Катизинер
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Помогите, пожалуйста, прочитать имя жениха, Клигман? Огромное спасибо.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Смоляр - Белиловка, Сквира и Киев / Барские - Златополь/Новомиргород, Звенигородка, Белая Церковь и Киев / Клигман - Солобковцы,Белая Церковь / Мирцин/Мирчин - Белая Церковь, Триполье / Хараб - Белая Церковь, Киев Ольшанецкие - Сквира и Киев / Вайнруб - Сквира, Киев, Таллин / Шапиро - Сквира, Киев, Челябинск / Гельзин - Чернигов и Киев / Розенвасер - Белая Церковь и Киев
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Запись неразборчивая с какими-то поправками. Приведите русскую часть, чтобы легче было разобраться.
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Добрый день, помогите пожалуйста с переводом листа о погибшей в Яд Вашем. То что есть в переводе в на сайте Яд Вашем. Фрада Нехамчин. Урожденная Русина. Погибла в 1942. НП Миоры, Польша.
Пожалуйста, переведите дополнительную информацию. Имя мужа, детей, возраст их всех и прочее. В том числе имена свидетелей заполнивших эти бланки. Даты заполнения. Родственное отношение к погибшему.
Тут два листа на одного человека, не понимаю, их заполнил один человек или разные?
Пожалуйста, переведите дополнительную информацию. Имя мужа, детей, возраст их всех и прочее. В том числе имена свидетелей заполнивших эти бланки. Даты заполнения. Родственное отношение к погибшему.
Тут два листа на одного человека, не понимаю, их заполнил один человек или разные?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Помогите, пожалуйста, прочитать. В русской версии метрической записи - Ицко (отчество не ясно) - оно меня и интересует.

У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
Любовь Гиль
- Сообщения: 3906
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 3010 times
- Been thanked: 2006 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
zoari, эти 2 анкеты заполнены разными людьми. На "Яд ва-Шем" имеется еще одна анкета, заолненная на этого человека.
1) Анкета, скан которой помещен Вами вверху.
Заполнена Ханой Гутин, нет даты, не указана степень родства и место проживания заполнившей анкету.
Данные об уничтоженной:
Фамилия - Русин
Имя - Фрада
Имя отца - Мордехай
Имя матери - Рода
Год рождения - 1913
Место рождения - Миори, Польша
Место проживания -Миори
Место и дата уничтожения - Миори, 1942
Количество детей - 3
Имена детей - Мордехай , 8 лет
Яков , 5 лет
(имя третьего ребенка не указано - Л.Г.)
Имя мужа - Шауль/Шоэль
2) Анкета заполнена Элиягу Нахмани 27 ноября 1956 года, братом мужа, жителем Израиля, г. Кирьят-Хаим
Данные об уничтоженной:
Фамилия - Нехамцин
Имя - Фрейда
Имя отца - Мордехай-Лейб
Имя матери - Рода
Год рождения - 1919
Место рождения - Миори, Польша
Место проживания - Миори
Место и дата уничтожения - Сион (Миорское гетто- Л.Г.), 1942 г.
Количество детей - 3
Имена детей - Мордехай-Лейб, 8 лет,
- Яков, 6 лет,
- Гирш, 4 года
Примечание: дети тоже уничтожены, на них Элиягу Нахмани тоже заполнил анкеты в "Яд ва-Шем"
3) Еще одна анкета из "Яд ва-Шем" заполнена 10 августа 1989 г. Ханой Иоэлит, сестрой Фрейды/Фрады, жительницей Израиля, кибуц Маоз Хаим, п.я. Бейт-Шеан, 10845
Данные об уничтоженной такие же, как и в предыдущих анкетах, имя отца записано несколько иначе, но, как известно, имя Моте может быть вариантом имени Мордехай.
Имя отца - Моте-Лейб
Год рождения - 1913
1) Анкета, скан которой помещен Вами вверху.
Заполнена Ханой Гутин, нет даты, не указана степень родства и место проживания заполнившей анкету.
