Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Модератор: MCB
- MCB
- Сообщения: 6045
- Зарегистрирован: 23.01.2016
- Откуда: Америка
- Has thanked: 2076 times
- Been thanked: 2408 times
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Моего прадедушку звали Этя и Эдя. Вообще-то он был Герц, а это была подпольная кличка по революционной жизни. Не знаю, какой доброхот решил звать парнишку женским именем, но это привилось. Еще в письмах, перехваченных охранкой, будущая прабабка обращается к нему, "Милый Этя" LOL
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Надо же! Вообще ничего общего
А как вам идея с именем ЕДИДЯ (YEDIDYE)? Я его только обнаружила. По-моему, даже еще лучше, чем Идель. Общих букв больше
- Дмитрий Широчин
- Сообщения: 6875
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Москва - Вильнюс
- Has thanked: 584 times
- Been thanked: 2768 times
- Контактная информация:
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
По-моему, это гадание даже не на кофейной гуще, а на манной каше
http://j-roots.info/
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)
-
Lilit
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 03.01.2020
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
он так же мог быть Евель = Эвель = Авель = הבל
- Elena
- Сообщения: 1507
- Зарегистрирован: 27.12.2009
- Откуда: Санкт-Петербург, Россия
- Has thanked: 1529 times
- Been thanked: 293 times
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Добрый день,
есть Перла (выпись о рождении сына из метрической книги синагоги, до революции), и она же после революции в домовой книге уже Евгения Григорьевна (тоже мать по отношению к одному и тому же человеку).
Моя гипотеза: у нее было 2 имени - Перла и еще какое-то, которое по созвучию преобразовалось в имя Евгения.
Был ли у к ого-то похожий опыт - Перла - Евгения? А какие еще могут быть идеи по преобразованию имени?
Спасибо.
есть Перла (выпись о рождении сына из метрической книги синагоги, до революции), и она же после революции в домовой книге уже Евгения Григорьевна (тоже мать по отношению к одному и тому же человеку).
Моя гипотеза: у нее было 2 имени - Перла и еще какое-то, которое по созвучию преобразовалось в имя Евгения.
Был ли у к ого-то похожий опыт - Перла - Евгения? А какие еще могут быть идеи по преобразованию имени?
Спасибо.
Ищу: Раковщик (Вильно, Латвия, Германия, Великобритания, Прага, Париж, Россия, Минск, Чернигов, Полтава, г. Зеньков Полтавск. губ., Бахчисарай); Раковицкий=Раковщик (Вильно); Минскер (Вильно, Крым, Беларусь) ; Хургин(Польша, Вильно, Вена, Брюссель); Уш/Ус/Асс / Аш (Польша, Вильно, Гродно); Факторович (Чернобыль, Радомышль, Украина, Челябинск, Воронеж, Германия, Чехия); Гольдарбайтер / Goldarbeiter (Санкт-Петербург, Рига), BEIRAKH/ Бейрах (Вильно).
Шапот (вилкомирские мещане, Вильно, Эстония, Латвия, Псков).
Параллельные линии:
Гермайзе (Вильно, Зеньков),Рахманчик (Минск), Зелигман (Вильно, СПб, Каунас, Бахчисарай), Берштельман (Вильно, Подберезье), Вольфсон (Вильно), Блох (Rossein), Левин (Вильно), Михельзон / Михельсон / Mihelsone (Рига), Скавно (Рига, Резекне, Люцин), Абрамзоне (Каунас, Рига), Блюменталь (Москва, Виндавы), Лунц ( Шакяй, Ковно, Литва, Рига, Латвия)
Димант (Санкт-Петербург, Резекне, Люцин. Рига), Узель (Санкт-Петербург, Люцин, Резекне, Рига)
Шапот (вилкомирские мещане, Вильно, Эстония, Латвия, Псков).
Параллельные линии:
Гермайзе (Вильно, Зеньков),Рахманчик (Минск), Зелигман (Вильно, СПб, Каунас, Бахчисарай), Берштельман (Вильно, Подберезье), Вольфсон (Вильно), Блох (Rossein), Левин (Вильно), Михельзон / Михельсон / Mihelsone (Рига), Скавно (Рига, Резекне, Люцин), Абрамзоне (Каунас, Рига), Блюменталь (Москва, Виндавы), Лунц ( Шакяй, Ковно, Литва, Рига, Латвия)
Димант (Санкт-Петербург, Резекне, Люцин. Рига), Узель (Санкт-Петербург, Люцин, Резекне, Рига)
-
IGGay
- Сообщения: 2580
- Зарегистрирован: 01.05.2010
- Откуда: Маале Адумим, Израиль
- Has thanked: 840 times
- Been thanked: 851 time
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Зря Вы с этим заморачиваетесь. Нет четких преобразований. Даже если у кого-то и есть такой пример, что это меняет?
