Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

Ответить
Сообщение
Автор
sashas1
Сообщения: 654
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 601 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3281 sashas1 » 21 фев 2021, 23:40

Pimenov писал(а):
21 фев 2021, 21:02
sashas1 писал(а):
21 фев 2021, 16:29
Pimenov, прикрепите, пожалуйста, всю страницу,
Спасибо всем за такое содержательное обсуждение.

Вся страница:
https://www.familysearch.org/search/fil ... cat=708747
EfrosSlide828.jpg
Соседняя, где тоже родилась дочь вот тут:
Page827.jpg

Надо сказать, что в том же году родился сын у некоего Арона Давидова-Файбишева Гуревича, так что есть гипотетическая фамилия матери.
Теперь чтение Михаила полностью подтверждается.
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

lafainer
Сообщения: 49
Зарегистрирован: 19.06.2019
Has thanked: 46 times
Been thanked: 4 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3282 lafainer » 25 фев 2021, 20:21

Добрый вечер.
Прошу перевести выделенную запись в МК.
Спасибо.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Файнер -Судилков, Чуднов, Киев.
Затуловский - Корсунь, Умань, Киев.
Духовный - Терновка, Умань
Бродский - Чуднов.

bambi282
Сообщения: 356
Зарегистрирован: 01.05.2019
Откуда: Израиль
Has thanked: 147 times
Been thanked: 123 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3283 bambi282 » 25 фев 2021, 20:47

lafainer, русской части нет?
Близнецы, мальчик Авраам, имя девочки непонятно, что-то типа Надина,
в имени отца есть Ехиэль, дальше не разберу.
Мать Ривка
Калика или Калека /Чернобыль и Киев/, Чмух /Киев, Черняхов, Житомирская область, хутор Смолянка, Коростышев/, Сапожников или Сапожник /Хабно, Варовичи, Киев, Дымер/, Дойч или Дайч /Фастов/
Фрайман /Гомель, Шклов/, Гликин /Дымер/, Лившиц /Щедрин, Бобруйск, Казимирово/, Каган /Шклов/, Шапиро/Шклов, Бобруйск/, Дубровский /Щедрин/
Вайнман /Витебск и Пенза, Моршанск, Лепель, Rokiškis Рокишкис/, Копелевич/Копилевич/Капилевич /Rokiškis Рокишкис - Литва/, Столяр /Вобольник (Литва), Пенза, США/, Надборный /Пенза, Польша - Остроленка, Маков/, Рискин /Витебск?/

nick_dovg
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 15.01.2017
Has thanked: 440 times
Been thanked: 828 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3284 nick_dovg » 25 фев 2021, 20:55

Близнецы, мальчик Авраам, отец Ехиель Духовны, из ? (то ли Умань, то ли Ошмяны - совсем плохо видно), торговец ? (возможно мешками).
девочка Дина,
Мать Ривка

eugrus
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 27.02.2021
Has thanked: 8 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3285 eugrus » 27 фев 2021, 01:58

Прошу умеющих разбирать кетав рахут перепечатать две записи печатными еврейскими буквами!
Шнеер.png
Шломо.png
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

sashas1
Сообщения: 654
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 601 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3286 sashas1 » 27 фев 2021, 03:21

eugrus писал(а):
27 фев 2021, 01:58
Прошу умеющих разбирать кетав рахут перепечатать две записи печатными еврейскими буквами!

Шнеер.pngШломо.png
האב משה בן אליו מרדכי פישגאנג
האם צירלא בת שניאור
בן שניאור

האב משה אליו בן מרדכי פישגאנג
האם צירלא נחמה בת שניאור
בן שלמה

Обратите внимание на различие в имени отца
Последний раз редактировалось sashas1 27 фев 2021, 14:40, всего редактировалось 1 раз.
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

eugrus
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 27.02.2021
Has thanked: 8 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3287 eugrus » 27 фев 2021, 14:38

sashas1 писал(а):
27 фев 2021, 03:21
האב משה בן אליו מרדכי פישמאנן
האם צירלא בת שניאור
בן שניאור

האב משה אליו בן מרדכי פישמאנן
האם צירלא נחמה בת שניאור
בן שלמה
Большое спасибо!

Фамилия точно записана как
פישמאנן

а не как
פישגנג
?
sashas1 писал(а):
27 фев 2021, 03:21
Обратите внимание на различие в имени отца
Вероятно, раввин забыл дописать
אליו
?

В параллельной русской записи стоит: https://photos.geni.com/p13/ff/0d/85/a2 ... iginal.jpg

"אליו" это вообще компонент имени или божественное восхваление в записи?

sashas1
Сообщения: 654
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 601 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3288 sashas1 » 27 фев 2021, 14:41

eugrus писал(а):
27 фев 2021, 14:38
sashas1 писал(а):
27 фев 2021, 03:21
האב משה בן אליו מרדכי פישמאנן
האם צירלא בת שניאור
בן שניאור

האב משה אליו בן מרדכי פישמאנן
האם צירלא נחמה בת שניאור
בן שלמה
Большое спасибо!

Фамилия точно записана как
פישמאנן

а не как
פישגנג
?
sashas1 писал(а):
27 фев 2021, 03:21
Обратите внимание на различие в имени отца
Вероятно, раввин забыл дописать
אליו
?