Данные об уничтоженной:
Фамилия - Русин
Имя - Фрада
Имя отца - Мордехай
Имя матери - Рода
Год рождения - 1913
Место рождения - Миори, Польша
Место проживания -Миори
Место и дата уничтожения - Миори, 1942
Количество детей - 3
Имена детей - Мордехай , 8 лет
Яков , 5 лет
(имя третьего ребенка не указано - Л.Г.)
Имя мужа - Шауль/Шоэль
2) Анкета заполнена Элиягу Нахмани 27 ноября 1956 года, братом мужа, жителем Израиля, г. Кирьят-Хаим
Данные об уничтоженной:
Фамилия - Нехамцин
Имя - Фрейда
Имя отца - Мордехай-Лейб
Имя матери - Рода
Год рождения - 1919
Место рождения - Миори, Польша
Место проживания - Миори
Место и дата уничтожения - Сион (Миорское гетто- Л.Г.), 1942 г.
Количество детей - 3
Имена детей - Мордехай-Лейб, 8 лет,
- Яков, 6 лет,
- Гирш, 4 года
Примечание: дети тоже уничтожены, на них Элиягу Нахмани тоже заполнил анкеты в "Яд ва-Шем"
3) Еще одна анкета из "Яд ва-Шем" заполнена 10 августа 1989 г. Ханой Иоэлит, сестрой Фрейды/Фрады, жительницей Израиля, кибуц Маоз Хаим, п.я. Бейт-Шеан, 10845
Данные об уничтоженной такие же, как и в предыдущих анкетах, имя отца записано несколько иначе, но, как известно, имя Моте может быть вариантом имени Мордехай.
Имя отца - Моте-Лейб
Год рождения - 1913
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Спасибо! Не читается ли имя её мужа как "Шевель" или чётко зарисано "Шауль"?Любовь Гиль писал(а): ↑21 май 2021, 09:47zoari, эти 2 анкеты заполнены разными людьми. На "Яд ва-Шем" имеется еще одна анкета, заолненная на этого человека.
1) Анкета, скан которой помещен Вами вверху.
Заполнена Ханой Гутин, нет даты, не указана степень родства и место проживания заполнившей анкету.
Данные об уничтоженной:
Фамилия - Русин
Имя - Фрада
Имя отца - Мордехай
Имя матери - Рода
Год рождения - 1913
Место рождения - Миори, Польша
Место проживания -Миори
Место и дата уничтожения - Миори, 1942
Количество детей - 3
Имена детей - Мордехай , 8 лет
Яков , 5 лет
(имя третьего ребенка не указано - Л.Г.)
Имя мужа - Шауль/Шоэль
2) Анкета заполнена Элиягу Нахмани 27 ноября 1956 года, братом мужа, жителем Израиля, г. Кирьят-Хаим
Данные об уничтоженной:
Фамилия - Нехамцин
Имя - Фрейда
Имя отца - Мордехай-Лейб
Имя матери - Рода
Год рождения - 1919
Место рождения - Миори, Польша
Место проживания - Миори
Место и дата уничтожения - Сион (Миорское гетто- Л.Г.), 1942 г.
Количество детей - 3
Имена детей - Мордехай-Лейб, 8 лет,
- Яков, 6 лет,
- Гирш, 4 года
Примечание: дети тоже уничтожены, на них Элиягу Нахмани тоже заполнил анкеты в "Яд ва-Шем"
3) Еще одна анкета из "Яд ва-Шем" заполнена 10 августа 1989 г. Ханой Иоэлит, сестрой Фрейды/Фрады, жительницей Израиля, кибуц Маоз Хаим, п.я. Бейт-Шеан, 10845
Данные об уничтоженной такие же, как и в предыдущих анкетах, имя отца записано несколько иначе, но, как известно, имя Моте может быть вариантом имени Мордехай.
Имя отца - Моте-Лейб
Год рождения - 1913
-
Любовь Гиль
- Сообщения: 3906
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 3010 times
- Been thanked: 2006 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Там наведено на первоначальную запись, так что не исключено, что было записано и Шевель. Но т.к. вижу - Шоэль, в "Яд ва-Шем" по-русски написали Шауль, но Шоэль- вариант имени из ТАНАХа - Шауль. Но имя Шевель тоже могло быть одним из вариантов имени Шауль. Вы же видите, что Мордехай записан Моте.
