вы скажите, где оно вам встретилосьAlexPol писал(а):Спасибо за ответ. У меня была такая мысль, но почему оно нигде не встречается записанным таким образом и не упоминается, как вариант имени, (имею в виду в интернете, по крайней мере), в отличие от привычного. Где оно встречается в мире в таком написании? К книгах, в справочниках, в устном употреблении, или и в документах так пишут?
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Модератор: MCB
- Nison
- Сообщения: 6602
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1102 times
- Контактная информация:
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Мне то оно как раз встретилось в интернете, как упоминание имени персонажа, когда об именах читала, оно меня заинтересовало, но оказалось, упоминаний о нем, других, нет, в то время как тот, кто те, кто его предлагали, как вариант, определенно не имели в виду это как просто некое имеобразное буквосочетание, а о нем говорилось, как о действительно существующим имени.Nison писал(а): вы скажите, где оно вам встретилось
- Nison
- Сообщения: 6602
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1102 times
- Контактная информация:
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Это просто так Менахем написал кто-то
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
Любовь Гиль
- Сообщения: 3901
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 3004 times
- Been thanked: 2000 times
- ФЕЙГИН
- Сообщения: 303
- Зарегистрирован: 01.09.2014
- Откуда: ЯЛТА КРЫМ
- Has thanked: 96 times
- Been thanked: 15 times
- Контактная информация:
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Благодарю..
Вероятно, что его можно и вправду могли назвать ,,ХАИМ,, ,в честь
Прадеда по отцовский линии...
Всего хорошего....
Вероятно, что его можно и вправду могли назвать ,,ХАИМ,, ,в честь
Прадеда по отцовский линии...
Всего хорошего....
ФЕЙГИН МЕЕР-ЯНКЕЛЬ-ХАИМ,ФЕЙГИН ХАИМ( СТРЕШИН,РОГАЧЕВСКИЙ УЕЗД,МОГИЛЕВСКОЙ ГУБ)_ПЕРЦОВСКАЯ ФЕЙГА-РЕЙЗЛ,ИСААК,ЯКОВ,БАСЯ/АРОН(РЕЧИЦА,МИНСКОЙ ГУБ),ПЕРЦОВСКИЙ С.А.,СИМФЕРОПОЛЬ,ФЕЙГИН ХАИМ МОВШЕ (МАЛЫНИЧИ ,ЧЕЧЕРСКОЙ ВОЛ,РОГАЧЕВСКИЙ УЕЗД)...
- Tara Levin
- Сообщения: 1676
- Зарегистрирован: 18.05.2011
- Откуда: Харьков - USA
- Has thanked: 3528 times
- Been thanked: 914 times
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Нисон, спасибо, я не великую Реббетцин имела ввиду, а просто пример.
Кстати, на ту же тему - у моего прадеда сестры Хана и Хая в одной семье.
ГУРАРИЙ и все разновидности написания этой фамилии: Гурари/Гурарие/Гур-Арье/Гурарья и т.д.
Cплетенные браками с этим кланом: Богуславский, Ботвинников, Витебский, Воловик, Гиндин, Ицкевич, Келлерман, Коробчинский, Минц, Панус, Пикман, Прагер, Пятигорский, Теверовский, Туревский, Фейгин, Френкель, Шварцман, Цылов, Эфрос.
Cплетенные браками с этим кланом: Богуславский, Ботвинников, Витебский, Воловик, Гиндин, Ицкевич, Келлерман, Коробчинский, Минц, Панус, Пикман, Прагер, Пятигорский, Теверовский, Туревский, Фейгин, Френкель, Шварцман, Цылов, Эфрос.
-
Любовь Гиль
- Сообщения: 3901
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 3004 times
- Been thanked: 2000 times
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Tara!Tara Levin писал(а): Кстати, на ту же тему - у моего прадеда сестры Хана и Хая в одной семье.
Хана, Хая и Хава (русифицируется как правило Ева) - это разные имена, поэтому вполне могли быть родными сестрами.