Дмитрий конкретно подитожил:
Дмитрий Широчин писал(а): ↑23 янв 2020, 01:25это гадание даже не на кофейной гуще, а на манной каше
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Здравствуйте, русифицырованное имя Даниль. Какое может быть еврейское имя?
Прилагаю список семьи из переписи 1897 года Резекне, Латвия.
Большое спасибо.
Прилагаю список семьи из переписи 1897 года Резекне, Латвия.
Большое спасибо.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
Любовь Гиль
- Сообщения: 3874
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 2971 time
- Been thanked: 1987 times
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Даниэль.
Даниэль - это еврейское имя, а Данил (там записано ДанилЪ=Данил) - один из его вариантов, известный у многих народов, в.т.ч. у русских.
-
Funny-ru
- Сообщения: 23
- Зарегистрирован: 24.05.2019
- Откуда: С-Пб
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 5 times
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Добрый вечер!
Помогите, пожалуйста,прочитать имена . Я через одно могу понять. И в конце (где невестка-вдова): дети- две девочки?
Помогите, пожалуйста,прочитать имена . Я через одно могу понять. И в конце (где невестка-вдова): дети- две девочки?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
Alexander79
- Сообщения: 6318
- Зарегистрирован: 26.05.2010
- Has thanked: 2381 time
- Been thanked: 2175 times
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Голда Риси Моисеевна
Ита Бася
Хая Броха
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)
-
Funny-ru
- Сообщения: 23
- Зарегистрирован: 24.05.2019
- Откуда: С-Пб
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 5 times
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Спасибо! Первый раз сталкиваюсь и поэтому трудно разобраться...
Вот хозяин: Абрам Нохим (верно? ) Исаев. "Исаев"- отчество, а первые два- имена?
В таком случае, как правильно его сына записать: Гилька Абрам Нохим Карпачев?
Жена его Феня Ицкова?
Сын Лазаря Довыд 6л. и дочь... Беня? 4г.
Сына записывать Довыд Лазарьевич? У девочек имя отца не пишется?
...Простите за элементарные вопросы...
Вот хозяин: Абрам Нохим (верно? ) Исаев. "Исаев"- отчество, а первые два- имена?
В таком случае, как правильно его сына записать: Гилька Абрам Нохим Карпачев?
Жена его Феня Ицкова?
Сын Лазаря Довыд 6л. и дочь... Беня? 4г.
Сына записывать Довыд Лазарьевич? У девочек имя отца не пишется?
...Простите за элементарные вопросы...
Последний раз редактировалось Funny-ru 14 фев 2020, 21:00, всего редактировалось 1 раз.
-
mikev
- Сообщения: 1776
- Зарегистрирован: 12.05.2016
- Откуда: SPB=>NYC
- Has thanked: 509 times
- Been thanked: 412 times
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Примерно так и есть.
Гилька == Гиль (Гилель) наверно.
дочь Буня, думается.
Отчетство у детей любого пола обычно не пишется, и обычно оно понятно из записи. В данном случае однако нет, чтобы его установисть, надо умершего сына Абрама найти в более старой ревизии.
Такой пропуск информации типичен, могли бы и написать просто "внучки", здесь хоть мать есть.
И кстати здесь есть неоднозначность:
либо Абрам Нохим, Исаев(ич)
либо Абрам, Нохим Исаев(ич)
что-то типа точки после Нохим может быть запятой, а может и грязью.
Гилька == Гиль (Гилель) наверно.
дочь Буня, думается.
Отчетство у детей любого пола обычно не пишется, и обычно оно понятно из записи. В данном случае однако нет, чтобы его установисть, надо умершего сына Абрама найти в более старой ревизии.
Такой пропуск информации типичен, могли бы и написать просто "внучки", здесь хоть мать есть.
И кстати здесь есть неоднозначность:
либо Абрам Нохим, Исаев(ич)
либо Абрам, Нохим Исаев(ич)
что-то типа точки после Нохим может быть запятой, а может и грязью.
-
Funny-ru
- Сообщения: 23
- Зарегистрирован: 24.05.2019
- Откуда: С-Пб
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 5 times
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Спасибо! Про Гильку еще уточню. Если у его отца два имени, какое из них правильно в отчество написать?
-
mikev
- Сообщения: 1776
- Зарегистрирован: 12.05.2016
- Откуда: SPB=>NYC
- Has thanked: 509 times
- Been thanked: 412 times
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Правильно : оба.
А Гильку я кстати в первый раз вижу... но это типично... Юдка,Волько,Абрамка,....
А Гильку я кстати в первый раз вижу... но это типично... Юдка,Волько,Абрамка,....
-
Белка_к
- Сообщения: 477
- Зарегистрирован: 13.01.2016
- Откуда: Одесса
- Has thanked: 719 times
- Been thanked: 98 times
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Простите, но в чём разница между Абрамами?
