Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

Ответить
Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 171
Зарегистрирован: 16.07.2009
Been thanked: 110 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4841 admin » 17 июл 2009, 18:34

Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века
UPD 07.07.2021 Ссылка утрачена, но документ восстановлен.
По ссылке еще один весьма полезный документ с образцами скорописи
lem писал(а):
30 мар 2019, 19:38
Как менялся почерк в России
UPD 29.02.2020:
lem писал(а):
29 фев 2020, 10:09
Для информации - образцы почерка из статьи "Male Given Names. Hebrew and Russian and their Transliteration from the Kremenets Vital Records"
(ссылка в источнике цитаты, действительно, весьма наглядный материал).

10.06.2020 По просьбе michael_frm_jrslm, добавлена ссылка на использование латинской буквы g для обозначения твердого звука "г" в рукописях украинской школы писцов в 1700-х - начале 1800-х (а то многие путают ее с буквой "д", а в собственно России, где звук "г" и так всегда твердый, такой дуализм между твердой и фрикативной буквами "г" не практиковался) viewtopic.php?p=238274#p238274

Еще немного полезных ссылок из темы на сайте ВК "Что такое скоропись и как в ней разобраться".
Книги о скорописи:
— Практический курс изучения древней русской скорописи для чтения рукописей XV–XVIII столетий: https://clck.ru/3GKYyR
— Азбука и скоропись XVII века для наглядного изучения (НЭБ): https://clck.ru/3GKYzL
— Начертания русской скорописи (НЭБ): https://clck.ru/3GKZ2c

Где еще могут помочь с чтением скорописи:
— Ветка «Помогите прочитать» на форуме ВГД: https://clck.ru/3GKZ3V
— Чат «Чтение старых почерков» от Familio: https://clck.ru/3GKZ4M
С уважением,
Администратор.

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6859
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 580 times
Been thanked: 2746 times
Контактная информация:

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4842 Дмитрий Широчин » 20 мар 2020, 00:13

IGGay писал(а):
20 мар 2020, 00:02
genealo писал(а):
19 мар 2020, 23:56
Жванец Каменец-Подольского уезда, Лянкорунский раввинат.
Странно, но здесь viewtopic.php?p=147301#p147301 нет такого местечка.
Он - в Каменецком раввинате, не в Лянцкорунском. Собственно, не только по раввинатской, но и по "цивильной" жизни Жванец почти везде сопутствует самому Каменцу-Подольскому. Там по прямой километров 15, наверное, между центрами этих н.п.
http://j-roots.info/
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

genealo
Сообщения: 1598
Зарегистрирован: 14.03.2010
Has thanked: 183 times
Been thanked: 870 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4843 genealo » 20 мар 2020, 00:19

Дмитрий Широчин писал(а):
20 мар 2020, 00:13
Он - в Каменецком раввинате, не в Лянцкорунском.
В приведённом мной источнике указано, что - в Лянцкорунском раввинате, смотрите изображение и ссылку выше.

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6859
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 580 times
Been thanked: 2746 times
Контактная информация:

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4844 Дмитрий Широчин » 20 мар 2020, 00:37

genealo писал(а):
20 мар 2020, 00:19
Дмитрий Широчин писал(а):
20 мар 2020, 00:13
Он - в Каменецком раввинате, не в Лянцкорунском.
В приведённом мной источнике указано, что - в Лянцкорунском раввинате, смотрите изображение и ссылку выше.
В изображении по ссылке на, опять же, Список населенных пунктов Подолськой губернии, того же года, - в Каменецком (ссылка тоже дана выше). Значит, где-то - "ляп".
http://j-roots.info/

GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6859
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 580 times
Been thanked: 2746 times
Контактная информация:

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4845 Дмитрий Широчин » 20 мар 2020, 01:18

genealo писал(а):
20 мар 2020, 00:19
Дмитрий Широчин писал(а):
20 мар 2020, 00:13
Он - в Каменецком раввинате, не в Лянцкорунском.
В приведённом мной источнике указано, что - в Лянцкорунском раввинате, смотрите изображение и ссылку выше.
Задело за живое, стал искать в архивных документах (ибо доверять справочным книгам, как известно, надо очень осторожно). Таки, нашел, но за 1882 год, не за 1892 год, что оставляет еще некую вероятность изменения подчиненности (впрочем, маловероятную - раввинские участки, похоже, в основном, соответствовали Станам уезда, а границы Станов в те годы, вроде, не менялись).
ДАХмО, фонд 227, опись 2, дело 13026 "Об избрании членов молитвенных правлений...",
лл. 269, 269об
(привожу их копии, из которых видно, что раввина Лянцкорунского участка "кормили" евреи лишь следующих обществ: Орынинского, Лянцкорунского, Чемеровецкого, Гусятинского и Збрижского, что целиком и полностью соответствует набору местечек из того источника, на который ссылались Игорь и я.
P1010213.JPG
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
http://j-roots.info/

GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

genealo
Сообщения: 1598
Зарегистрирован: 14.03.2010
Has thanked: 183 times
Been thanked: 870 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4846 genealo » 20 мар 2020, 02:09

Дмитрий Широчин писал(а):
20 мар 2020, 00:37
В изображении по ссылке на, опять же, Список населенных пунктов Подолськой губернии, того же года, - в Каменецком (ссылка тоже дана выше). Значит, где-то - "ляп".
Что где-то есть ляп, - понятно. Только вот где? По ссылке, которую привёл Игорь, выложены сканы непонятно из какого источника и за какой год. А в ссылке на Электронную библиотеку ГПИБ нет сомнения, что год издания - 1893, и издание Подольского губернского статистического комитета.
Возможно, что по первой ссылке - другое издание. Какого года и кем издано, судить сложно. Возможно, что год указан неточно.
Игорь просил разобраться в документе 1894 года. Так что издание 1893 года как раз подходит, если там нет неточности. Проверил список опечаток и погрешностей, по Жванцу их не отмечено.
Дмитрий Широчин писал(а):
20 мар 2020, 01:18
Таки, нашел, но за 1882 год, не за 1892 год, что оставляет еще некую вероятность изменения подчиненности (впрочем, маловероятную - раввинские участки, похоже, в основном, соответствовали Станам уезда, а границы Станов в те годы, вроде, не менялись).
Теоретически могло измениться подчинение. В общем однозначно сказать нельзя без уточняющей информации.
Последний раз редактировалось genealo 20 мар 2020, 02:34, всего редактировалось 1 раз.

genealo
Сообщения: 1598
Зарегистрирован: 14.03.2010
Has thanked: 183 times
Been thanked: 870 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4847 genealo » 20 мар 2020, 02:18

В пользу Лянцкорунского раввината говорит то, что к нему относилась Гавриловецкая волость, а Жванец входил в Гавриловецкую волость.
Хотя, практически от Жванца до Каменца-Подольского ближе, чем до Лянцкоруни. И зарегистрировать событие проще было у Каменец-Подольского казённого раввина, чем у Лянцкорунского.

Любовь Гиль
Сообщения: 3851
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2941 time
Been thanked: 1972 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4848 Любовь Гиль » 20 мар 2020, 11:02

leska12 писал(а):
19 мар 2020, 15:03
Уважаемые коллеги! Помогите понять суть документа за 1886 г., любезно подаренного Капитаном Немо! Его подвиг с прочтением автора документа при нечитаемом почерке писаря и плохой сохранности невозможно переоценить!
...
Леночка! Небольшое замечание на всякий случай.
Слово " ловки" (так читается, конечно же) - следует читать "лавки". Но это и так, наверное, уже было ясно.

IGGay
Сообщения: 2545
Зарегистрирован: 01.05.2010
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Has thanked: 825 times
Been thanked: 846 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4849 IGGay » 20 мар 2020, 12:32

genealo писал(а):
20 мар 2020, 00:19
Дмитрий Широчин писал(а):
20 мар 2020, 00:13
Он - в Каменецком раввинате, не в Лянцкорунском.
В приведённом мной источнике указано, что - в Лянцкорунском раввинате, смотрите изображение и ссылку выше.
Ага, понял:
- в Каменецкомв Ново-Ушицком - Жванчик
- в Лянкорунском - Жванец
Спасибо всем.
Последний раз редактировалось IGGay 20 мар 2020, 13:16, всего редактировалось 1 раз.
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея

genealo
Сообщения: 1598
Зарегистрирован: 14.03.2010
Has thanked: 183 times
Been thanked: 870 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4850 genealo » 20 мар 2020, 13:01

IGGay писал(а):
20 мар 2020, 12:32
- в Каменецком - Жванчик
Жванчик - в Ново-Ушицком.

