Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Ещё файлы для перевода.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
И ещё три файла.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
Emilia-Malka
- Сообщения: 170
- Зарегистрирован: 30.05.2021
- Has thanked: 127 times
- Been thanked: 76 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Текст всех этих файлов (идиш) практически одинаковый:
"На память хорошей/любимой учительнице от меня/Вашей ученицы."
И только подписи везде разные, не все могу разобрать, попробую без гарантии, знатоки поправят.
1. Фира? Тескин?
2. Нехама Пинхасик
3. Хаим? Зубаров
4. Рива Вайнштейн
5. ?? Литвин
"На память хорошей/любимой учительнице от меня/Вашей ученицы."
И только подписи везде разные, не все могу разобрать, попробую без гарантии, знатоки поправят.
1. Фира? Тескин?
2. Нехама Пинхасик
3. Хаим? Зубаров
4. Рива Вайнштейн
5. ?? Литвин
Интересуют фамилии:
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;
-
michael_frm_jrslm
- Сообщения: 4955
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 813 times
- Been thanked: 2758 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Нет, первая буква имени точно не Ф, а Т (еврейская буква "тет"). Больше всего похоже на имя Тейве в советской орфографии (во всем остальном мире писали бы имя по правилам иврита, טוביה). В фамилии одна буква переправлена, и нет возможности нормально прочитать. Оканчивается, безусловно, действительно на "-ескин", но перед этим больше, чем одна буква.
Да, так. Имя Нехама тоже по советской орфографии.2. Нехама Пинхасик
Да, и опять имя Хаим по советской орфографии.3. Хаим? Зубаров
Да, и опять имя Рива по советской орфографии.4. Рива Вайнштейн
Имя Маша, написано "Маше", так произносилось, с окончанием "-е", в предыдущем имени Рива тоже такое окончание.5. ?? Литвин
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
MRK
- Сообщения: 788
- Зарегистрирован: 24.04.2018
- Откуда: Israel
- Has thanked: 1745 times
- Been thanked: 546 times
-
michael_frm_jrslm
- Сообщения: 4955
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 813 times
- Been thanked: 2758 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Да, может. Но тут уж пусть хозяин фотографий хотя бы скажет, мальчик там или девочка.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
Leonid1955
- Сообщения: 135
- Зарегистрирован: 11.12.2018
- Откуда: США, Маями
- Has thanked: 433 times
- Been thanked: 34 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Буду признателен за перевод имени ребёнка. По русски звучит как Иосиф-Ханака-Липа. Смущает вторая часть имени. Может быть Хонон? Спасибо!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Либерзон, Познанский, Зонис, Гальперин (Заславль)
-
michael_frm_jrslm
- Сообщения: 4955
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 813 times
- Been thanked: 2758 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Похоже, там написано Ханика, это "украинское" произношение названия праздника Ханука. Такое имя крайне редко, но встречалось. Проблема только в том, что грамотный по-еврейски человек написал бы это имя/слово по правилам иврита, а тут оно написано с алефом на конце, т.е. как бы на идиш.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
michael_frm_jrslm писал(а): ↑03 авг 2025, 14:50Да, может. Но тут уж пусть хозяин фотографий хотя бы скажет, мальчик там или девочка.![]()
Да это открытки, а не фотографии. И на всех открытках мальчики. Советские лидеры. Дзержинский, например. Шансов было мало, что там какая-то генеалогическая инфа. Но попробовать стоило. Всем спасибо, что откликнулись!
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Уважаемые форумчане, можно здесь все же увидеть имя отца как Yehuda?
(Запись, видимо, немного подправлена в более позднее время, может памятник сам приводили в порядок; американизированное имя женщины - Belle, как ее реально звали пока неизвестно).
(Запись, видимо, немного подправлена в более позднее время, может памятник сам приводили в порядок; американизированное имя женщины - Belle, как ее реально звали пока неизвестно).
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
kogank
- Сообщения: 282
- Зарегистрирован: 25.02.2021
- Откуда: Израиль
- Has thanked: 89 times
- Been thanked: 155 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
TMZ, да. имя отца Yehuda читается очень четко.
- Simona
- Сообщения: 2492
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 526 times
- Been thanked: 563 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Обычно Бейлой и звали
-
MRK
- Сообщения: 788
- Зарегистрирован: 24.04.2018
- Откуда: Israel
- Has thanked: 1745 times
- Been thanked: 546 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Ну, здесь написано - "Белл (или скорее Белел/Белель) дочь Иегуды".
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Да, я это видела, и решила, что написали не оригинальное имя)
Спасибо!
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Simona, Вы правы - ее звали Бейла (Beile в манифесте).
-
lavaS
- Сообщения: 1606
- Зарегистрирован: 15.05.2015
- Откуда: Латвия
- Has thanked: 1014 times
- Been thanked: 689 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, посмотреть, есть ли имя отца и что отличается от английской надписи на камне Доры Розенман:
Помогите, пожалуйста, посмотреть, есть ли имя отца и что отличается от английской надписи на камне Доры Розенман:
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Кригер, (Петербургская губ.), Коловский(Новгородская губ.), Ерухомович(Тверская губ.),
Камензон (Виленская губ.), Долинко(Минская губ.), Лехерзак(Витебская губ.), Саравайский (Витебская губ.)Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Дебора, дочь реб Хаима (и, похоже, дата смерти в еврейском календаре - там, кажется, про месяц тевет)
-
michael_frm_jrslm
- Сообщения: 4955
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 813 times
- Been thanked: 2758 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
stavrulova
- Сообщения: 5
- Зарегистрирован: 22.03.2023
- Has thanked: 5 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Всем доброе время суток , может быть кто-то поможет помочь понять, что здесь написано - это оборот фотографий (почтовой открытки) на фото 2 молодых человека.Фото было отправлено старшему брату одного из них. Понимаю, что текст очень большой, хотя бы коротко о чем речь и если есть какие то имена, то и их. Заранее спасибо
Последний раз редактировалось stavrulova 27 окт 2025, 23:13, всего редактировалось 1 раз.
-
Flyat Leonid
- Сообщения: 1120
- Зарегистрирован: 10.02.2010
- Has thanked: 1168 times
- Been thanked: 669 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Вы можете развернуть скан по часовой стрелке?