Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Модератор: MCB
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Я исследую уникальную фамилию: Зерцикель / Зерцекель (Zertsikel / Zercykiel). Семья, которую я исследую, жила в Ровно. Согласно моим исследованиям, было всего две семьи с этой фамилией: одна в Ровно и одна в Таганроге и Ростове-на-Дону, которая была родом из Житомира. Поэтому подозреваю, что семья Ровно тоже была из Житомира. В начале 1900-х годов несколько членов семьи приехали в Соединенные Штаты, но вместо этого использовали фамилию Зехцигер (Sechziger). Никаких документов о происхождении какой-либо фамилии я не нашел, а когда просматривал записи Житомира, то ни того, ни другого не обнаружил. Любое руководство будет оценено, спасибо!
-
Александр Бейдер
- Сообщения: 5727
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2671 time
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
До Вашего вопроса у меня в словаре было две независимые статьи:nym1231 писал(а): ↑29 апр 2021, 05:00Я исследую уникальную фамилию: Зерцикель / Зерцекель (Zertsikel / Zercykiel). Семья, которую я исследую, жила в Ровно. Согласно моим исследованиям, было всего две семьи с этой фамилией: одна в Ровно и одна в Таганроге и Ростове-на-Дону, которая была родом из Житомира. Поэтому подозреваю, что семья Ровно тоже была из Житомира. В начале 1900-х годов несколько членов семьи приехали в Соединенные Штаты, но вместо этого использовали фамилию Зехцигер (Sechziger). Никаких документов о происхождении какой-либо фамилии я не нашел, а когда просматривал записи Житомира, то ни того, ни другого не обнаружил. Любое руководство будет оценено, спасибо!
(1) Зекцигер (Ровно) от Sechsziger [нем.] "человек 60 лет"
(2) Зерцикель (Ровно, Ростов-на-Дону) этимология неизвестна.
Теперь, благодаря Вам, этимология стала известна, и вторая статья делает сноску на первую.
Зерцикель - это искажение от идишского "зехцикер", а Зек(с)цигер - это немецкая форма того же слова. Если изначальная форма - немецкая, то тогда семья, скорее всего, приехала в Ровно на рубеже 18-19 в.в. или из южной Польши, или из Восточной Галиции (хотя ни там, ни там я такой фамилии не встречал), а, может, она все-таки возникла прямо в Ровно, а писарь решил записать фамилию на "нормальном" (по его понятиям, которые разделяли в тот период большинство) стандартном письменном языке (немецком), а не на "жаргоне" (идише). Зехцикер превратился в Зерцикель из-за идишского картавого произношения звука /р/, которое сливается перед глухим согласным с /х/, а конечное /ль/ вместо /р/ - это уже для упрощения произношения ("диссимиляция") от слова с "-р-р" в слово с "-р-л", явлениe весьма нередкое в разных языках.
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Расскажите, пожалуйста, про фамилии Шпизман и Лейченко в словаре Российской Империи. Спасибо.
-
Александр Бейдер
- Сообщения: 5727
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2671 time
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Лейченко (Брест, Васильков, Киев, Чигирин) от женского имени Лейка (уменьш. от Лея)
Шпизман (Ямполь, Кишинев, Одесса) или искусственная фамилия от "шпиз" [идиш] копье, или искажение от Шпайзман (Белосток, Мозырь, Кишинев) от "шпайз" [идиш] провиант
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Большое спасибо за прекрасное объяснение! Было ощущение, что это корректировка диалекта, но это очень интересно. Я только что обнаружил, что самый старший член семьи (родился в 1860-х годах), иммигрировавший в Нью-Йорк, был похоронен вместе с организацией, происходящей из Клевани (недалеко от Ровно), поэтому вполне возможно, что он приехал оттуда.Александр Бейдер писал(а): ↑29 апр 2021, 18:17До Вашего вопроса у меня в словаре было две независимые статьи:nym1231 писал(а): ↑29 апр 2021, 05:00Я исследую уникальную фамилию: Зерцикель / Зерцекель (Zertsikel / Zercykiel). Семья, которую я исследую, жила в Ровно. Согласно моим исследованиям, было всего две семьи с этой фамилией: одна в Ровно и одна в Таганроге и Ростове-на-Дону, которая была родом из Житомира. Поэтому подозреваю, что семья Ровно тоже была из Житомира. В начале 1900-х годов несколько членов семьи приехали в Соединенные Штаты, но вместо этого использовали фамилию Зехцигер (Sechziger). Никаких документов о происхождении какой-либо фамилии я не нашел, а когда просматривал записи Житомира, то ни того, ни другого не обнаружил. Любое руководство будет оценено, спасибо!