В параллельной русской записи стоит: https://photos.geni.com/p13/ff/0d/85/a2 ... iginal.jpg

"אליו" это вообще компонент имени или божественное восхваление в записи?
Фамилия: извините, ошибся (сейчас исправил)
Элио — имя, в одной записи — второе имя героя, в другой — первое имя его отца.
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4968
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 814 times
Been thanked: 2769 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3289 michael_frm_jrslm » 28 фев 2021, 13:06

eugrus писал(а):
27 фев 2021, 14:38
"אליו" это вообще компонент имени или божественное восхваление в записи?
Это гипертрофированное благочестие. Чтобы не писать "всуе" часть священного имени Всевышнего. (אליהו)
Не такая уж редкая практика.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

eugrus
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 27.02.2021
Has thanked: 8 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3290 eugrus » 28 фев 2021, 23:40

michael_frm_jrslm писал(а):
28 фев 2021, 13:06
Это гипертрофированное благочестие. Чтобы не писать "всуе" часть священного имени Всевышнего. (אליהו)
Не такая уж редкая практика.
Но при этом часть личного имени человека?

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4968
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 814 times
Been thanked: 2769 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3291 michael_frm_jrslm » 01 мар 2021, 12:31

eugrus писал(а):
28 фев 2021, 23:40
Но при этом часть личного имени человека?
Да, конечно. Все имена с "ияhу" (Элияhу, Матитьяhу и т.п.) содержат в себе имя бога. (В лингвистике это называется "теофорные имена". В греческих и латинских именах такое явление тоже не редкость - Теофил, Доротея и т.п.)
Это совершенно нормальное явление, в том числе и с точки зрения еврейской религии. Именно поэтому я и написал - "гипертрофированное благочестие".
Последний раз редактировалось michael_frm_jrslm 09 дек 2025, 02:53, всего редактировалось 1 раз.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Olga Krivoviaz
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 19.04.2017
Has thanked: 6 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3292 Olga Krivoviaz » 10 мар 2021, 14:45

farshman писал(а):
27 апр 2017, 20:37
Ольга Кривовяз, это открытка - поздравление с новым годом. Желают счастья, здоровья етс.
Сейчас еще почитаю.
Подпись похожа на "Пинхас Кривовяз"
Здравствуйте, снова возвращаюсь к так и незаконченному прочтению открытки, спустя столько лет. Вы имели в виду, что надпись на идише содержит подпись "Пинхас Кривовяз"? Это важно, потому что мы до конца не уверены, что на открытке изображен именно он. Заранее благодарна!

eugrus
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 27.02.2021
Has thanked: 8 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3293 eugrus » 15 мар 2021, 02:17

sashas1 писал(а):
27 фев 2021, 14:41
Фамилия: извините, ошибся (сейчас исправил)
Ещё небольшой уточняющий вопрос: фамилия там записана פישגאנג с алефом или פישגנג без?

sashas1
Сообщения: 654
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 601 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3294 sashas1 » 15 мар 2021, 02:25

eugrus писал(а):
15 мар 2021, 02:17
sashas1 писал(а):
27 фев 2021, 14:41
Фамилия: извините, ошибся (сейчас исправил)
Ещё небольшой уточняющий вопрос: фамилия там записана פישגאנג с алефом или פישגנג без?
Да, с алеф, как я и написал. Это стандартное ашкеназское правописание.
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Marvin_S
Сообщения: 24
Зарегистрирован: 22.02.2017
Has thanked: 12 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3295 Marvin_S » 17 мар 2021, 23:02

Помогите пожалуйста распознать вторую запись, особенно имя жены. Альтер Барингольц, жена Пауда, Тауба?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Сатановский (Добровеличковка), Зак (Затишье), Гохман (Красноселка/Гирка, Люцин/Лудза), Беренгольц (Новоукраинка, Ярмолинцы), Астановицкий (Днепр, Паричи), Ольховский (Харьков, Донецк), Глузгольд

nick_dovg
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 15.01.2017
Has thanked: 440 times
Been thanked: 828 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3296 nick_dovg » 17 мар 2021, 23:21

Имя жены начинается с буквы "П"
Сына точно зовут Хаим, отец Альтер
Два текста сопоставить на мой взгляд это наиболее правильное решение.
Последний раз редактировалось nick_dovg 18 мар 2021, 11:00, всего редактировалось 1 раз.

Marvin_S
Сообщения: 24
Зарегистрирован: 22.02.2017
Has thanked: 12 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3297 Marvin_S » 17 мар 2021, 23:27

Да нет, ничего такого я не думал даже, в соседней теме выложил на русском, сюда посоветовали выложить вторую часть. Вот вложил.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Сатановский (Добровеличковка), Зак (Затишье), Гохман (Красноселка/Гирка, Люцин/Лудза), Беренгольц (Новоукраинка, Ярмолинцы), Астановицкий (Днепр, Паричи), Ольховский (Харьков, Донецк), Глузгольд

nick_dovg
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 15.01.2017
Has thanked: 440 times
Been thanked: 828 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3298 nick_dovg » 17 мар 2021, 23:32

Алтер Барынгольц Кушнир. Мать Пауда
На иврите вижу: Альтер ...арин Голц Ку..нир, мать Па..а
Последний раз редактировалось nick_dovg 18 мар 2021, 00:53, всего редактировалось 2 раза.

Marvin_S
Сообщения: 24
Зарегистрирован: 22.02.2017
Has thanked: 12 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3299 Marvin_S » 17 мар 2021, 23:33

Спасибо, а есть такое имя Пауда?
Сатановский (Добровеличковка), Зак (Затишье), Гохман (Красноселка/Гирка, Люцин/Лудза), Беренгольц (Новоукраинка, Ярмолинцы), Астановицкий (Днепр, Паричи), Ольховский (Харьков, Донецк), Глузгольд

nick_dovg
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 15.01.2017
Has thanked: 440 times
Been thanked: 828 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3300 nick_dovg » 17 мар 2021, 23:37

Не знаю, но так читается, поищите в списке имён А. Бейдера

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»