Имена русских евреев, их происхождение и русификация

Модератор: MCB

Ответить
Сообщение
Автор
yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 412 times
Контактная информация:

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#721 yvb » 01 апр 2011, 21:10

Лена, не знаю уж, что там решили раввины, честно говоря, из этого обсуждения я не разобрался.
Но у меня в "разработке" сейчас один Залман-Герш Шлёмов, причём он писался и как Герш-Залман Шлёмов, Герш Шлёмов. Родился ли он при живом отце, пока не докопался. Но похоже, у него был младший родной брат, то есть скорее всего родился он при живом отце.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

mod970

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#722 mod970 » 01 апр 2011, 22:26

yvb писал(а):Лена, не знаю уж, что там решили раввины, честно говоря, из этого обсуждения я не разобрался.
Но у меня в "разработке" сейчас один Залман-Герш Шлёмов, причём он писался и как Герш-Залман Шлёмов, Герш Шлёмов. Родился ли он при живом отце, пока не докопался. Но похоже, у него был младший родной брат, то есть скорее всего родился он при живом отце.
Допускаю, что моя логика хромает. Но мне кажется, что на русском языке записывали имена так как их писали на идиш\иврите. Т.е. раввин записывал Зальман, а не Шломо. Иначе бы на русском тоже была бы запись Шломо. То есть, типа формально это были разные имена. А вот влияло ли ли это как-то в смысле наречения именами детей?

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 412 times
Контактная информация:

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#723 yvb » 01 апр 2011, 22:47

mod970 писал(а):Но мне кажется, что на русском языке записывали имена так как их писали на идиш\иврите. Т.е. раввин записывал Зальман, а не Шломо. Иначе бы на русском тоже была бы запись Шломо. То есть, типа формально это были разные имена. А вот влияло ли ли это как-то в смысле наречения именами детей?
Записывали в ивритской части как זלמן, то есть не так, как Шломо, а именно Залман.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

mod970

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#724 mod970 » 01 апр 2011, 23:42

yvb писал(а):
mod970 писал(а):Но мне кажется, что на русском языке записывали имена так как их писали на идиш\иврите. Т.е. раввин записывал Зальман, а не Шломо. Иначе бы на русском тоже была бы запись Шломо. То есть, типа формально это были разные имена. А вот влияло ли ли это как-то в смысле наречения именами детей?
Записывали в ивритской части как זלמן, то есть не так, как Шломо, а именно Залман.
Ну, и я про то... Перефразируя классика : "раз записывали по-разному, значит это было нужно". :wink:
И с чистой совестью можно давать сыну Шломо имя Залман, и наоборот..? :crazy:

Аватара пользователя
Novomeysky
Сообщения: 934
Зарегистрирован: 13.09.2009
Откуда: Ekaterinburg Russia
Has thanked: 1 time
Been thanked: 25 times
Контактная информация:

Re: Имена русских евреев

#725 Novomeysky » 02 апр 2011, 08:31

anno_nin писал(а): Хаим, Хайкеле, Хайкель - это одно имя
Так ли это?
В метрической книге ГАИО Владимир Боксер нашел запись:
Летъ 70 умерла 6-го декабря 1918 г. въ г. Иркутске погребена 7-го тамъ же
Отъ воспаленiя легкихъ осложн. воспаленiемъ почекъ Ципа Хайкелевна (Ципа-Лея Хаимъ Хайкелевна) Фризеръ мать Иркутскаго 1-ой гильдии купца
Судя по отчеству, моего предка звали Хаим Хайкель - больше похоже на то, что это два имени.

