Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

Ответить
Сообщение
Автор
Alan555
Сообщения: 23
Зарегистрирован: 07.09.2024
Has thanked: 21 time
Been thanked: 2 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3801 Alan555 » 03 авг 2025, 11:00

Ещё файлы для перевода.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Alan555
Сообщения: 23
Зарегистрирован: 07.09.2024
Has thanked: 21 time
Been thanked: 2 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3802 Alan555 » 03 авг 2025, 11:01

И ещё три файла.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Emilia-Malka
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 30.05.2021
Has thanked: 127 times
Been thanked: 76 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3803 Emilia-Malka » 03 авг 2025, 13:54

Текст всех этих файлов (идиш) практически одинаковый:
"На память хорошей/любимой учительнице от меня/Вашей ученицы."
И только подписи везде разные, не все могу разобрать, попробую без гарантии, знатоки поправят.
1. Фира? Тескин?
2. Нехама Пинхасик
3. Хаим? Зубаров
4. Рива Вайнштейн
5. ?? Литвин
Интересуют фамилии:
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4955
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 813 times
Been thanked: 2758 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3804 michael_frm_jrslm » 03 авг 2025, 14:13

Emilia-Malka писал(а):
03 авг 2025, 13:54
1. Фира? Тескин?
Нет, первая буква имени точно не Ф, а Т (еврейская буква "тет"). Больше всего похоже на имя Тейве в советской орфографии (во всем остальном мире писали бы имя по правилам иврита, טוביה). В фамилии одна буква переправлена, и нет возможности нормально прочитать. Оканчивается, безусловно, действительно на "-ескин", но перед этим больше, чем одна буква.
2. Нехама Пинхасик
Да, так. Имя Нехама тоже по советской орфографии.
3. Хаим? Зубаров
Да, и опять имя Хаим по советской орфографии.
4. Рива Вайнштейн
Да, и опять имя Рива по советской орфографии.
5. ?? Литвин
Имя Маша, написано "Маше", так произносилось, с окончанием "-е", в предыдущем имени Рива тоже такое окончание.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

MRK
Сообщения: 788
Зарегистрирован: 24.04.2018
Откуда: Israel
Has thanked: 1745 times
Been thanked: 546 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3805 MRK » 03 авг 2025, 14:28

michael_frm_jrslm писал(а):
03 авг 2025, 14:13
Больше всего похоже на имя Тейве
. Может, Тайбэ?
Коников, Резников (Могилёвская губерния), Юдалевич (Боготол, Мариинск, Харбин, Иркутск, Москва... - везде!), Рискевич (Мариинск и везде!), Игудин (Мартиновка - Хиславичи).

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4955
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 813 times
Been thanked: 2758 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3806 michael_frm_jrslm » 03 авг 2025, 14:50

MRK писал(а):
03 авг 2025, 14:28
michael_frm_jrslm писал(а):
03 авг 2025, 14:13
Больше всего похоже на имя Тейве
. Может, Тайбэ?
Да, может. Но тут уж пусть хозяин фотографий хотя бы скажет, мальчик там или девочка. :)
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Leonid1955
Сообщения: 135
Зарегистрирован: 11.12.2018
Откуда: США, Маями
Has thanked: 433 times
Been thanked: 34 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3807 Leonid1955 » 03 авг 2025, 22:37

1887г Вышневец Иосиф-Ханака-Липа1.jpg
Буду признателен за перевод имени ребёнка. По русски звучит как Иосиф-Ханака-Липа. Смущает вторая часть имени. Может быть Хонон? Спасибо!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Либерзон, Познанский, Зонис, Гальперин (Заславль)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4955
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 813 times
Been thanked: 2758 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3808 michael_frm_jrslm » 03 авг 2025, 22:51

Похоже, там написано Ханика, это "украинское" произношение названия праздника Ханука. Такое имя крайне редко, но встречалось. Проблема только в том, что грамотный по-еврейски человек написал бы это имя/слово по правилам иврита, а тут оно написано с алефом на конце, т.е. как бы на идиш.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Alan555
Сообщения: 23
Зарегистрирован: 07.09.2024
Has thanked: 21 time
Been thanked: 2 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3809 Alan555 » 04 авг 2025, 13:00

michael_frm_jrslm писал(а):
03 авг 2025, 14:50
MRK писал(а):
03 авг 2025, 14:28
. Может, Тайбэ?
Да, может. Но тут уж пусть хозяин фотографий хотя бы скажет, мальчик там или девочка. :)

Да это открытки, а не фотографии. И на всех открытках мальчики. Советские лидеры. Дзержинский, например. Шансов было мало, что там какая-то генеалогическая инфа. Но попробовать стоило. Всем спасибо, что откликнулись!