[b]Абрамзон[/b] (Россия), Бак (Утяны, Пенза), Канельский/Конельский (Умань, Одесса, Караганда),Килимник (Липовец), Цейтлин (Одесса, Шклов), Марциновский, Миславский/Маславский/Масловский (Одесса, Украина), Молдавер (Умань, Одесса, Караганда). ИСАТ/ИЗАТ/Иосат(Умань) Теплицкий()УманьТартаковский, (Одесса)
-
mikev
- Сообщения: 1776
- Зарегистрирован: 12.05.2016
- Откуда: SPB=>NYC
- Has thanked: 509 times
- Been thanked: 412 times
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Разница в том кому принадлежит слово НОХИМ: отцу или сыну. У одного из них двойное имя.
-
Белка_к
- Сообщения: 477
- Зарегистрирован: 13.01.2016
- Откуда: Одесса
- Has thanked: 719 times
- Been thanked: 98 times
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Я, конечно, прошу прощения за дальнейшие вопросы, но хочется проследить за Вашим ходом мысли тк, больше чем уверена, что мне это пригодится в анализировании моих родичей.
А где я Не вижу имя единственного сына (Гилька) с Абрам Нохим? Или Вы хотите сказать что имя и отчество Гильки будет Гилька + Абрам или Гилька + Абрам Нохим .. Спасибо!
[b]Абрамзон[/b] (Россия), Бак (Утяны, Пенза), Канельский/Конельский (Умань, Одесса, Караганда),Килимник (Липовец), Цейтлин (Одесса, Шклов), Марциновский, Миславский/Маславский/Масловский (Одесса, Украина), Молдавер (Умань, Одесса, Караганда). ИСАТ/ИЗАТ/Иосат(Умань) Теплицкий()УманьТартаковский, (Одесса)
-
mikev
- Сообщения: 1776
- Зарегистрирован: 12.05.2016
- Откуда: SPB=>NYC
- Has thanked: 509 times
- Been thanked: 412 times
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Не совсем понял вопроса!
Мне непонятно что вы имеете в виду под отчеством Гильки! Здесь есть варианты!
Это то что он сам считал своим отчеством? Или то что может найтись в записях на взрослого Гильку?
На первый вопрос ответить можно только спросив Гильку.
Теперь смотрим на 2-й.
Если вы увидите где-то Гиль Абрамович, это значит одно из 3-х :
1. Его отец звался Абрам, дед же был Нохим Шая.
2. Его отец звался Абрам Нохим, но Гиль предпочитал отца называть Абрам.
3. Его отец звался Абрам Нохим, и Гиль его так именно и называл, но дьячку лень было полное имя писать.
Кстати, если бы они написали "Абрама сын Гиль" или "Абрам Нохима сын Гиль" (часто именно так писали) то проблем бы не было. Но поленились.
Все эти варианты возможны. Чем больше записей, тем картина яснее.
Мне непонятно что вы имеете в виду под отчеством Гильки! Здесь есть варианты!
Это то что он сам считал своим отчеством? Или то что может найтись в записях на взрослого Гильку?
На первый вопрос ответить можно только спросив Гильку.
Теперь смотрим на 2-й.
Если вы увидите где-то Гиль Абрамович, это значит одно из 3-х :
1. Его отец звался Абрам, дед же был Нохим Шая.
2. Его отец звался Абрам Нохим, но Гиль предпочитал отца называть Абрам.
3. Его отец звался Абрам Нохим, и Гиль его так именно и называл, но дьячку лень было полное имя писать.
Кстати, если бы они написали "Абрама сын Гиль" или "Абрам Нохима сын Гиль" (часто именно так писали) то проблем бы не было. Но поленились.
Все эти варианты возможны. Чем больше записей, тем картина яснее.
-
Funny-ru
- Сообщения: 23
- Зарегистрирован: 24.05.2019
- Откуда: С-Пб
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 5 times
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Добрый день! Спасибо большое за пояснения. Лично мне видится точка после имени Нохим.
И тогда у отца двойное имя Абрам Нохим.
Буду надеяться, что мне удастся найти более поздние переписи, где Гиль будет записан полным именем.
И тогда у отца двойное имя Абрам Нохим.
Буду надеяться, что мне удастся найти более поздние переписи, где Гиль будет записан полным именем.
-
Белка_к
- Сообщения: 477
- Зарегистрирован: 13.01.2016
- Откуда: Одесса
- Has thanked: 719 times
- Been thanked: 98 times
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Мне очень нравится, как Вы рассуждаете, возьму себе На заметку.
[b]Абрамзон[/b] (Россия), Бак (Утяны, Пенза), Канельский/Конельский (Умань, Одесса, Караганда),Килимник (Липовец), Цейтлин (Одесса, Шклов), Марциновский, Миславский/Маславский/Масловский (Одесса, Украина), Молдавер (Умань, Одесса, Караганда). ИСАТ/ИЗАТ/Иосат(Умань) Теплицкий()УманьТартаковский, (Одесса)