Страница 1 из 2

Родственные связи. Терминология.

Добавлено: 08 ноя 2009, 01:26
Kaaskop
Relationships.jpg
cffwb2jg3c451.jpg
Family-Relationship-Chart-Famlii.jpg
Jenny писал(а):
04 апр 2013, 02:46
Словарик родственных связей.
Правда, вот любопытно - шурин - это брат жены. Фамилия жены - Альтшуллер. Как же ее брат может быть Берман-Шубанским?

Re: Где хоронили евреев в Москве

Добавлено: 08 ноя 2009, 18:23
michael_frm_jrslm
Kaaskop писал(а): Правда, вот любопытно - шурин - это брат жены. Фамилия жены - Альтшуллер. Как же ее брат может быть Берман-Шубанским?
А может, тут очень распространенная речевая ошибка - шурином назвали мужа сестры? (Правильно - "зять", но очень многие считают, что зять - это только муж дочери, а что точно так же называется и муж сестры - не знают.)

Re: Ellis Island

Добавлено: 27 дек 2010, 00:25
yvb
В манифесте в графе "К кому следует ..." написано Brother in Law. Интересно, кто по американской терминологии имелся ввиду?

Re: Ellis Island

Добавлено: 27 дек 2010, 00:39
Kaaskop
зять (муж сестры); шурин (брат жены); свояк (муж свояченицы); деверь (брат мужа)

Re: Ellis Island

Добавлено: 27 дек 2010, 07:26
yvb
Kaaskop писал(а):зять (муж сестры); шурин (брат жены); свояк (муж свояченицы); деверь (брат мужа)
Спасибо, это был мужчина, значит - зять (муж сестры) или шурин (брат жены), жаль что у американцев нет между ними различия в названии :-( . Разница в генеалогическом смысле большая.

Re: Ellis Island

Добавлено: 27 дек 2010, 08:25
yvb
Помогите разобраться ещё в одних эмигрантских семейных отношениях.
В манифесте на листе со списком эмигрантов записаны мужчина и женщина с одной фамилией, у обоих написано, что состоят в браке. В графе "К кому следует ..." у мужчины написано brother, имя, фамилия и адрес, а у женщины - halfbrother и те же имя, фамилия и адрес. То есть едут к одному и тому же человеку, причём фамилия принимающего человека отличается от фамилии эмигрантов.
На листе задержанных эмигрантов записан этот мужчина и приписка +wf - 2 человека. Если я правильно понял, это сокращение + wife, то есть с женой. Тогда непонятно, каким образом с ними связан этот brother - halfbrother :unknown: ?

Re: Ellis Island

Добавлено: 27 дек 2010, 08:33
Kaaskop
Мы уже где/то этих полубратьев обсуждали... У Юли , кажется, была такая ситуация. Посмотрите по поиску.

Re: Ellis Island

Добавлено: 27 дек 2010, 09:01
yvb
Лена, Вы правы, это обсуждалось давно, ещё на СВРТ, но к чему-то определённому не пришли. Может ещё какие-то мысли есть?

Нужно мнение коллег

Добавлено: 30 сен 2025, 19:26
oztech
Возник такой вопрос при чтении ревизской сказки.
Главу семьи зовут Аншель Юдов (фамилию приводить не буду, здесь это не важно). Его жену зовут Кейля Изроелева. В семью вписан шурин Аншеля Юдова, которого зовут Смуил Янкелев, а его жену - Мерьим Ехиелева. Шурин - это брат жены главы семьи, т.е. Кейля Изроелева и Самуил Янкелев - брат и сестра. О чем говорят их разные отчества? Понятен вариант с двойным именем их отца. А может ли быть еще какое-то объяснение? Может, шурин, как и зять, например, не однозначно брат жены? В Интернете об этом не нашел.

Родственные связи. Терминология.

Добавлено: 30 сен 2025, 20:57
oztech
oztech писал(а):
30 сен 2025, 19:26
А может ли быть еще какое-то объяснение?
Нашел еще один вариант объяснения, и скорей всего, именно он и наиболее правдоподобен. По предшествующей ревизии выяснилось, что у Аншеля Юдова записана другая жена, т.е. видимо это она сестра Смуила Янкелева. Получается, что шурин не может стать бывшим что бы ни стало с его сестрой.

Нужно мнение коллег

Добавлено: 30 сен 2025, 21:22
MRK
oztech писал(а):
30 сен 2025, 20:57
записана другая жена,
Не мне Вам напоминать, что нередко после смерти жены вступали в брак с её родственницей (двоюродная сестра, племянница и т.д.).
Да и не приютить брата умершей жены как-то невежливо... Впрочем, всё это, конечно, сильно зависит от конкретных обстоятельств.
А сказать переписчику "шурин" можно и про более дальнего родственника - он же не генеалог, разбираться не полезет. :)

Нужно мнение коллег

Добавлено: 05 окт 2025, 16:07
anno_nin
oztech писал(а):
30 сен 2025, 19:26
Шурин - это брат жены главы семьи
муж сестры?

Родственные связи. Терминология.