TMZ
Сообщения: 248
Зарегистрирован: 06.04.2012
Has thanked: 185 times
Been thanked: 29 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3810 TMZ » 24 авг 2025, 12:34

Уважаемые форумчане, можно здесь все же увидеть имя отца как Yehuda?

(Запись, видимо, немного подправлена в более позднее время, может памятник сам приводили в порядок; американизированное имя женщины - Belle, как ее реально звали пока неизвестно).
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

kogank
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 25.02.2021
Откуда: Израиль
Has thanked: 89 times
Been thanked: 155 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3811 kogank » 24 авг 2025, 12:45

TMZ, да. имя отца Yehuda читается очень четко.

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2492
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 526 times
Been thanked: 563 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3812 Simona » 24 авг 2025, 13:14

TMZ писал(а):
24 авг 2025, 12:34
американизированное имя женщины - Belle, как ее реально звали пока неизвестно).
Обычно Бейлой и звали

MRK
Сообщения: 788
Зарегистрирован: 24.04.2018
Откуда: Israel
Has thanked: 1745 times
Been thanked: 546 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3813 MRK » 24 авг 2025, 14:45

TMZ писал(а):
24 авг 2025, 12:34
мериканизированное имя женщины - Belle, как ее реально звали пока неизвестно).
Ну, здесь написано - "Белл (или скорее Белел/Белель) дочь Иегуды".
Коников, Резников (Могилёвская губерния), Юдалевич (Боготол, Мариинск, Харбин, Иркутск, Москва... - везде!), Рискевич (Мариинск и везде!), Игудин (Мартиновка - Хиславичи).

TMZ
Сообщения: 248
Зарегистрирован: 06.04.2012
Has thanked: 185 times
Been thanked: 29 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3814 TMZ » 24 авг 2025, 14:59

MRK писал(а):
24 авг 2025, 14:45
Ну, здесь написано - "Белл (или скорее Белел/Белель) дочь Иегуды".
Да, я это видела, и решила, что написали не оригинальное имя)
Спасибо!

TMZ
Сообщения: 248
Зарегистрирован: 06.04.2012
Has thanked: 185 times
Been thanked: 29 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3815 TMZ » 24 авг 2025, 17:14

Simona, Вы правы - ее звали Бейла (Beile в манифесте).

lavaS
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: 15.05.2015
Откуда: Латвия
Has thanked: 1014 times
Been thanked: 689 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3816 lavaS » 17 окт 2025, 10:58

Добрый день!
Помогите, пожалуйста, посмотреть, есть ли имя отца и что отличается от английской надписи на камне Доры Розенман:
128910754_c7931702-d403-46dd-981d-8f71660b279f.jpeg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Кригер, (Петербургская губ.), Коловский(Новгородская губ.), Ерухомович(Тверская губ.), Камензон (Виленская губ.), Долинко(Минская губ.), Лехерзак(Витебская губ.), Саравайский (Витебская губ.)

mnesina
Сообщения: 47
Зарегистрирован: 11.11.2014
Has thanked: 64 times
Been thanked: 27 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3817 mnesina » 17 окт 2025, 11:50

lavaS писал(а):
17 окт 2025, 10:58
есть ли имя отца
Дебора, дочь реб Хаима (и, похоже, дата смерти в еврейском календаре - там, кажется, про месяц тевет)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4955
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 813 times
Been thanked: 2758 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3818 michael_frm_jrslm » 17 окт 2025, 14:02

mnesina писал(а):
17 окт 2025, 11:50
там, кажется, про месяц тевет)
15-го числа.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

stavrulova
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 22.03.2023
Has thanked: 5 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3819 stavrulova » 27 окт 2025, 21:56

Всем доброе время суток , может быть кто-то поможет помочь понять, что здесь написано - это оборот фотографий (почтовой открытки) на фото 2 молодых человека.Фото было отправлено старшему брату одного из них. Понимаю, что текст очень большой, хотя бы коротко о чем речь и если есть какие то имена, то и их. Заранее спасибо
Последний раз редактировалось stavrulova 27 окт 2025, 23:13, всего редактировалось 1 раз.

Flyat Leonid
Сообщения: 1120
Зарегистрирован: 10.02.2010
Has thanked: 1168 times
Been thanked: 669 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3820 Flyat Leonid » 27 окт 2025, 22:59

stavrulova писал(а):
27 окт 2025, 21:56
есть какие то имена, то и их.
Вы можете развернуть скан по часовой стрелке?

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»