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 412 times
Контактная информация:

Re: Имена русских евреев

#726 yvb » 02 апр 2011, 09:05

Novomeysky писал(а):
anno_nin писал(а): Хаим, Хайкеле, Хайкель - это одно имя
Так ли это?
В метрической книге ГАИО Владимир Боксер нашел запись:
Летъ 70 умерла 6-го декабря 1918 г. въ г. Иркутске погребена 7-го тамъ же
Отъ воспаленiя легкихъ осложн. воспаленiемъ почекъ Ципа Хайкелевна (Ципа-Лея Хаимъ Хайкелевна) Фризеръ мать Иркутскаго 1-ой гильдии купца
Судя по отчеству, моего предка звали Хаим Хайкель - больше похоже на то, что это два имени.
Эти имена происходят от одного корневого имени согласно Бейдеру, см. соседнюю тему - http://www.forum.j-roots.info/viewtopic.php?f=98&t=1973 . Но видимо, была традиция использовать двойные имена из двух имён, происходящих от одного корневого. Ещё один пример - Носсон-Нота.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6600
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1100 times
Контактная информация:

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#727 Nison » 02 апр 2011, 22:38

Есть даже известные раввины которых звали Залман Шломович

Например, автор книг Торат Хесеж Шнеур-Залман сын Шломо Фрадкина из Люблина.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

mod970

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#728 mod970 » 02 апр 2011, 23:14

Nison писал(а):Есть даже известные раввины которых звали Залман Шломович

Например, автор книг Торат Хесеж Шнеур-Залман сын Шломо Фрадкина из Люблина.
Спасибо, Нисон. Очень важное свидетельство.

doctorIV
Сообщения: 107
Зарегистрирован: 23.08.2010
Откуда: Canada

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#729 doctorIV » 05 апр 2011, 03:57

Уважаемые коллеги!
Дядю моего деда звали Лузер от Элузер. Не подскажет ли кто-нибудь, могло ли у него быть руссифицированное имя Лев. Хотя Лев как правило от Лейб; но могли ли быть исключения? Заранее благодарна
ищу шапиро винницкие годик кадлубица-фастов; маргулис - ровно/варшава

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 8006
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1825 times
Been thanked: 2048 times

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#730 anno_nin » 05 апр 2011, 06:22

doctorIV писал(а):Уважаемые коллеги!
Дядю моего деда звали Лузер от Элузер. Не подскажет ли кто-нибудь, могло ли у него быть руссифицированное имя Лев. Хотя Лев как правило от Лейб; но могли ли быть исключения? Заранее благодарна
Элиезер обычно переходит в Лазарь. Могло быть двойное имя Элиезер-Лейб, к примеру.

Аватара пользователя
veniamin
Сообщения: 560
Зарегистрирован: 15.01.2011
Откуда: New York
Has thanked: 81 time
Been thanked: 52 times

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#731 veniamin » 05 апр 2011, 06:49

Моего пра-пра - .. . звали Янкель, его предпологаемого родного брата - Копель... Такое возможно? Это же, вроде бы, одно и то же имя? И второй вопрос - эти данные из Ревизских сказок, и даже если они не братья - возможно ли, чтобы в одном городке детей называли и так и так?
Умедман, Богораз, Инденбаум/Инденбом - все
Полик, Левин, Рубашкин, Верховский, Райцев (Райцин) - Рудня (Могилев-Смоленск)
Грушко, Смык, Линшиц - Рогачев и Корец (Новоград-Волынский)
Ферд, Гуральник, Квечер - Шаргород и окрестности
Черняк, Фишкин - Монастырщина, Хиславичи
Ортенберг, Шкловский, Александров - Черкассы
Брухман, Штерн, Деребчинский - Томашполь, Ямпольский уезд

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6600
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1100 times
Контактная информация:

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#732 Nison » 05 апр 2011, 09:07

doctorIV писал(а):Уважаемые коллеги!
Дядю моего деда звали Лузер от Элузер. Не подскажет ли кто-нибудь, могло ли у него быть руссифицированное имя Лев. Хотя Лев как правило от Лейб; но могли ли быть исключения? Заранее благодарна
Конечно могло быть. Могло быть все. Как Вы себе представляете какого-нибудь чиновничка в ЗАГСе, возможно даже не очень грамотного, скорей всего не еврея? Он сидит и рассуждает, что раз Лев похоже на Лейб, то Элозора ему надо обязательно по-другому записывать?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6600
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1100 times
Контактная информация:

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#733 Nison » 05 апр 2011, 09:11

anno_nin писал(а):Элиезер обычно переходит в Лазарь. Могло быть двойное имя Элиезер-Лейб, к примеру.
Элиэзер да, но Лузер? Кроме того, может ему имя Лазар не понравилось :-)
В общем гадать тут бесполезно, это могло как быть, так и не быть...
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

doctorIV
Сообщения: 107
Зарегистрирован: 23.08.2010
Откуда: Canada

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#734 doctorIV » 05 апр 2011, 21:24

Огромное Вам спасибо!
ищу шапиро винницкие годик кадлубица-фастов; маргулис - ровно/варшава

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6600
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1100 times
Контактная информация:

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#735 Nison » 05 апр 2011, 21:43

Я тут ещё подумал, вообще-то Лузер, конечно, больше похоже на Лазаря. Но кто его знает, как там было...
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Женя Вайнштейн
Сообщения: 1052
Зарегистрирован: 03.12.2009
Откуда: NJ
Has thanked: 3 times
Been thanked: 32 times

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#736 Женя Вайнштейн » 05 апр 2011, 22:58

veniamin писал(а):Моего пра-пра - .. . звали Янкель, его предпологаемого родного брата - Копель... Такое возможно? Это же, вроде бы, одно и то же имя? И второй вопрос - эти данные из Ревизских сказок, и даже если они не братья - возможно ли, чтобы в одном городке детей называли и так и так?
Моего дедушку, как и двух его двоюродных братьев, звали Янкель-Копл, по общему деду. Но называли Копл, чтобы отличить от двоюродного брата, которого звали Янкель. Про третьего не знаю, его убили в 1941 - я об его существовании узнал недавно.

Так что, в одном городке, конечно, могут детей называть и так, и так, а то и когда как, но братьев так назвать не могли.

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6600
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1100 times
Контактная информация:

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#737 Nison » 05 апр 2011, 23:05

А вдруг они неграмотные были и не знали, что так нельзя?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Женя Вайнштейн
Сообщения: 1052
Зарегистрирован: 03.12.2009
Откуда: NJ
Has thanked: 3 times
Been thanked: 32 times

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#738 Женя Вайнштейн » 06 апр 2011, 00:25

В семье, где детей звали такими именами, не могли этого не знать.

Незнание могло быть фактором в более экзотических именах, либо именах, разные версии которых возникли намного раньше (как Иссер из вашего примера). Как если бы братьев назвали Юрием и Георгием - ну, мало ли, вся деревня неграмотная, может. Но не назовут же их Иваном и Ваней.

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6600
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1100 times
Контактная информация:

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#739 Nison » 06 апр 2011, 00:30

А что братьев не могут назвать Юрием и Георгием?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
veniamin
Сообщения: 560
Зарегистрирован: 15.01.2011
Откуда: New York
Has thanked: 81 time
Been thanked: 52 times

Re: Имена русских евреев, их происхождение и русификация

#740 veniamin » 06 апр 2011, 04:34

Спасибо!
Умедман, Богораз, Инденбаум/Инденбом - все

Полик, Левин, Рубашкин, Верховский, Райцев (Райцин) - Рудня (Могилев-Смоленск)

Грушко, Смык, Линшиц - Рогачев и Корец (Новоград-Волынский)

Ферд, Гуральник, Квечер - Шаргород и окрестности

Черняк, Фишкин - Монастырщина, Хиславичи

Ортенберг, Шкловский, Александров - Черкассы

Брухман, Штерн, Деребчинский - Томашполь, Ямпольский уезд

Ответить

Вернуться в «Еврейские имена. Справочники и обсуждение»