Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

Ответить
Сообщение
Автор
NinNin
Сообщения: 304
Зарегистрирован: 30.08.2016
Откуда: Израиль
Благодарил (а): 112 раз
Поблагодарили: 125 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3761 NinNin » 17 июн 2025, 02:04

Tatik писал(а):
16 июн 2025, 15:40
Посмотрите, пожалуйста, на статью под названием "другие новости" или "разные новости" или как то так. Во втором ее абзаце, начиная со слова "Житомир:" идет речь о Мириам Бакшт, жене Исаака Моше Бакшта. Что там написано?
Номер газеты от марта 1877, а она умерла еще в декабре 1876...
https://www.nli.org.il/en/newspapers/ha ... ---------1
Это что-то типа некролога. Написано что она умерла 3 Тевета (19 декабря 1876), написано что она была большая праведница, жена большого раввина и пр.
Голод, Миндлин, Разумовский - Калинковичи, д.Редька, Скрыгалов/Скрыгалово
Эстис, Царовский, Сафрис - Казатин, Киев
Мирчук/Мерчук - Житомир, Речица, Москва

NinNin
Сообщения: 304
Зарегистрирован: 30.08.2016
Откуда: Израиль
Благодарил (а): 112 раз
Поблагодарили: 125 раз

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3762 NinNin » 17 июн 2025, 02:10

Tatik писал(а):
16 июн 2025, 15:59
и вот отсюда еще поясните, плиз,
https://www.nli.org.il/en/newspapers/?a ... 711-01.2.9
о чем пишет нам из Бобруйска М. Бакшт?
Пишет о том что в Бобруйске торжественно открылся «Бейт Танхуй» - бесплатная харчевня для всех нуждающихся.
Голод, Миндлин, Разумовский - Калинковичи, д.Редька, Скрыгалов/Скрыгалово

Эстис, Царовский, Сафрис - Казатин, Киев

Мирчук/Мерчук - Житомир, Речица, Москва

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»