Я думаю, что все-же Березно (בערעזנע).https://sztetl.org.pl/he/towns/b/1026-brezhna-brznh
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
-
- Сообщения: 300
- Зарегистрирован: 25.04.2017
- Откуда: Beer Sheva, Israel
- Has thanked: 218 times
- Been thanked: 241 time
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Сведения о фамилии Рудштейн(Украина, Прибалтика), Рашин или Расин(Украина), Гуляко(Полоцк)
-
- Сообщения: 3845
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 2931 time
- Been thanked: 1967 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Елена Шумяцкая, поблагодарим boris_r, sashas1 и подведем итоги .Елена Шумяцкая писал(а): ↑08 фев 2020, 22:33Здравствуйте, уважаемые форумчане. Это страница из метрической книги Чернигова,
где одна из записей должна быть о браке Фрадина или Фрадиной.
Как видите, обычная параллельная запись по-русски отсутствует.
Поняла только, что это не идиш, а иврит. Помогите, пожалуйста, прочесть.0996Чернигов.запись в равв.книге о браке Фрадиных.jpg
"Фрадин Хайкель сын Дова из Березнэ (Березны)
с девицей Этей-Фейгой дочерью Икутиэля Шифрина из Вильно Вилейкер уезда (т.е. Вилейкского уезда - т.е. уезда Вилейки) "
-
- Сообщения: 4868
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 789 times
- Been thanked: 2670 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Со всем согласен, кроме Шифрина.Любовь Гиль писал(а): ↑09 фев 2020, 10:36"Фрадин Хайкель сын Дова из Березнэ (Березны)
с девицей Этей-Фейгой дочерью Икутиэля Шифрина из Вильно Вилейкер уезда (т.е. Вилейкского уезда - т.е. уезда Вилейки) "
Там точно есть какая-то буква между Ф/П и Р.
Скорее Шапиро, хотя вторая буква никак не похожа на алеф.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 300
- Зарегистрирован: 25.04.2017
- Откуда: Beer Sheva, Israel
- Has thanked: 218 times
- Been thanked: 241 time
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Я тоже в этом сомневался, поэтому и поставил знак вопроса.michael_frm_jrslm писал(а): ↑09 фев 2020, 17:25Со всем согласен, кроме Шифрина.Любовь Гиль писал(а): ↑09 фев 2020, 10:36"Фрадин Хайкель сын Дова из Березнэ (Березны)
с девицей Этей-Фейгой дочерью Икутиэля Шифрина из Вильно Вилейкер уезда (т.е. Вилейкского уезда - т.е. уезда Вилейки) "
Там точно есть какая-то буква между Ф/П и Р.
Скорее Шапиро, хотя вторая буква никак не похожа на алеф.
BBB.png
Конечно, верней всего это Шапиро или Шапира.
Последнее слово так и осталось без перевода, какой то населенный пункт.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Сведения о фамилии Рудштейн(Украина, Прибалтика), Рашин или Расин(Украина), Гуляко(Полоцк)
-
- Сообщения: 3845
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 2931 time
- Been thanked: 1967 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Шапира/Шапиро или Шифрин - так это кто как видит, спорить не будем. Оставим Шапира под вопросом.boris_r, последнее слово - УЕЗД - русское слово написано еврейскими буквами. Я это указала выше.
-
- Сообщения: 300
- Зарегистрирован: 25.04.2017
- Откуда: Beer Sheva, Israel
- Has thanked: 218 times
- Been thanked: 241 time
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Я это у Вас видел, Любовь, но не понял, что это перевод, слиха.Любовь Гиль писал(а): ↑09 фев 2020, 22:32boris_r, последнее слово - УЕЗД - русское слово написано еврейскими буквами. Я это указала выше.
Иногда встречаются очень смешные переплетения идиша с русским- "вилейкер уезд"
Сведения о фамилии Рудштейн(Украина, Прибалтика), Рашин или Расин(Украина), Гуляко(Полоцк)
- Дмитрий Широчин
- Сообщения: 6858
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Москва - Вильнюс
- Has thanked: 580 times
- Been thanked: 2739 times
- Контактная информация:
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Поможите, люди добрые!
