Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

Ответить
Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 171
Зарегистрирован: 16.07.2009
Been thanked: 110 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#201 admin » 17 июл 2009, 18:34

Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века
UPD 07.07.2021 Ссылка утрачена, но документ восстановлен.
По ссылке еще один весьма полезный документ с образцами скорописи
lem писал(а):
30 мар 2019, 19:38
Как менялся почерк в России
UPD 29.02.2020:
lem писал(а):
29 фев 2020, 10:09
Для информации - образцы почерка из статьи "Male Given Names. Hebrew and Russian and their Transliteration from the Kremenets Vital Records"
(ссылка в источнике цитаты, действительно, весьма наглядный материал).

10.06.2020 По просьбе michael_frm_jrslm, добавлена ссылка на использование латинской буквы g для обозначения твердого звука "г" в рукописях украинской школы писцов в 1700-х - начале 1800-х (а то многие путают ее с буквой "д", а в собственно России, где звук "г" и так всегда твердый, такой дуализм между твердой и фрикативной буквами "г" не практиковался) viewtopic.php?p=238274#p238274

Еще немного полезных ссылок из темы на сайте ВК "Что такое скоропись и как в ней разобраться".
Книги о скорописи:
— Практический курс изучения древней русской скорописи для чтения рукописей XV–XVIII столетий: https://clck.ru/3GKYyR
— Азбука и скоропись XVII века для наглядного изучения (НЭБ): https://clck.ru/3GKYzL
— Начертания русской скорописи (НЭБ): https://clck.ru/3GKZ2c

Где еще могут помочь с чтением скорописи:
— Ветка «Помогите прочитать» на форуме ВГД: https://clck.ru/3GKZ3V
— Чат «Чтение старых почерков» от Familio: https://clck.ru/3GKZ4M
С уважением,
Администратор.

Аватара пользователя
Женя Вайнштейн
Сообщения: 1052
Зарегистрирован: 03.12.2009
Откуда: NJ
Has thanked: 3 times
Been thanked: 30 times

Re: Помогите прочитать

#202 Женя Вайнштейн » 22 фев 2011, 20:46

Киев там в графе Country указан - может, туда зачем-то губернию писали? А город, по-моему, в следующей графе.

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2442
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 516 times
Been thanked: 545 times

Re: Помогите прочитать

#203 Simona » 22 фев 2011, 20:59

Женя Вайнштейн писал(а):Киев там в графе Country указан - может, туда зачем-то губернию писали? А город, по-моему, в следующей графе.

Вы правы, я поторопилась :)
Мне кажется, там Чалино или Хабино, скорее второе, если посмотреть в комменты далее в строке
Последний раз редактировалось Simona 22 фев 2011, 21:05, всего редактировалось 1 раз.
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина

Элинсон - Мстиславль, Витебск

Аватара пользователя
Kaaskop
Администратор
Сообщения: 7686
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 83 times
Been thanked: 411 times
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#204 Kaaskop » 22 фев 2011, 21:03

Там написано Хабно, Киевская губерния
Хабно— местечко Киевской губ., Радомысльского уезда. По ревизии 1847 г. "Хабенское еврейское общество" состояло из

904 душ. По переписи 1897 г. в X. жит. 2719, среди них 1721 евр.

Просьба писать мне в личку только если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.



Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде

Мой блог "Вязьма еврейская"
Мой сайт

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6587
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1091 time
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#205 Nison » 22 фев 2011, 21:04

Чалино не гуглится
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

farshman
Сообщения: 775
Зарегистрирован: 05.11.2009
Has thanked: 18 times
Been thanked: 85 times

Re: Помогите прочитать

#206 farshman » 22 фев 2011, 21:39

Хабно: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 0%BE%D0%B5

Всем огромное спасибо!
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

Аватара пользователя
Kerjik
Сообщения: 49
Зарегистрирован: 27.09.2010
Откуда: Израиль, Бат-Ям

Re: Помогите прочитать

#207 Kerjik » 23 фев 2011, 23:36

Помогите рассшифровать обратный адрес на латинице - Будапешт.....Грудский Илья,всё что мне удалось разобрать(
Заранее очень благодарен.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Ищу Грудских из колонии "Равнополь" Мариупольского уезда (Екатеринослав,Мелитополь,Петербург,Москва,США); Эмануил (Витебск);Судаков (г. Торопец, Тверская обл.)