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Двойные имена: Ishaia Gershon и Ицко Гершко (Украина, Полтавская губерния).
Это варианты одного и того же имени (т.е. один и тот же человек) или все же 2 разных?
Это варианты одного и того же имени (т.е. один и тот же человек) или все же 2 разных?
- Nison
- Сообщения: 6602
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1102 times
- Контактная информация:
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Возможны варианты
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Nison, спасибо за ответ.
неуверенность у моей родственницы вот откуда: исходя из работы Warrena Blatt, Isaiah это Szaja - Шая или Исайя.
а Ицко - я так понимаю, все же Исаак.
И в первом случае, отчество будет - Шаевич (-на), а во втором - Ицкович (-на)?
неуверенность у моей родственницы вот откуда: исходя из работы Warrena Blatt, Isaiah это Szaja - Шая или Исайя.
а Ицко - я так понимаю, все же Исаак.
И в первом случае, отчество будет - Шаевич (-на), а во втором - Ицкович (-на)?
- Nison
- Сообщения: 6602
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1102 times
- Контактная информация:
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Во-первых человек мог иметь двойное имя Ишаягу-Ицхак
Во вторых в отдельном случае могли по какой-то причине Ишаягу назвать Ицко.
Но вообще это разные имена. Если Вы подробно расскажите в чем вопрос будет легче Вам помочь
Во вторых в отдельном случае могли по какой-то причине Ишаягу назвать Ицко.
Но вообще это разные имена. Если Вы подробно расскажите в чем вопрос будет легче Вам помочь
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Человек эмигрировал в Америку в конце 19 в, его имя - Shaya. Семья жила предположительно в Каневе.
А его отца завли Ishaiah Gershon. Как это звучало на русском или идише, никто не знает.
Известно, что на родине остались сиблинги, в том числе сестра Голда, у которой было какое-то производство.
В одном источнике "всплывает" подходящего возраста и фамилии Голда Ицковна, владелица мануфактуры в г. Канев.
Т.е. возможно, что она является сестрой Shaya. А имена Ицко и Гершко достаточно часты как мужские имена (в т.ч. двойные) именно для этой фамилии.
Вот и возник вопрос, может ли отчество Ицковна коррелировать с именем Ishaiah, т.е. может ли Ishaiah Gershon оказаться Ицко Гершко.
И вот еще - меня смутил тот момент, что и отца и сына тогда зовут одинаково, поскольку по Блатту: Ishaiah - Szaja - Шая.
А его отца завли Ishaiah Gershon. Как это звучало на русском или идише, никто не знает.
Известно, что на родине остались сиблинги, в том числе сестра Голда, у которой было какое-то производство.
В одном источнике "всплывает" подходящего возраста и фамилии Голда Ицковна, владелица мануфактуры в г. Канев.
Т.е. возможно, что она является сестрой Shaya. А имена Ицко и Гершко достаточно часты как мужские имена (в т.ч. двойные) именно для этой фамилии.
Вот и возник вопрос, может ли отчество Ицковна коррелировать с именем Ishaiah, т.е. может ли Ishaiah Gershon оказаться Ицко Гершко.
И вот еще - меня смутил тот момент, что и отца и сына тогда зовут одинаково, поскольку по Блатту: Ishaiah - Szaja - Шая.
- Nison
- Сообщения: 6602
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1102 times
- Контактная информация:
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Шая (полностью Иешаягу) Гершон им по-русски или на идиш.
Есть имя Егоуша и имя Иешаягу. Это разные имена.
Обычное Егошуа это Шие, а Иешаягу это Шая, но могла быть и путаница.
По-русски Иешаягу это Исай.
Егошуа по-русски Исус
Есть имя Егоуша и имя Иешаягу. Это разные имена.
Обычное Егошуа это Шие, а Иешаягу это Шая, но могла быть и путаница.
По-русски Иешаягу это Исай.
Егошуа по-русски Исус
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
в части того, что Шая - это Исайя и Ishaiah - ясность есть:), у Блатта именно так и обозначено.