-
arkan-5551
- Сообщения: 156
- Зарегистрирован: 07.08.2017
- Has thanked: 121 time
- Been thanked: 10 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Помогите с переводом , пожалуйста.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
bambi282
- Сообщения: 358
- Зарегистрирован: 01.05.2019
- Откуда: Израиль
- Has thanked: 148 times
- Been thanked: 123 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
arkan-5551,
Дедушка моей бабушки - маминой мамы.
Дедушка моей бабушки - маминой мамы.
Калика или Калека /Чернобыль и Киев/, Чмух /Киев, Черняхов, Житомирская область, хутор Смолянка, Коростышев/, Сапожников или Сапожник /Хабно, Варовичи, Киев, Дымер/, Дойч или Дайч /Фастов/
Фрайман /Гомель, Шклов/, Гликин /Дымер/, Лившиц /Щедрин, Бобруйск, Казимирово/, Каган /Шклов/, Шапиро/Шклов, Бобруйск/, Дубровский /Щедрин/
Вайнман /Витебск и Пенза, Моршанск, Лепель, Rokiškis Рокишкис/, Копелевич/Копилевич/Капилевич /Rokiškis Рокишкис - Литва/, Столяр /Вобольник (Литва), Пенза, США/, Надборный /Пенза, Польша - Остроленка, Маков/, Рискин /Витебск?/
Фрайман /Гомель, Шклов/, Гликин /Дымер/, Лившиц /Щедрин, Бобруйск, Казимирово/, Каган /Шклов/, Шапиро/Шклов, Бобруйск/, Дубровский /Щедрин/
Вайнман /Витебск и Пенза, Моршанск, Лепель, Rokiškis Рокишкис/, Копелевич/Копилевич/Капилевич /Rokiškis Рокишкис - Литва/, Столяр /Вобольник (Литва), Пенза, США/, Надборный /Пенза, Польша - Остроленка, Маков/, Рискин /Витебск?/
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Гугл переводит как "дед моей бабушки по материнской линии".
-
arkan-5551
- Сообщения: 156
- Зарегистрирован: 07.08.2017
- Has thanked: 121 time
- Been thanked: 10 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Помогите перевести запись
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
bambi282
- Сообщения: 358
- Зарегистрирован: 01.05.2019
- Откуда: Израиль
- Has thanked: 148 times
- Been thanked: 123 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
arkan-5551, как и по-русски - Бендерский мещанин Авраам Каган (на иврите Коэн), мать Сура (на иврите Сара).
Отчеств тут нет.
Отчеств тут нет.
Калика или Калека /Чернобыль и Киев/, Чмух /Киев, Черняхов, Житомирская область, хутор Смолянка, Коростышев/, Сапожников или Сапожник /Хабно, Варовичи, Киев, Дымер/, Дойч или Дайч /Фастов/
Фрайман /Гомель, Шклов/, Гликин /Дымер/, Лившиц /Щедрин, Бобруйск, Казимирово/, Каган /Шклов/, Шапиро/Шклов, Бобруйск/, Дубровский /Щедрин/
Вайнман /Витебск и Пенза, Моршанск, Лепель, Rokiškis Рокишкис/, Копелевич/Копилевич/Капилевич /Rokiškis Рокишкис - Литва/, Столяр /Вобольник (Литва), Пенза, США/, Надборный /Пенза, Польша - Остроленка, Маков/, Рискин /Витебск?/
Фрайман /Гомель, Шклов/, Гликин /Дымер/, Лившиц /Щедрин, Бобруйск, Казимирово/, Каган /Шклов/, Шапиро/Шклов, Бобруйск/, Дубровский /Щедрин/
Вайнман /Витебск и Пенза, Моршанск, Лепель, Rokiškis Рокишкис/, Копелевич/Копилевич/Капилевич /Rokiškis Рокишкис - Литва/, Столяр /Вобольник (Литва), Пенза, США/, Надборный /Пенза, Польша - Остроленка, Маков/, Рискин /Витебск?/
-