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6859
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 580 times
Been thanked: 2746 times
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#208 Дмитрий Широчин » 23 фев 2011, 23:42

Боюсь, что для этого нужен человек, знающий венгерский :pardon:
http://j-roots.info/
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6587
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1091 time
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#209 Nison » 23 фев 2011, 23:49

Послал другу из Будапешта.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

farshman
Сообщения: 775
Зарегистрирован: 05.11.2009
Has thanked: 18 times
Been thanked: 85 times

Re: Помогите прочитать

#210 farshman » 24 фев 2011, 08:32

Странно, кажется, что всё читается, а гугл не гуглит :(
Elso Magyar Gaszdosak
Vatza ut 19?
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)

Ищу:

Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),

Гробштейн (Глуск),

Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)

Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)

Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),

Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),

Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),

Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),

Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)

Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2442
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 516 times
Been thanked: 545 times

Re: Помогите прочитать

#211 Simona » 24 фев 2011, 09:58

farshman писал(а):Странно, кажется, что всё читается, а гугл не гуглит :(
Elso Magyar Gaszdosak
Vatza ut 19?
улица Ваца? дом 19?
Разыскиваю:

Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду

Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва

Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва

Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб

Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля

Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша

Гордин - Друя и Эстония

Штейнберг - Укмерге>Аргентина


Элинсон - Мстиславль, Витебск

farshman
Сообщения: 775
Зарегистрирован: 05.11.2009
Has thanked: 18 times
Been thanked: 85 times

Re: Помогите прочитать

#212 farshman » 24 фев 2011, 11:00

utca - это улица, да.
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)

Ищу:

Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),

Гробштейн (Глуск),

Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)

Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)

Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),

Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),

Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),

Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),

Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)

Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4914
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 801 time
Been thanked: 2702 times

Re: Помогите прочитать

#213 michael_frm_jrslm » 24 фев 2011, 11:42

farshman писал(а):Странно, кажется, что всё читается, а гугл не гуглит :(
Elso Magyar Gaszdosak
Vatza ut 19?
Улица гуглится, но чуть с другим написанием.

http://www.google.com/search?q=Vatza+ut ... e12edc6080


А Else Mogvar (именно так!) Gaszdosak - это, видимо, имя и фамилия хозяйки квартиры.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4914
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 801 time
Been thanked: 2702 times

Re: Помогите прочитать

#214 michael_frm_jrslm » 24 фев 2011, 13:23

Я несколько месяцев назад помещал тут лист на немецком из рижской ревизской сказки 1850-го года, но коллективный разум мне тогда не смог помочь - слишком "заковыристый" почерк.
В частности, был у меня там вопрос про некоего Асниеля Берковица. Участникам форума удалось разобрать только слова "военная служба", "октябрь 1850" и еще было высказано предположение, что "крестился" (кстати, а какое это слово по-немеецки?)

Теперь я обнаружил, что про того же самого Асниеля есть упоминание в ревизской сказке 1858-го года, там тоже почерк плохой, но все же чуть лучше.
Может, на этот раз кто-то сможет прочитать что-то дополнительное?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

KHAN
Сообщения: 124
Зарегистрирован: 26.08.2009
Откуда: Portugal, Lisbon
Has thanked: 12 times
Been thanked: 15 times
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#215 KHAN » 24 фев 2011, 16:14

Добрый день,
Помогите, пожалуйста, прочитать отчества этих двух Рубинов.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Харлап/Черный - Минская и Гродненская губернии, Каган, Лысый/Лисый, Даин, Вайнлуд, Беренштейн, Мильштейн, Готлейб - Подольская и Волынская губернии.

farshman
Сообщения: 775
Зарегистрирован: 05.11.2009
Has thanked: 18 times
Been thanked: 85 times

Re: Помогите прочитать

#216 farshman » 24 фев 2011, 16:31

Второй - очевидно Гилелевич
Первый - может быть Залкович (Цалкович) или Залманович
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)

Ищу:

Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),

Гробштейн (Глуск),

Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)

Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)

Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),

Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),

Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),

Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),

Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)

Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6587
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1091 time
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#217 Nison » 24 фев 2011, 17:10

Kerjik писал(а):Помогите рассшифровать обратный адрес на латинице - Будапешт.....Грудский Илья,всё что мне удалось разобрать(
Заранее очень благодарен.
Над словом Будапешт по-венгерски написано слово "кинотеатр"
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6587
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1091 time
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#218 Nison » 24 фев 2011, 17:26

Под словом Будапешт написано:

Первый венгерский
потом слово непонятное для жителя Будапешта
потом улица Ваци 17
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4914
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 801 time
Been thanked: 2702 times

Re: Помогите прочитать

#219 michael_frm_jrslm » 24 фев 2011, 19:18

Nison писал(а): Над словом Будапешт по-венгерски написано слово "кинотеатр"
????
Над словом "Будапешт" написано по-русски "мой адрес" !
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6587
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1091 time
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#220 Nison » 24 фев 2011, 20:54

michael_frm_jrslm писал(а):
Nison писал(а): Над словом Будапешт по-венгерски написано слово "кинотеатр"
????
Над словом "Будапешт" написано по-русски "мой адрес" !

В верхней части есть одно слово по-венгерски. Это кинотеатр. Не прямо над словом Будапешт.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6587
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1091 time
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#221 Nison » 24 фев 2011, 22:44

Там написано:

Мой адрес: Будапешт, первый венгерский завод машин, ул. Ваци 19.

Кстати, это в 13 районе.

А сверху написано, что продукция этого завода пользовалась спросом не только в Венгрии, но и на Балканах и в России.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»