СпасибоJorgeDelCaminoReal писал(а):Никогда не слышал такого имени, и у Бейдера его нет. Тут вот http://www.babynamespedia.com/meaning/Vasta говорят, что это имя персидского происхождения. Можно предположить, что оно могло иметь некоторое хождение в общинах, говоривших на фарси. Также говорят, что близкое по звучанию и происхождению имя Вашти встречается в Израиле.miss prime писал(а):вопрос: есть ли на иврите имя Васта?, так звали мою прапрабабушку
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Модератор: MCB
-
miss prime
- Сообщения: 4
- Зарегистрирован: 27.10.2011
Re: Идишские имена и фамилии евреев
- Женя Вайнштейн
- Сообщения: 1052
- Зарегистрирован: 03.12.2009
- Откуда: NJ
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 32 times
Re: Идишские имена и фамилии евреев
Не верьте всему, что говорятJorgeDelCaminoReal писал(а):Также говорят, что близкое по звучанию и происхождению имя Вашти встречается в Израиле.
Re: Идишские имена и фамилии евреев
Вероятно, Вы правы. Имя не распространено в Израиле, а известно в иврите. Иудейская традиция не очень жалует царицу с этим именем. Автору вопроса стоило бы поподробнее сказать о своей прапрабабушке. Уверена ли она, что прапрабабушка еврейка? В каком регионе она родилась? Какие имена были у её братьев, сестёр, родителей? Может, персидский след неверен.Женя Вайнштейн писал(а):Не верьте всему, что говорятJorgeDelCaminoReal писал(а):Также говорят, что близкое по звучанию и происхождению имя Вашти встречается в Израиле.
Друзья! Наряду с форумом, не забывайте заглядывать на сайт: http://j-roots.info/
Наша эксклюзивная База Данных http://j-roots.info/index.php?option=co ... Itemid=294 постоянно пополняется. Следите за обновлениями.
Ищу:
Поляк (Вильна, Варшава, С.-Петербург, Калуга, Баку, Харьков, Париж/Ле Лила, Дранси-Аушвиц, Аргентина, и Полк (Нью-Йорк, Лос Анжелес); Духовны (Вильна); Фридберг (Богуславишки, Вильна, Варшава, Порозово); Грилихес (Вильна); Рубинштейн (Тельши, Вильна); Райз (Варшава, Чернигов, С.-Петербург, Москва).
Гинзбург (Шклов, Могилёв, Невель, Луга, Нарва, С.-Петербург, Елгава, Варшава, Париж, Ницца); Кисельгоф (Москва); Фридзон (С.-Петербург);
Трейвас (Полоцк, С.-Петербург, Москва, Рига); Галёркин (Полоцк, С.-Петербург, Москва и везде); Гитлин (Полоцк)
На вопросы по книге Бейдера отвечаю только на форуме.
Наша эксклюзивная База Данных http://j-roots.info/index.php?option=co ... Itemid=294 постоянно пополняется. Следите за обновлениями.
Ищу:
Поляк (Вильна, Варшава, С.-Петербург, Калуга, Баку, Харьков, Париж/Ле Лила, Дранси-Аушвиц, Аргентина, и Полк (Нью-Йорк, Лос Анжелес); Духовны (Вильна); Фридберг (Богуславишки, Вильна, Варшава, Порозово); Грилихес (Вильна); Рубинштейн (Тельши, Вильна); Райз (Варшава, Чернигов, С.-Петербург, Москва).
Гинзбург (Шклов, Могилёв, Невель, Луга, Нарва, С.-Петербург, Елгава, Варшава, Париж, Ницца); Кисельгоф (Москва); Фридзон (С.-Петербург);
Трейвас (Полоцк, С.-Петербург, Москва, Рига); Галёркин (Полоцк, С.-Петербург, Москва и везде); Гитлин (Полоцк)
На вопросы по книге Бейдера отвечаю только на форуме.
-
dinsha13
- Сообщения: 167
- Зарегистрирован: 12.08.2011
- Откуда: Los Angeles, CA
- Has thanked: 12 times
- Been thanked: 3 times
Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Возможно ли что имя Йосель и Гесель одно и тоже?
В русской части метрической книги написано Геся, а на иврите, если не ошибаюсь, тот же человек записан как Йосель.
В русской части метрической книги написано Геся, а на иврите, если не ошибаюсь, тот же человек записан как Йосель.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
- Nison
- Сообщения: 6600
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1100 times
- Контактная информация:
Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Я вижу Гешиль
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
dinsha13
- Сообщения: 167
- Зарегистрирован: 12.08.2011
- Откуда: Los Angeles, CA
- Has thanked: 12 times
- Been thanked: 3 times
Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Ситуация такая.
Родственница помнит, что ее дедушку звали Геша. В метрических книгах в более ранних записях, где была написано на русском и иврите, есть Геся. В более поздних записях, где только по-русски, дедушка этой родственницы фигурирует под именем Йосель. У дочки Иоселя также было отчество Иосифовна. Как это объяснить? Можно ли сказать, что Йосель-он же Геся, если родственница говорит, что его звали Геша?
Родственница помнит, что ее дедушку звали Геша. В метрических книгах в более ранних записях, где была написано на русском и иврите, есть Геся. В более поздних записях, где только по-русски, дедушка этой родственницы фигурирует под именем Йосель. У дочки Иоселя также было отчество Иосифовна. Как это объяснить? Можно ли сказать, что Йосель-он же Геся, если родственница говорит, что его звали Геша?