IGGay
Сообщения: 2545
Зарегистрирован: 01.05.2010
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Has thanked: 825 times
Been thanked: 846 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4851 IGGay » 20 мар 2020, 13:38

А какое имя у сына?
Таурас (????)
И как имя отца: Михель или Михель-Лейба?
555.JPG
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)

Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь

Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния

Амбург (Везде)

Цемахов (Полоцк)

КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея

oztech
Сообщения: 9891
Зарегистрирован: 01.09.2009
Has thanked: 764 times
Been thanked: 4037 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4852 oztech » 20 мар 2020, 14:19

IGGay писал(а):
20 мар 2020, 13:38
Таурас (????)
Тодрес.
Григорий

leska12
Сообщения: 1086
Зарегистрирован: 26.05.2010
Откуда: Харьков-Израиль,Мевасерет Цион
Has thanked: 2146 times
Been thanked: 479 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4853 leska12 » 20 мар 2020, 22:08

Любовь Гиль писал(а):
20 мар 2020, 11:02
leska12 писал(а):
19 мар 2020, 15:03
Уважаемые коллеги! Помогите понять суть документа за 1886 г., любезно подаренного Капитаном Немо! Его подвиг с прочтением автора документа при нечитаемом почерке писаря и плохой сохранности невозможно переоценить!
...
Леночка! Небольшое замечание на всякий случай.
Слово " ловки" (так читается, конечно же) - следует читать "лавки". Но это и так, наверное, уже было ясно.
Да ,Любочка, я это и сама додумала . А как ты видишь * Мелочная* или Молочная * торговля? Встречались ли тебе такие документы? И что ты думаешь о роле Сруля Барсука в этом документе?
Ищу Чи(е)рейкиных ,Чирикиных, Ма(о)шкевичей , Райни(ы,е)ш - корнями из Кременчуга и окрестностей, Чигирина Киевской обл.,
Волынец, Черток - Кременчуг, Екатеринослав (Днепропетровск),
Хармац - корни из Свенцянского уезда Виленской губернии, Полтава, Кременчуг, Харьков, Украина.

Любовь Гиль
Сообщения: 3851
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2941 time
Been thanked: 1972 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4854 Любовь Гиль » 21 мар 2020, 12:23

leska12 писал(а):
19 мар 2020, 15:03

Действующие лица:
Зять Берко отставной трубач Сроль Абрамова Барсук ( роль ,которого и не могу прочитать) и дочь Берко - Бейла Беркова , занимающаяся мелкой торговлей, удостоверение для которой просит ее отец.
------------------------------
leska12 писал(а):
20 мар 2020, 22:08

Да ,Любочка, я это и сама додумала . А как ты видишь * Мелочная* или Молочная * торговля? Встречались ли тебе такие документы? И что ты думаешь о роле Сруля Барсука в этом документе?
Доброе утро Леночка, leska12!
Всё же больше похоже на * Мелочная* торговля.

Нет, мне такие документы не встречались.


О роли Сруля Барсука в этом документе думаю так: о том, что Исраэль/Сроль Барсук был зятем Бера/Берко Черейко - мужем его дочери Бейлы мы узнаем из твоего сообщения. В представленном документе об этом ничего не сказано. Более того, на момент составления этого прошения Бейла была еще на фамилии отца. Поэтому, мне представляется, что тогда отставной трубач Сроль Абрамов Барсук был,
по-видимому, еще ее женихом и хотел искренне помочь - упрочить ее положение. Сам ли он хотел сдать ей внаем помещение для лавки, где она могла бы на законных основаниях
осуществлять мелочную торговлю или материально ей помог снять помещение у кого-то, из документа понять сложно. Но можно предположить, что факт приобретения (вернее съема) такого места давал право получить удостоверение для нее, что было надежнее предыдущего документа. Однако прошение подал не он, а отец Бейлы. Возможно он лучше умел писать чем его будущий зять.

nata38
Сообщения: 245
Зарегистрирован: 30.09.2019
Откуда: Haifa, Israel
Has thanked: 116 times
Been thanked: 181 time

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4855 nata38 » 21 мар 2020, 13:34

Помогите, пожалуйста, прочесть девичью фамилию во второй графе.
Lorie.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Беркович(Кобеляки, Полтава, Мариуполь, Луганск), Левит(Мариуполь),Богуславский(Ставрополь), Краславский(Ставрополь), Грушко/а(Поток Злотый (Янов), Полтава, Ставрополь), Чесновецкий(Уланов), Пинелис(Уланов,Бар,Хмельник), Эстрин(Татарск), Коган/Каган(Горки?, Татарск)
Цетлин (Шклов,Орша,Витебск), Тодрин (Орша), Островский (Старобин), Шкляр/Шклявер(Жлобин, Херсон), Нейман (Бобруйск), Каплун (Рогачев)