Часть русскоязычной записи из Могилёвской МК оказалась в переплете, а, с другой стороны, не понимаю, как правильнее записана фамилия: на JewishGen и в семейной памяти - Каган, здесь же - Кагно, что почти одно и то же, конечно, но всё же... Что здесь в еврейской части записи сказано? Спасибо.
Часть русскоязычной записи из Могилёвской МК оказалась в переплете, а, с другой стороны, не понимаю, как правильнее записана фамилия: на JewishGen и в семейной памяти - Каган, здесь же - Кагно, что почти одно и то же, конечно, но всё же... Что здесь в еврейской части записи сказано? Спасибо.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
http://j-roots.info/
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)
-
- Сообщения: 300
- Зарегистрирован: 25.04.2017
- Откуда: Beer Sheva, Israel
- Has thanked: 218 times
- Been thanked: 241 time
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Написано КаhанаДмитрий Широчин писал(а): ↑10 фев 2020, 20:19Поможите, люди добрые!
Часть русскоязычной записи из Могилёвской МК оказалась в переплете, а, с другой стороны, не понимаю, как правильнее записана фамилия: на JewishGen и в семейной памяти - Каган, здесь же - Кагно, что почти одно и то же, конечно, но всё же... Что здесь в еврейской части записи сказано? Спасибо.
Снимок.JPG
Написано также, как фамилия Меира Кахане (Кахана)
Последний раз редактировалось boris_r 10 фев 2020, 21:26, всего редактировалось 1 раз.
Сведения о фамилии Рудштейн(Украина, Прибалтика), Рашин или Расин(Украина), Гуляко(Полоцк)
-
- Сообщения: 3845
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 2931 time
- Been thanked: 1967 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Дмитрий!
Написано -
כהנא =Каhна/Кагна
Каган, Коган, Коген,Коин - варианты фамилии Коэн.
Ясно,что и эта фамилия - один из вариантов фамилии Коэн, которая пишется на иврите с тем же корнем, что и Коэн = כהן
А вот дословный перевод :
"Жених Вульф/Вольф сын Лейба Кагна/Каhна, зап. солд. из Быхова, холост,
женился на Мере дочери Моше Красник, девице"
Написано -
כהנא =Каhна/Кагна
Каган, Коган, Коген,Коин - варианты фамилии Коэн.
Ясно,что и эта фамилия - один из вариантов фамилии Коэн, которая пишется на иврите с тем же корнем, что и Коэн = כהן
А вот дословный перевод :
"Жених Вульф/Вольф сын Лейба Кагна/Каhна, зап. солд. из Быхова, холост,
женился на Мере дочери Моше Красник, девице"
-
- Сообщения: 461
- Зарегистрирован: 13.01.2016
- Откуда: Одесса
- Has thanked: 666 times
- Been thanked: 87 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Обращаюсь к знающим Иврит:
Скажите пожалуйста к чему в этом документе относится Канельский: это к фамилии или к названию Уезда/Хутора и тд.
Заранее всем благодарна.
Скажите пожалуйста к чему в этом документе относится Канельский: это к фамилии или к названию Уезда/Хутора и тд.
Заранее всем благодарна.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
[b]Абрамзон[/b] (Россия), Бак (Утяны, Пенза), Канельский/Конельский (Умань, Одесса, Караганда),Килимник (Липовец), Цейтлин (Одесса, Шклов), Марциновский, Миславский/Маславский/Масловский (Одесса, Украина), Молдавер (Умань, Одесса, Караганда). ИСАТ/ИЗАТ/Иосат(Умань) Тартаковский, (Одесса)
-
- Сообщения: 300
- Зарегистрирован: 25.04.2017
- Откуда: Beer Sheva, Israel
- Has thanked: 218 times
- Been thanked: 241 time
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Это географическое название, написано: из Кинелина
Возможно это Кинель https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0 ... %83%D0%B3)
Сведения о фамилии Рудштейн(Украина, Прибалтика), Рашин или Расин(Украина), Гуляко(Полоцк)
-
- Сообщения: 461
- Зарегистрирован: 13.01.2016
- Откуда: Одесса
- Has thanked: 666 times
- Been thanked: 87 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Спасибо boris_r, на русском мне видится окончание ‘ский’ поэтому хотелось видеть что на Иврите.