(1) Зекцигер (Ровно) от Sechsziger [нем.] "человек 60 лет"
(2) Зерцикель (Ровно, Ростов-на-Дону) этимология неизвестна.
Теперь, благодаря Вам, этимология стала известна, и вторая статья делает сноску на первую.
Зерцикель - это искажение от идишского "зехцикер", а Зек(с)цигер - это немецкая форма того же слова. Если изначальная форма - немецкая, то тогда семья, скорее всего, приехала в Ровно на рубеже 18-19 в.в. или из южной Польши, или из Восточной Галиции (хотя ни там, ни там я такой фамилии не встречал), а, может, она все-таки возникла прямо в Ровно, а писарь решил записать фамилию на "нормальном" (по его понятиям, которые разделяли в тот период большинство) стандартном письменном языке (немецком), а не на "жаргоне" (идише). Зехцикер превратился в Зерцикель из-за идишского картавого произношения звука /р/, которое сливается перед глухим согласным с /х/, а конечное /ль/ вместо /р/ - это уже для упрощения произношения ("диссимиляция") от слова с "-р-р" в слово с "-р-л", явлениe весьма нередкое в разных языках.
-
Mpnemirovsky
- Сообщения: 17
- Зарегистрирован: 13.01.2021
- Has thanked: 1 time
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Здравствуйте, меня интересует фамилия жимайтис, моя прабабушка была жимайтис но к сожалению у меня нет родственников у которых можно что-то узнать. Спасибо
-
Александр Бейдер
- Сообщения: 5727
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2671 time
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Жемайтис (Ковно) žеmаĩtis [литовский] "уроженец Жмуди / приехавший из Жмуди" (Жмудь - исторический район в Литве, ее западная часть).Mpnemirovsky писал(а): ↑04 май 2021, 03:51Здравствуйте, меня интересует фамилия жимайтис, моя прабабушка была жимайтис но к сожалению у меня нет родственников у которых можно что-то узнать. Спасибо
Данная фамилия - очень редкая среди евреев: гораздо чаще она встречается среди литовцев
-
Mpnemirovsky
- Сообщения: 17
- Зарегистрирован: 13.01.2021
- Has thanked: 1 time
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Скажите пожалуйста есть ли разница между жимайтис и жемайтис? Прабабушка везде фигурирует как Анна абрамовна жимайтис и её отец как Абрам Леонтьевич жимайтис? Спасибо вам огромное за ответ
- MCB
- Сообщения: 6042
- Зарегистрирован: 23.01.2016
- Откуда: Америка
- Has thanked: 2074 times
- Been thanked: 2407 times
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
в сохранившихся документах из Литвы на litvakSig и Яд Вашем фамилия пишется через е. То же и в словаре. Абрам Жемайтис фигурирует в нескольких документах, но он Яковлевич. Не знаю, в чем причина разночтений. Может, исказили фамилию, а может, это не в Литве было, или не были евреи? Но это по одной фамилии точно не решить.
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Здравствуйте, Александр.
Прошу посмотреть фамилию деда моего мужа: Аликимович Хаим Зелман Гершевич, точно жил в Борисове, и, предположительно, в Полоцке до 1917г.
Благодарю.
Прошу посмотреть фамилию деда моего мужа: Аликимович Хаим Зелман Гершевич, точно жил в Борисове, и, предположительно, в Полоцке до 1917г.