вопрос звучал так - может ли Ishaiah быть Ицко? наиболее вероятный ответ, как я понимаю - нет, это 2 совершенно разных имени.
тогда еще вопрос - возможно ли, что и у отца и у сына одинаковое имя?
в данном случае произношение (в семье?) разное: Шая - сын, Иешаягу - отец, но имя тоже самое.
и еще - вот такое имя Иешаягу или Исайя (!?) - насколько было распространено в 30-40 гг 19 века, Киевская губерния?
мне кажется, я вообще не встречала. или просто внимание не обращала?
вопрос звучал так - может ли Ishaiah быть Ицко? наиболее вероятный ответ, как я понимаю - нет, это 2 совершенно разных имени.
тогда еще вопрос - возможно ли, что и у отца и у сына одинаковое имя?
в данном случае произношение (в семье?) разное: Шая - сын, Иешаягу - отец, но имя тоже самое.
и еще - вот такое имя Иешаягу или Исайя (!?) - насколько было распространено в 30-40 гг 19 века, Киевская губерния?
мне кажется, я вообще не встречала. или просто внимание не обращала?
- Nison
- Сообщения: 6602
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1102 times
- Контактная информация:
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Имя распространено.
У отца и сына не могут быть одинаковые имена, если сыну сделали обрезание (обычно на 8 день после рождения) при жизни отца.
Бывает, что отец умирает во время беременности.
Шая и Шие очень похоже, но имена разные.
Исая это по-русски, я просто написал, чтобы Вы меньше путались
У отца и сына не могут быть одинаковые имена, если сыну сделали обрезание (обычно на 8 день после рождения) при жизни отца.
Бывает, что отец умирает во время беременности.
Шая и Шие очень похоже, но имена разные.
Исая это по-русски, я просто написал, чтобы Вы меньше путались
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Нисон, спасибо за разъяснение.
я у нее уточню еще раз, а то по Блатту имя все же получается одно и тоже.
У него такая связка: Шая - Szaja -[Isaiah] - http://i.imgur.com/3r6MLQS.png
я у нее уточню еще раз, а то по Блатту имя все же получается одно и тоже.
У него такая связка: Шая - Szaja -[Isaiah] - http://i.imgur.com/3r6MLQS.png
- Nison
- Сообщения: 6602
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1102 times
- Контактная информация:
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Дело не в Блатте, он прав, а в том, что в записях могли 1 букву не так записать
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
lavaS
- Сообщения: 1673
- Зарегистрирован: 15.05.2015
- Откуда: Латвия
- Has thanked: 1071 time
- Been thanked: 721 time
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
День добрый! Может, у кого-то найдутся ассоциации к Лине и Прасковье?lavaS писал(а):День добрый!
Подскажите, пожалуйста, Прасковья и Лина из каких имен могли получиться?
Еще вопрос: согласно справке, присланной мне из ГАНО, в протоколах полицейского надзирателя о рождении детей за разные годы мать детей указывают как Мерьем, Мерье или Мера Лейбова. Родственники вообще помнили ее как Вера
Оттуда же, из справки еще одно имя - Шренце... Тоже "на слух" записали, или было такое?
Кригер, (Петербургская губ.), Коловский(Новгородская губ.), Ерухомович(Тверская губ.),
Камензон (Виленская губ.), Долинко(Минская губ.), Лехерзак(Витебская губ.), Саравайский (Витебская губ.)- Nison
- Сообщения: 6602
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1102 times
- Контактная информация:
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Мирьям еврейское имя.
Прасковья - например Перл
Лина - много вариантов, от Лея до Хиена
Шпринца есть имя
Прасковья - например Перл
Лина - много вариантов, от Лея до Хиена
Шпринца есть имя
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Имена русских евреев, их происхождение и русификация
Nison, еще в дополнении к Ishaiah.
В семье его звали Itchele или Itchy (к сожалению, как произносится по-русски, никто не может сказать).
В семье его звали Itchele или Itchy (к сожалению, как произносится по-русски, никто не может сказать).