IGGay
Сообщения: 2545
Зарегистрирован: 01.05.2010
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Has thanked: 825 times
Been thanked: 846 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4856 IGGay » 21 мар 2020, 13:56

nata38 писал(а):
21 мар 2020, 13:34
девичью фамилию во второй графе
Вариант - Лорис
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)

Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь

Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния

Амбург (Везде)

Цемахов (Полоцк)

КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4914
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 800 times
Been thanked: 2702 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4857 michael_frm_jrslm » 21 мар 2020, 15:39

IGGay писал(а):
21 мар 2020, 13:56
Вариант - Лорис
Написано "Лорыс".
(Дело явно было в Польше, а там не умеют - ни поляки, ни живущие среди поляков - произносить мягкое "Р").
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Капитан Немо
Сообщения: 2653
Зарегистрирован: 02.11.2017
Откуда: из "Наутилуса"
Has thanked: 1905 times
Been thanked: 2825 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4858 Капитан Немо » 21 мар 2020, 16:20

Любовь Гиль писал(а):
21 мар 2020, 12:23
О роли Сроля Барсука в этом документе...
Уважаемая Любочка, позвольте Вам возразить (простите за дерзость!).
По моему скромному мнению, ниже в документе четко написано, что торговля молочная. Думаю, и вверху надо читать то же.
Если Барсук еще не муж, то он и никаких прав писать прошения за любимую девушку (вот, хочется мне так думать, что именно, любимую! Тем, более, что хочет ей помочь в бизнесе, чётко понимая, что вскоре он станет их семейным!) не имел по закону. До замужества она однозначно числилась в сословии и в семье отца. Так, что дело не в том, что Берко был более грамотным. Писал прошение точно не он, если сравнить его подпись и текст прошения.
Ну, а дальше - брак Бейлы и Сроля, объединение их усилий: помещение мужа и умение и старательность жены.
Мне видится такая интерпретация, если опираться на документ и наши знания о будущем браке...

Любовь Гиль
Сообщения: 3851
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2941 time
Been thanked: 1972 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4859 Любовь Гиль » 21 мар 2020, 18:09

Капитан Немо писал(а):
21 мар 2020, 16:20


...
ниже в документе четко написано, что торговля молочная. Думаю, и вверху надо читать то же.
Капитан Немо, в отношении слова "молочная" или "мелочная", спорить с Вами не буду, но мне и сейчас видится скорее "мелочная". А где в документе вверху это еще написано? Я не нашла.
Капитан Немо писал(а):
21 мар 2020, 16:20
...
Если Барсук еще не муж, то он и никаких прав писать прошения за любимую девушку (вот, хочется мне так думать, что именно, любимую! Тем, более, что хочет ей помочь в бизнесе, чётко понимая, что вскоре он станет их семейным!) не имел по закону. До замужества она однозначно числилась в сословии и в семье отца. Так, что дело не в том, что Берко был более грамотным. Писал прошение точно не он, если сравнить его подпись и текст прошения.
Ну, а дальше - брак Бейлы и Сроля, объединение их усилий: помещение мужа и умение и старательность жены.
Мне видится такая интерпретация, если опираться на документ и наши знания о будущем браке...
С такой интерпретацией, я вполне солидарна. Да, это более правдоподобно. Спасибо.

leska12
Сообщения: 1086
Зарегистрирован: 26.05.2010
Откуда: Харьков-Израиль,Мевасерет Цион
Has thanked: 2146 times
Been thanked: 479 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4860 leska12 » 21 мар 2020, 23:43

Уважаемый Капитан Немо! Может в этом моя вина, я не уточнила, что Сруль Барсук - муж другой дочери Берко Черейко , Леи ,а написала только зять! Извините!
Ищу Чи(е)рейкиных ,Чирикиных, Ма(о)шкевичей , Райни(ы,е)ш - корнями из Кременчуга и окрестностей, Чигирина Киевской обл.,

Волынец, Черток - Кременчуг, Екатеринослав (Днепропетровск),

Хармац - корни из Свенцянского уезда Виленской губернии, Полтава, Кременчуг, Харьков, Украина.

Капитан Немо
Сообщения: 2653
Зарегистрирован: 02.11.2017
Откуда: из "Наутилуса"
Has thanked: 1905 times
Been thanked: 2825 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4861 Капитан Немо » 21 мар 2020, 23:52

Я это теперь тоже знаю. Не умаляя моей версии о семейном бизнесе. Борсук помогал сестре жены, т.е. своячечнице.
А вот запись о рождении его женой Леей Берковной - сына.
1885 г..docx
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»