- Nison
- Сообщения: 6600
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1100 times
- Контактная информация:
Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Ведь в записи и на русском и на иврите есть только Гешиль?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
dinsha13
- Сообщения: 167
- Зарегистрирован: 12.08.2011
- Откуда: Los Angeles, CA
- Has thanked: 12 times
- Been thanked: 3 times
Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация
В том то и беда, что этот самый Гешиль несколько лет позже упоминается как Йосель. Возможно ли что у него было просто двойное имя Гешиль-Йосель или просто Гешиль стал Йосель в более русском варианте?
- Nison
- Сообщения: 6600
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1100 times
- Контактная информация:
Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Если бы у него было двойное имя, то это было бы видно в записи о рождении.
Может его просто звали ГеСиль? Буква Г там фрикативная, как h в английском! Это и есть практически Йосель...
Может его просто звали ГеСиль? Буква Г там фрикативная, как h в английском! Это и есть практически Йосель...
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Женя Вайнштейн
- Сообщения: 1052
- Зарегистрирован: 03.12.2009
- Откуда: NJ
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 32 times
Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация
А может, это, всё же, два разных человека?
Очень сомнительный переход. Для одноразовой ошибки чиновника, ещё куда ни шло, но если так в разных документах... Или, может, он так призыва в армию избегал?
Очень сомнительный переход. Для одноразовой ошибки чиновника, ещё куда ни шло, но если так в разных документах... Или, может, он так призыва в армию избегал?
-
dinsha13
- Сообщения: 167
- Зарегистрирован: 12.08.2011
- Откуда: Los Angeles, CA
- Has thanked: 12 times
- Been thanked: 3 times
Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Я тоже вначале подумала, что может это два брата, два разных человека. Только почему тогда внучка Йоселя говорит, что Йоселя звали Геша?Женя Вайнштейн писал(а):А может, это, всё же, два разных человека?
- Nison
- Сообщения: 6600
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1100 times
- Контактная информация:
Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Может это такая русификация была?
Оброатите внимание, что он именно Йосель, а не Йосеф.
Оброатите внимание, что он именно Йосель, а не Йосеф.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Женя Вайнштейн
- Сообщения: 1052
- Зарегистрирован: 03.12.2009
- Откуда: NJ
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 32 times
Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Так любой Йосеф в 18-19 веке был Йосель или, реже, Йос, а не Йосеф. Иосиф - более поздняя руссификация. Сомнительно, что Йосель было взято как более привычное имя.Nison писал(а):Может это такая русификация была?
Оброатите внимание, что он именно Йосель, а не Йосеф.
А Гесель, Гешиль - от какого имени, Йеhошуа? Не сказал бы, что оно часто в паре с Йосеф встречалось.
-
dinsha13
- Сообщения: 167
- Зарегистрирован: 12.08.2011
- Откуда: Los Angeles, CA
- Has thanked: 12 times
- Been thanked: 3 times
Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Йосель умер в 1916 году. Смотрю на имена внуков Йоселя (правда не все известны).
Первый который родился после смерти деда внук (в 1918 году), назвали Ешуа и в том же году внучка Геся (двоюродная сестра Ешуа).
Значит Йоселя все-таки звали Ешуа? Тогда не пойму причем здесь Йосель?
Первый который родился после смерти деда внук (в 1918 году), назвали Ешуа и в том же году внучка Геся (двоюродная сестра Ешуа).
Значит Йоселя все-таки звали Ешуа? Тогда не пойму причем здесь Йосель?
- Nison
- Сообщения: 6600
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1100 times
- Контактная информация:
Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Йегошуа-Гешиль устойчивая пара
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Женя Вайнштейн
- Сообщения: 1052
- Зарегистрирован: 03.12.2009
- Откуда: NJ
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 32 times
Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Ну, устойчивое, скорее, трио Авраhам-Йеhошуа-hешель. Но само это имя Гешель - производное от Йеhошуа?
- Nison
- Сообщения: 6600
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1100 times
- Контактная информация:
Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Очевидно да.
Авраам-Йегошуа-Гешиль это имя некоторых известных раввинов.
Но имена Йегошуа-Гешиль устойчиво и без Авраама встречаются.
Авраам-Йегошуа-Гешиль это имя некоторых известных раввинов.
Но имена Йегошуа-Гешиль устойчиво и без Авраама встречаются.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
dinsha13
- Сообщения: 167
- Зарегистрирован: 12.08.2011
- Откуда: Los Angeles, CA
- Has thanked: 12 times
- Been thanked: 3 times
Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Может тогда вариант, что Гешиль руссифицировался в Йосиля?
- Nison
- Сообщения: 6600
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1100 times
- Контактная информация:
Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Один из. Хотя зачем было русифицировать до революции?
А может просто ошибка была, а после революции, с Йоселем было проще, чем с Гешилем?
И тут ещё предлагали вариант, что он от армии скрывался.
А может просто ошибка была, а после революции, с Йоселем было проще, чем с Гешилем?
И тут ещё предлагали вариант, что он от армии скрывался.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
dinsha13
- Сообщения: 167
- Зарегистрирован: 12.08.2011
- Откуда: Los Angeles, CA
- Has thanked: 12 times
- Been thanked: 3 times
Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Спасибо за советы. Хотя не думаю, что он скрывался от армии. Он был, скорее всего, сыном кантониста, и его отца и так "захапили" в 7 лет.Nison писал(а): И тут ещё предлагали вариант, что он от армии скрывался.