arkan-5551
- Сообщения: 156
- Зарегистрирован: 07.08.2017
- Has thanked: 121 time
- Been thanked: 10 times
-
bambi282
- Сообщения: 358
- Зарегистрирован: 01.05.2019
- Откуда: Израиль
- Has thanked: 148 times
- Been thanked: 123 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
arkan-5551, Йосеф
Калика или Калека /Чернобыль и Киев/, Чмух /Киев, Черняхов, Житомирская область, хутор Смолянка, Коростышев/, Сапожников или Сапожник /Хабно, Варовичи, Киев, Дымер/, Дойч или Дайч /Фастов/
Фрайман /Гомель, Шклов/, Гликин /Дымер/, Лившиц /Щедрин, Бобруйск, Казимирово/, Каган /Шклов/, Шапиро/Шклов, Бобруйск/, Дубровский /Щедрин/
Вайнман /Витебск и Пенза, Моршанск, Лепель, Rokiškis Рокишкис/, Копелевич/Копилевич/Капилевич /Rokiškis Рокишкис - Литва/, Столяр /Вобольник (Литва), Пенза, США/, Надборный /Пенза, Польша - Остроленка, Маков/, Рискин /Витебск?/
Фрайман /Гомель, Шклов/, Гликин /Дымер/, Лившиц /Щедрин, Бобруйск, Казимирово/, Каган /Шклов/, Шапиро/Шклов, Бобруйск/, Дубровский /Щедрин/
Вайнман /Витебск и Пенза, Моршанск, Лепель, Rokiškis Рокишкис/, Копелевич/Копилевич/Капилевич /Rokiškis Рокишкис - Литва/, Столяр /Вобольник (Литва), Пенза, США/, Надборный /Пенза, Польша - Остроленка, Маков/, Рискин /Витебск?/
-
Из Могилева
- Сообщения: 122
- Зарегистрирован: 27.06.2011
- Has thanked: 28 times
- Been thanked: 35 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Помогите перевести текст под фотографией
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
bambi282
- Сообщения: 358
- Зарегистрирован: 01.05.2019
- Откуда: Израиль
- Has thanked: 148 times
- Been thanked: 123 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Из Могилева,
Равины города Могилев на Днепре
Справа налево - Рав Хаим Яков Шульман, Рав Ханан /Дардик ?/, Рав Шломо Галавнец? /или что-то похожее/
Равины города Могилев на Днепре
Справа налево - Рав Хаим Яков Шульман, Рав Ханан /Дардик ?/, Рав Шломо Галавнец? /или что-то похожее/
Калика или Калека /Чернобыль и Киев/, Чмух /Киев, Черняхов, Житомирская область, хутор Смолянка, Коростышев/, Сапожников или Сапожник /Хабно, Варовичи, Киев, Дымер/, Дойч или Дайч /Фастов/
Фрайман /Гомель, Шклов/, Гликин /Дымер/, Лившиц /Щедрин, Бобруйск, Казимирово/, Каган /Шклов/, Шапиро/Шклов, Бобруйск/, Дубровский /Щедрин/
Вайнман /Витебск и Пенза, Моршанск, Лепель, Rokiškis Рокишкис/, Копелевич/Копилевич/Капилевич /Rokiškis Рокишкис - Литва/, Столяр /Вобольник (Литва), Пенза, США/, Надборный /Пенза, Польша - Остроленка, Маков/, Рискин /Витебск?/
Фрайман /Гомель, Шклов/, Гликин /Дымер/, Лившиц /Щедрин, Бобруйск, Казимирово/, Каган /Шклов/, Шапиро/Шклов, Бобруйск/, Дубровский /Щедрин/
Вайнман /Витебск и Пенза, Моршанск, Лепель, Rokiškis Рокишкис/, Копелевич/Копилевич/Капилевич /Rokiškis Рокишкис - Литва/, Столяр /Вобольник (Литва), Пенза, США/, Надборный /Пенза, Польша - Остроленка, Маков/, Рискин /Витебск?/
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)
-
Из Могилева
- Сообщения: 122
- Зарегистрирован: 27.06.2011
- Has thanked: 28 times
- Been thanked: 35 times