[b]Абрамзон[/b] (Россия), Бак (Утяны, Пенза), Канельский/Конельский (Умань, Одесса, Караганда),Килимник (Липовец), Цейтлин (Одесса, Шклов), Марциновский, Миславский/Маславский/Масловский (Одесса, Украина), Молдавер (Умань, Одесса, Караганда). ИСАТ/ИЗАТ/Иосат(Умань) Тартаковский, (Одесса)
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
На еврейском написано, что это женщина. На русском почему-то всё - в мужском роде. Фамилия, отчество написаны очень неразборчиво. А Кенелский относится к месту.
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Девица Фейга дочь Герша-Бера Пидгорского (?) из г Кинеля
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)
-
- Сообщения: 461
- Зарегистрирован: 13.01.2016
- Откуда: Одесса
- Has thanked: 666 times
- Been thanked: 87 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Я не думаю, что в моём случае, это Кинель из Самары. Был то ли Канельский Уезд или подобное. Ещё мне сказали что были Ка(о)нельский Хутора.boris_r писал(а): ↑23 фев 2020, 10:39Возможно это Кинель https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0 ... %83%D0%B3)
[b]Абрамзон[/b] (Россия), Бак (Утяны, Пенза), Канельский/Конельский (Умань, Одесса, Караганда),Килимник (Липовец), Цейтлин (Одесса, Шклов), Марциновский, Миславский/Маславский/Масловский (Одесса, Украина), Молдавер (Умань, Одесса, Караганда). ИСАТ/ИЗАТ/Иосат(Умань) Тартаковский, (Одесса)
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
На иврите вижу «йод», Кинель. Попробуйте спросить у Бейдера, откуда взялась евр фамилия Кинель — тоже, наверное, не из Самары?Белка_к писал(а): ↑24 фев 2020, 00:13Я не думаю, что в моём случае, это Кинель из Самары. Был то ли Канельский Уезд или подобное. Ещё мне сказали что были Ка(о)нельский Хутора.boris_r писал(а): ↑23 фев 2020, 10:39Возможно это Кинель https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0 ... %83%D0%B3)
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)
-
- Сообщения: 461
- Зарегистрирован: 13.01.2016
- Откуда: Одесса
- Has thanked: 666 times
- Been thanked: 87 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Спасибо Саша. Не хочется отклоняться на Кинель так как меня интересует фамилия Ка(о)нельский. И все с ней связанные.
И, кстати, Вы мне напомнили что я, когда-то, задала вопрос самому А. Бейдеру. Надо поискать его ответ...Не думаю, что у него было что-то насчёт Кинел/ь.
[b]Абрамзон[/b] (Россия), Бак (Утяны, Пенза), Канельский/Конельский (Умань, Одесса, Караганда),Килимник (Липовец), Цейтлин (Одесса, Шклов), Марциновский, Миславский/Маславский/Масловский (Одесса, Украина), Молдавер (Умань, Одесса, Караганда). ИСАТ/ИЗАТ/Иосат(Умань) Тартаковский, (Одесса)
-
- Сообщения: 461
- Зарегистрирован: 13.01.2016
- Откуда: Одесса
- Has thanked: 666 times
- Been thanked: 87 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Пожалуйста переведите с Иврита фамилию Аврума Йося Ко(Т)ельского, возможно это неправильная запись и ‘Т’ в фамилии отсутствует. Большое Спасибо .
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
[b]Абрамзон[/b] (Россия), Бак (Утяны, Пенза), Канельский/Конельский (Умань, Одесса, Караганда),Килимник (Липовец), Цейтлин (Одесса, Шклов), Марциновский, Миславский/Маславский/Масловский (Одесса, Украина), Молдавер (Умань, Одесса, Караганда). ИСАТ/ИЗАТ/Иосат(Умань) Тартаковский, (Одесса)
-
- Сообщения: 3845
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 2931 time
- Been thanked: 1967 times
-
- Сообщения: 366
- Зарегистрирован: 16.12.2016
- Has thanked: 302 times
- Been thanked: 98 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
В русском варианте фамилия отсутствует, отец не записан хочу хоть фамилию матери разобрать - вдова Йохвет Ч..? Или Ич..?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.