Благодарю.
-
Александр Бейдер
- Сообщения: 5727
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2671 time
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Аликимович (Полоцк) от муж. библейского имени Элиаким
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Добрый день!
Посмотрите пожалуйста фамилию - Левштейн
djskp: Lewsztajn
djsre: Levshtejn
Спасибо, большое
Посмотрите пожалуйста фамилию - Левштейн
djskp: Lewsztajn
djsre: Levshtejn
Спасибо, большое
-
Александр Бейдер
- Сообщения: 5727
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2671 time
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Левштейн (Рига, Режица, Двинск, Вилкомир), Lewsztajn (Łódź) вариант от Левенштейн (Курляндия [очень распр.]; Рига, Бердичев, Звенигородка, Оргеев), Lewensztajn / Lewensztejn (Płock, Lublin, Opatów, Stopnica, Pińczów, Radzyń, Węgrów): происходит от Löwenstein [нeм.] "лев" + "камень" (фамилия в ряде семей, скорее всего, взята или из-за муж. имени Lewin/Левин (которое использовали евреи в сев. Германии и Курляндии вместо идишского Лейб) или от Леви.
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Доброго вечера. Посмотрите пожалуйста Якимович или Ekimovich.
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Добрый день, уважаемый Александр.
Мои предки носили фамилию Золотаревы либо Золоторевы.
В начале 1910х город проживали они в Речице, но предположительно, до этого
жили в деревне Чёрное или Уваровичи.
Есть ли у вас какая-то информация по поводу этой фамилии - происхождение,
где встречалась?
Есть ли возможность такую информацию разыскать?
Мои предки носили фамилию Золотаревы либо Золоторевы.
В начале 1910х город проживали они в Речице, но предположительно, до этого
жили в деревне Чёрное или Уваровичи.
Есть ли у вас какая-то информация по поводу этой фамилии - происхождение,
где встречалась?
Есть ли возможность такую информацию разыскать?
-
Александр Бейдер
- Сообщения: 5727
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2671 time
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Такой фамилии [Якимович] (происходящей от славянского варианта библейского имени Иоаким) у евреев я не встречал.
Вариант Екимович встречался и у евреeв тоже (в частности, в уезде г. Белосток)
Последний раз редактировалось Александр Бейдер 09 май 2021, 22:21, всего редактировалось 2 раза.
-
Александр Бейдер
- Сообщения: 5727
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2671 time
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Золотарев (Быхов, Гомель, Новоград, Елисаветград), Золотаров (Гомель), Золоторев (Кишинев), Золоторов (Бердичев) от "золотарь" (золотых дел мастер). Ветка из Речицы, скорее всего, та же, что и из Гомельского уезда.annabeck писал(а): ↑09 май 2021, 22:03Добрый день, уважаемый Александр.
Мои предки носили фамилию Золотаревы либо Золоторевы.
В начале 1910х город проживали они в Речице, но предположительно, до этого
жили в деревне Чёрное или Уваровичи.
Есть ли у вас какая-то информация по поводу этой фамилии - происхождение,
где встречалась?
Есть ли возможность такую информацию разыскать?
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Добрый день, Александр. Расскажите пожалуйста о фамилии Плавскин?
-
Александр Бейдер
- Сообщения: 5727
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2671 time
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Плавскин (Белосток, Екатеринослав)
(1) скорее всего, искажение от фамилии Плавский (Слоним) д. Плавы (уезд: Гродно),
(2) менее вероятно из-за географии: д. Плавскине (уезд: Тельши).
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Спасибо, а такое изменение окончания фамилии было характерно для территории современной РФ и восточной Белоруссии или это не имело значения?Александр Бейдер писал(а): ↑11 май 2021, 09:02Плавскин (Белосток, Екатеринослав)
(1) скорее всего, искажение от фамилии Плавский (Слоним) д. Плавы (уезд: Гродно),
(2) менее вероятно из-за географии: д. Плавскине (уезд: Тельши).