Вдова Йохевед дочь Реувена из ??
Больше всего похоже на что-то вроде "из Чимурович" (מטשימוראוויץ), но такое название не гуглится. (Зато находятся два человека с фамилией Чимурович.)
А из какого региона эта запись?
Вдова Йохевед дочь Реувена из ??
Приложите, пожалуйста, и русский вариант, так будет проще.Melamory80 писал(а): ↑02 мар 2020, 10:58В русском варианте фамилия отсутствует, отец не записан хочу хоть фамилию матери разобрать - вдова Йохвет Ч..? Или Ич..?Untitled.png
Melamory80 писал(а): ↑02 мар 2020, 10:58ствует, отец не записан хочу хоть фамилию матери разобрать - вдова Йохв
Помоему это всегда хорошая идея прилагать хотя бы название дела из которого взят скан. Во первых это может дать дополнительную информацию и помочь в расшифровке, а во вторых - может быть кому-то в свою очередь источник поможет в исследовании. Я за то что-бы брать и давать взамен по возможности:).Melamory80 писал(а): ↑02 мар 2020, 10:58В русском варианте фамилия отсутствует, отец не записан хочу хоть фамилию матери разобрать - вдова Йохвет Ч..? Или Ич..?Untitled.png
Да, сын Гирша
Да, похоже, что те же, в другой транслитерации/русификацииKatja писал(а): ↑07 мар 2020, 02:38Помогите, пожалуйста, перевести запись о рождении Голды в Белой Церкви 1874г - фамилия Клигман. Хотя и имеется русский вариант, он мне а) не совсем понятен, б) хотелось бы узнать, как звучат имена родителей на записи справа.
Плюс большой вопрос: могут ли это быть те же самые родители, что и в записи о рождении Мирель 1862 г.
Фото обеих записей прилагаю.
Спасибо заранее!
Мордехай сын Якова Клигмана из ХХХХ(?) и Яриш дочь Ицхака.
Из "Саде Лаван", тоесть из Белой Цервки.
Да, Вы правы. Очень интересно, впервые встречаю такое название Белой Церкви.
Да, и не гуглится тоже совершенно.
seekerredux писал(а): ↑03 июн 2018, 17:21Уважаемые модераторы,
1)
А можно исправить, чтобы еврейское название из статьи в ЕЭБЕ соответствовало оригиналу - שדה לבן, Саде Лаван или Белое Поле?
2)
И подправить в заголовке темы может так?
בילה צרקווה(идиш)/שדה לבן(ивр)
Может ЯРЕС (YERES)?
Яруш? Можно пример хотя бы одного израильского Яруша? Януши у нас были по понятным причинам, но Яруш...Любовь Гиль писал(а): ↑07 мар 2020, 13:12Katja, да, конечно же Ярес и Яриш - одно и то же имя. Кстати, в Израиле встречалось имя Яруш/Яруша.
algeus, мы говорим о женском имени, а не мужском.algeus писал(а): ↑07 мар 2020, 14:18Яруш? Можно пример хотя бы одного израильского Яруша? Януши у нас были по понятным причинам, но Яруш...Любовь Гиль писал(а): ↑07 мар 2020, 13:12Katja, да, конечно же Ярес и Яриш - одно и то же имя. Кстати, в Израиле встречалось имя Яруш/Яруша.