Добавлено: 05 окт 2025, 16:37
Simona
oztech писал(а):
30 сен 2025, 20:57
oztech писал(а):
30 сен 2025, 19:26
А может ли быть еще какое-то объяснение?
Нашел еще один вариант объяснения, и скорей всего, именно он и наиболее правдоподобен. По предшествующей ревизии выяснилось, что у Аншеля Юдова записана другая жена, т.е. видимо это она сестра Смуила Янкелева. Получается, что шурин не может стать бывшим что бы ни стало с его сестрой.
если он продолжает жить вместе с семьей покойной жены, то его укажут как шурина или просто родственника.

Нужно мнение коллег

Добавлено: 05 окт 2025, 16:46
MRK
anno_nin писал(а):
05 окт 2025, 16:07
муж сестры?
https://beridelai.club/uluchshai-semya/kak-zapomnit-nazvaniya-rodstvennikov-kotorye-vse-putayut-1047/ писал(а): Свекор — отец мужа для его жены после свадьбы.
Свекровь — мать мужа для его жены после свадьбы.
Сноха — жена сына по отношению к его родителям (ранее — только к его отцу).
Невестка — жена сына по отношению к его родителям и прародителям, а также по отношению к братьям мужа (деверям) и их женам (ятровкам), к сестрам мужа (золовкам) и их мужьям (зятьям).
Деверь — родной брат мужа по отношению к его супруге.
Золовка — родная сестра мужа по отношению к его супруге.
Тесть — отец жены для ее мужа после свадьбы.
Теща — мать жены для ее мужа после свадьбы.
Зять — муж дочери по отношению к родителям, дедушкам и бабушкам жены, а также мужчина по отношению к сестрам (свояченицам) и братьям (шуринам) своей жены, к супруге шурина.
Сват — отец одного супруга (и мужа, и жены) по отношению к родителям другого супруга.
Сватья — мать одного супруга (и мужа, и жены) по отношению к родителям другого супруга.
Свояченица — сестра жены для ее мужа.
Шурин — брат жены для ее мужа.
Свояк — муж сестры жены. Свояки — мужчины, чьи супруги друг другу сестры.
Ятровка — жена по отношению к братьям мужа (деверям) и их женам (ятровкам), сестрам мужа (золовкам) и их мужьям (зятьям). Ятровки — женщины, чьи мужья являются братьями.

Нужно мнение коллег

Добавлено: 05 окт 2025, 16:53
Simona
MRK писал(а):
05 окт 2025, 16:46
Ятровка — жена по отношению к братьям мужа (деверям) и их женам (ятровкам), сестрам мужа (золовкам) и их мужьям (зятьям). Ятровки — женщины, чьи мужья являются братьями
ужос :)

Нужно мнение коллег

Добавлено: 05 окт 2025, 22:02
IGGay
Simona писал(а):
05 окт 2025, 16:53
ужос
Да не, невестки они (по-современному). Так проще. :wall:

Нужно мнение коллег

Добавлено: 05 окт 2025, 22:38
oztech
MRK писал(а):
05 окт 2025, 16:46
Зять — муж дочери по отношению к родителям, дедушкам и бабушкам жены, а также мужчина по отношению к сестрам (свояченицам) и братьям (шуринам) своей жены, к супруге шурина.
У меня снова задачка по предмету "Семейные связи" (хорошо, что его нет в школьной программе, а то ходить бы мне в двоечниках).
Дано:
Шепшель Ицков Т. - глава семьи. Его жену зовут Рася Т. (отчество и девичья фамилия - не известны).
Даниель Авсеев К. - зять Шепшеля Ицкова.
Рыва Гдалева К. - жена Даниеля Авсеева.
Спрашивается:
Кем приходится Рыва главе семьи?
Рыва - не дочь, т.к. была бы по отчеству Шепшелева; не сестра, т.к. была бы Ицкова.

Нужно мнение коллег

Добавлено: 05 окт 2025, 23:08
Капитан Немо
oztech писал(а):
05 окт 2025, 22:38
MRK писал(а):
05 окт 2025, 16:46
Зять — муж дочери по отношению к родителям, дедушкам и бабушкам жены, а также мужчина по отношению к сестрам (свояченицам) и братьям (шуринам) своей жены, к супруге шурина.
У меня снова задачка по предмету "Семейные связи" (хорошо, что его нет в школьной программе, а то ходить бы мне в двоечниках).
Дано:
Шепшель Ицков Т. - глава семьи. Его жену зовут Рася Т. (отчество и девичья фамилия - не известны).
Даниель Авсеев К. - зять Шепшеля Ицкова.
Рыва Гдалева К. - жена Шепшеля Ицкова.
Спрашивается:
Кем приходится Рыва главе семьи?
Рыва - не дочь, т.к. была бы по отчеству Шепшелева; не сестра, т.к. была бы Ицкова.
Может, Рыва Гдалева К. - жена Даниеля Авсеева К.? Иначе, у Шепшеля две жены?

Нужно мнение коллег

Добавлено: 05 окт 2025, 23:34
oztech
Дмитрий Капитан Немо, ну, конечно, Вы правы. Исправил. Что взять с потенциального двоечника?

Нужно мнение коллег

Добавлено: 05 окт 2025, 23:57
Капитан Немо
А Рива может быть племянницей Шепшеля Ицкова.
Зять — муж дочери, сестры, племянницы. Иными словами, зять — мужчина по отношению к семье жены: к её родителям (тестю и тёще) , её сестрам (свояченицам) , её братьям (шуринам) и женам последних (невесткам — ятровкам).