обл. УССР), куда перебрался дед в 10-х годах 20 века о известных мне родственниках (их вносил брат отца). Я встретила различное написание этой фамилии - HOLCHAKIER, HOLCAKER, HOLCHEKER и т.п. Но в семье существовала история, что фамилия первоначально звучала, как Гольдхакер (Goldhaker), и по ряду причин была изменена на Гольцгакер. Фамилию Goldhaker я не встречала нигде, и хотела бы выяснить какая фамилия была первичной.
Здравствуйте, Eda! Была очень рада увидеть Ваше сообщение. Я - выживший потомок Гольцекеров :) и, вероятно, именно из Люблина. Буду рада пообщаться.
Здравствуйте Лея. Была рада вашему сообщению. Напишите мне, пожалуйста в личку, что вы знаете о своей семье